Translation of "Mich wieder melden" in English
Ich
behalte
mir
vor,
mich
dann
wieder
zu
melden.
I
reserve
the
right
to
speak
again
at
that
stage.
Europarl v8
Ich
werde
mich
wieder
bei
Ihnen
melden.
Let
me
call
you
back.
Tatoeba v2021-03-10
Jawohl,
ich
werde
mich
sofort
wieder
melden.
Yes,
I'll
let
you
know
right
away.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
mich
wieder
melden
oder
melden
Sie
sich
bei
uns?
Shall
I
get
back
to
you
or
will
you
contact
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
das
überprüfen
und
mich
wieder
bei
dir
melden.
I'll
check,
and
I'll
get
back
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
in
mich
gehen
und
mich
wieder
bei
dir
melden.
I'll
have
this
rewired
and
get
it
right
back
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ihn
anrufen
und
mich
wieder
bei
Ihnen
melden.
I
will
call
him
and
get
back
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mich
später
wieder
melden.
I'll
make
some
calls
and
ring
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
mich
mal
wieder
melden.
I
just
wanted
to
say
hello.
OpenSubtitles v2018
Wann
soll
ich
mich
wieder
zum
Dienst
melden?
So,
when
should
I
report
back
for
duty?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
das
zu
schätzen
und
werde
mich
wieder
melden.
I
appreciate
it,
and
we'll
get
back
to
you
if
we
need
to.
Thanks.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mich
wieder
bei
dir
melden.
I'll
get
back
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mich
bald
wieder
melden
und
das
Programm
für
April
bekannt
geben.
I
will
be
back
soon
to
announce
my
schedule
for
April.
ParaCrawl v7.1
Schätzungsweise
morgen
werde
ich
das
mal
programmieren
und
mich
wieder
melden.
Once
I
figure
that
out,
I
will
try
what
you
said.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
mich
wieder
melden.
I
will
contact
you
again.
OpenSubtitles v2018
Sollte
ich
wieder
so
ein
Projekt
planen,
dann
werde
ich
mich
wieder
bei
Ihnen
melden.
I
will
get
back
to
you
if
I
shall
ever
plan
a
similar
project
again.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
mich
wieder
melden...
I
will
contact
you
again...
ParaCrawl v7.1
Mein
Güte,...
meine
erste
Reaktion
ist
"nein",...
aber
lass
mich
darüber
nachdenken
und
mich
wieder
bei
dir
melden.
Gee...
My
initial
reaction
is
"no,"
but
let
me
think
about
it
and
get
back
to
you.
OpenSubtitles v2018
Liebes
Tagebuch
und
Ihr
Lieben,
die
Ihr
die
Güte
habt,
diese
wenigen
Zeilen
zu
lesen,
ich
weiß
ich
sollte
gescholten
werden
wegen
meiner
Unstetigkeit,
aber
ich
verspreche
Euch,
dass
ich
mich
sehr
bald
wieder
melden
werde,
vielleicht
gleich
nach
dem
Ereignis
am
30.,
das
zu
meiner
Beruhigung
weltweit
übertragen
wird,
um
Euch
zu
erzählen,
was
nicht
im
Fernsehen
wahrgenommen
werden
kann.
Dear
diary
and
dear
you
all
who
will
have
the
goodness
to
read
these
few
lines,
I
feel
I
should
be
scolded
for
my
guilty
discontinuity,
but
I
promise
to
get
back
to
writing
very
soon,
may
be
immediately
after
the
event
of
the
30th,
that
for
my
peace
of
mind
will
be
broadcast
worldwide,
to
tell
you
some
of
the
things
that
cannot
be
perceived
on
television.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
mich
wieder
melden...
Vater,
bei
mir
in
der
Schule
ist
es
wie
in
einer
kleinen
Kirche
-
sie
hören
nur
noch
geistliche
Texte.
I
will
contact
you
again...
Father,
my
class
is
as
a
small
church
-
students
just
love
to
read
the
spiritual
texts.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
müssen
Sie
schwitzen,
bis
ich
mich
wieder
melde.
Now,
you
can
just
sweat
until
I
contact
you
again.
OpenSubtitles v2018
Unterschreibe
gar
nichts,
bis
ich
mich
wieder
bei
dir
melde.
Don't
be
signing
off
on
nothing
till
I
get
back
to
you.
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
Ihre
Position,
bis
ich
mich
wieder
melde.
Maintain
your
position
until
you
hear
back
from
me.
OpenSubtitles v2018
Du
versteckst
sie
an
einem
sicheren
Ort,
bis
ich
mich
wieder
melde.
You'll
hide
them
in
a
safe
and
secure
hiding
place,
awaiting
further
instructions
from
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
dürfen
zu
niemandem
ein
Wort
sagen,
bis
ich
mich
wieder
melde.
You
can't
tell
her
or
anyone
else
about
this
until
you
hear
from
me
again.
OpenSubtitles v2018
Erwart’,
dass
ich
in
Bälde
mich
wieder
bei
dir
melde!
I'll
get
in
touch
with
you
soon.
Tatoeba v2021-03-10
Du
bleibst
mit
den
Mädchen
so
lange
bei
Ricky,
bis
ich
mich
wieder
melde.
I
need
you
and
the
girls
to
stay
at
Ricky's
until
I
call
you
back,
okay?
OpenSubtitles v2018
Okay,
naja,
aber
du
kannst
noch
warten,
bis
ich
mich
wieder
melde.
Okay.
Well,
you
can
wait
up
for
me
to
call
you.
OpenSubtitles v2018