Translation of "Melden uns wieder" in English
Wir
melden
uns
wieder,
sobald
wir
können.
We'll
be
getting
back
to
you
just
as
soon
as
we
can.
OpenSubtitles v2018
Wir
rufen...
genau,
wir
melden
uns
wieder.
We'll
call...
We'll
be
in
touch.
OpenSubtitles v2018
Okay,
wir
melden
uns
gleich
wieder
bei
Ihnen.
Uh-huh.
Okay,
we'll
get
right
back
to
you.
I'm
so
sorry.
OpenSubtitles v2018
Wir
melden
uns
wieder
in
30
Minuten,
over.
We
will
call
again
after
30
minutes.
over.
OpenSubtitles v2018
Wir
melden
uns
nachher
wieder
bei
Ihnen.
We'll
contact
you
later
today.
OpenSubtitles v2018
Wir
melden
uns
wieder
bei
euch.
We'll
get
back
to
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
melden
uns
wieder,
wenn
alles
arrangiert
ist.
I'll
call
you
back
to
make
the
final
arrangements.
OpenSubtitles v2018
Wer
melden
uns
gleich
wieder
mit
den
Gewinnzahlen.
We'll
check
the
winning
numbers
when
we
return.
OpenSubtitles v2018
Verfolgt
die
Signale,
wir
melden
uns
wieder.
Thanks.
Keep
tracking
and
we'll
get
back
to
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
melden
uns,
wenn
wir
wieder
funken
können.
We'll
advise
when
we're
back
in
radio
range.
OpenSubtitles v2018
Tony,
wir
melden
uns
wieder,
sobald
es
etwas
Neues
gibt.
Tony,
we'll
get
back
to
you
as
soon
as
we've
got
anything,
OK?
OpenSubtitles v2018
Wir
melden
uns
wieder,
Rocky.
We'll
be
in
touch,
Rocky.
OpenSubtitles v2018
Wir
melden
uns
wieder,
Captain.
We'll
be
in
touch,
Captain.
OpenSubtitles v2018
Wir
bringen
jetzt
Musik
und
melden
uns
gleich
wieder.
We'll
do
a
little
music
and
I'll
be
right
back!
OpenSubtitles v2018
Wir
melden
uns
später
wieder
bei
ihnen..
sobald
wir
mehr
Informationen
haben.
We'll
report
back
to
you...
as
soon
as
we
have
more
information.
OpenSubtitles v2018
Wir
melden
uns,
wenn
wir
wieder
aufsteigen.
We'll
contact
you
as
soon
as
we
head
back
to
the
surface.
OpenSubtitles v2018
Wir
melden
uns
wieder,
wenn
meine
Klientin
sich
wieder
besser
fühlt.
We'll
be
in
touch
when
my
client
is
feeling
a
little
more
rational.
OpenSubtitles v2018
Wir
melden
uns
später
wieder
bei
Ihnen.
We'll
be
getting
back
to
you
later
on.
OpenSubtitles v2018
Wir
verfolgen
die
Ereignisse
und
melden
uns
wieder,
wenn
sich
etwas
tut.
We
will
stay
here
and
follow
events
as
they
develop,
and
we'll
get
back
to
you
with
updates
as
the
story
continues.
OpenSubtitles v2018
Wir
melden
uns
wieder
wenn
es
heißt
Berliner
in
Drama.
We
will
report
again
when
being
in
the
city
of
Drama.
ParaCrawl v7.1
Wir
melden
uns
bald
wieder,
bis
dahin
wünschen
wir
Euch
traumhafte
Sommertage!
We'll
get
back
to
you
soon,
until
then
we
wish
you
wonderful
summer
days!
CCAligned v1
In
Kürze
melden
wir
uns
wieder
mit
Neuigkeiten.
We
will
be
back
soon
with
more
news.
CCAligned v1
Wir
melden
uns
bald
wieder
bei
Ihnen!
LET'S
MEET
IN
REAL!
CCAligned v1
Wir
melden
uns,
sobald
wir
wieder
den
normalen
Betrieb
aufnehmen
können.
We
will
contact
you
as
soon
as
we
can
start
normal
operations
again.
CCAligned v1
Hinterlassen
Sie
hier
Ihre
Nachricht
und
wir
melden
uns
bald
wieder.
Leave
your
message
here
and
we
will
get
back
at
you
as
soon
as
possible.
CCAligned v1
Wir
melden
uns
wieder
zurück,
sobald
sie
erneut
und
ordentlich
verfügbar
sind.
We’ll
let
you
know
as
soon
as
can
hear
them
officially
and
properly
again.
ParaCrawl v7.1