Translation of "Merklich verbessert" in English
Das
Vertrauen
von
privaten
Haushalten
und
Unternehmen
hat
sich
bislang
nicht
merklich
verbessert.
Thus
far
the
confidence
of
private
households
and
businesses
has
not
improved
noticeably.
TildeMODEL v2018
Sowohl
Handels
als
auch
Leistungsbilanz
haben
sich
1994
und
1995
merklich
verbessert.
Both
the
trade
and
current
account
balance
improved
markedly
in
1994
and
1995.
EUbookshop v2
Gleichzeitig
wird
die
Rieselfähigkeit
des
Pulvers
merklich
verbessert.
Simultaneously,
the
flow
index
of
the
powder
is
noticeably
improved.
EuroPat v2
Auch
die
Reflexionswerte
haben
sich
merklich
verbessert.
The
reflectances
also
have
markedly
improved.
EuroPat v2
Lhr
Befinden
scheint
sich
merklich
verbessert
zu
haben.
Your
tumour
seems
to
have
improved.
OpenSubtitles v2018
Damit
wird
die
Funkfeldabdeckung
merklich
verbessert,
die
Geschwindigkeit
im
WLAN
steigt.
Signal
coverage
is
greatly
improved,
which
increases
the
speeds
available
on
the
WLAN.
ParaCrawl v7.1
Seitdem
wir
airfy
nutzen
hat
sich
die
WLAN
Qualität
merklich
verbessert.
Since
we´ve
started
using
airfy,
the
WiFi
quality
has
improved
distinctly.
CCAligned v1
Auch
der
Gesang
von
Stefan
Banz
hat
sich
merklich
verbessert.
Also
the
singing
Stefan
Banz
has
improved
a
lot.
ParaCrawl v7.1
Meine
Lebensqualität
hat
sich
merklich
verbessert.
My
quality
of
life
has
improved
enormously.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
das
Schalten
von
Lichtbögen
im
niedrigen
Strombereich
merklich
verbessert
werden.
Therefore,
switching
of
arcs
in
the
low
power
range
can
be
improved
perceptibly.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
die
Steifigkeit
des
Linearwälzlagers
merklich
verbessert
werden.
The
stiffness
of
the
linear
roller
bearing
may
be
markedly
improved
as
a
result.
EuroPat v2
Ihre
Energie
und
ihr
Appetit
haben
sich
merklich
verbessert.
Her
energy
and
appetite
have
improved
noticeably.
ParaCrawl v7.1
Deine
Leistung
hat
sich
aber
trotzdem
nicht
merklich
verbessert.
But
you’re
still
seeing
poor
performance.
ParaCrawl v7.1
Der
Ganganschluss
zum
vierten
Gang
wird
merklich
verbessert.
The
gear
connection
to
the
fourth
gear
is
noticeably
improved.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Umgang
mit
Stress
wird
merklich
verbessert.
Their
ability
to
manage
stress
is
markedly
improved.
ParaCrawl v7.1
Studien
zeigen,
dass
diese
Methodik
die
digitale
Performance
merklich
verbessert.
Research
shows
that
this
approach
significantly
improves
digital
performance.
ParaCrawl v7.1
Die
Anwendungsperformance
hat
sich
gegenüber
dem
Atom
N450
Prozessor
nicht
merklich
verbessert.
The
application
performance
is
not
noticeably
better
than
that
of
the
Atom
N450
processor.
ParaCrawl v7.1
Die
Aussprache
der
Kinder
hat
sich
in
den
letzten
Kilometern
tatsächlich
merklich
verbessert.
The
pronunciation
of
the
children
had
actually
improved
noticeably
within
the
last
few
kilometers.
ParaCrawl v7.1
Elastizität
und
Spannkraft
der
Haut
werden
sofort
merklich
verbessert.
Elasticity
and
tone
of
the
skin
is
immediately
improved.
ParaCrawl v7.1
In
Japan
zeigten
sich
die
Raten
nach
vorangegangenen
Naturkatastrophenschäden
merklich
verbessert.
In
Japan
rates
improved
markedly
in
the
wake
of
previous
natural
catastrophe
losses.
ParaCrawl v7.1
In
den
Industriegebieten
hat
sich
die
Luftqualität
merklich
verbessert.
Air
quality
has
improved
greatly
around
industrial
locations.
ParaCrawl v7.1
Nach
diesen
Informationen
hat
sich
die
Seuchenlage
in
diesem
Mitgliedstaat
in
Bezug
auf
Wildscheine
merklich
verbessert.
According
to
that
information,
the
disease
situation
in
that
Member
State
has
significantly
improved
as
regards
feral
pigs.
DGT v2019
In
20
Jahren
hat
sich
die
Situation
bei
der
Abwasserbehandlung
in
Europa
merklich
verbessert.
After
20
years,
wastewater
treatment
situation
in
Europe
has
improved
significantly.
TildeMODEL v2018