Translation of "Menschliches zusammenleben" in English
Denn
menschliches
Zusammenleben
ist
national
und
international
auf
Nachhaltigkeit
in
allen
Lebensbereichen
angewiesen.
Human
coexistence
is
dependent
on
national
and
international
sustainability
in
all
areas
of
life.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausgangspunkt
aller
Religionen
ist
eindeutig:
grundlegende
Regeln
für
menschliches
Zusammenleben.
The
starting
point
of
all
religions
is
clear:
basic
rules
for
human
coexistence.
ParaCrawl v7.1
Gemeinschaft
-
Zusammenarbeit
-
ist
der
einzige,
vernünftige
Ausweg
für
ein
menschliches
Zusammenleben.
Community—cooperation—is
the
sole
rational
means
of
human
living
together.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählt
gemäß
Alexander
Wendt,
dass
menschliches
Zusammenleben
primär
durch
geteilte
Ideen
bestimmt
wird,
weniger
durch
materielle
Einflüsse
und,
dass
die
Identitäten
und
Interessen
zielgerichtet
Handelnder
durch
diese
geteilten
Ideen
gebildet
werden,
nicht
durch
deren
Wesensnatur.
Alexander
Wendt
calls
two
increasingly
accepted
basic
tenets
of
Constructivism
"that
the
structures
of
human
association
are
determined
primarily
by
shared
ideas
rather
than
material
forces,
and
that
the
identities
and
interests
of
purposive
actors
are
constructed
by
these
shared
ideas
rather
than
given
by
nature".
Wikipedia v1.0
Erkenntnisrückführungen
geben
Informationen
über
grundlegende
„Wahrheiten“
–
über
Menschen,
menschliches
Zusammenleben
und
transzendente
Werte
–
und
absolute
(„wahre“)
Werte.
Awareness
feedbacks
contain
information
about
basic
“truths”
–
about
humans,
the
way
humans
live
together
and
transcendent
values
–
and
about
absolute
(“true”)
values.
WikiMatrix v1
Ich
bitte
euch
um
ein
besonderes
Gebet
für
dieses
wunderbare
Land,
damit
unter
Mitwirkung
aller
endlich
der
so
ersehnte
und
für
ein
würdiges
menschliches
Zusammenleben
so
notwendige
Friede
erreicht
werden
kann.
I
ask
you
to
pray
in
a
special
way
for
that
great
country,
so
that,
through
the
cooperation
of
all,
peace,
so
greatly
desired
and
necessary
for
a
worthy
human
coexistence,
can
finally
be
achieved.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
aber
nichts
anderes
als
die
Rückbesinnung
auf
diejenigen
Wahrheiten,
ohne
die
ein
echt
menschliches
Leben
und
Zusammenleben
nicht
gelingen
kann.
This
is
nothing
else
but
the
recollection
of
those
truths
without
which
a
truly
human
life
and
living
together
cannot
succeed.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Weltraum
ist
das
Undenkbare
wieder
denkbar
geworden,
zum
Beispiel
in
Form
einer
imaginierbaren
Außenperspektive
auf
menschliches
Zusammenleben.
With
space,
the
unthinkable
has
become
thinkable
again,
for
example,
in
the
shape
of
an
imaginable
outside
perspective
on
human
cohabitation.
ParaCrawl v7.1
Im
Schlußdokument
der
V.
Generalversammlung
der
Bischöfe
von
Lateinamerika
und
der
Karibik
in
Aparecida
haben
die
Bischöfe
die
Zusammenarbeit
mit
den
politischen
und
sozialen
Instanzen
als
dringend
erachtet,
um
neue
Strukturen
zu
schaffen,
die
die
soziale,
wirtschaftliche
und
politische
Ordnung
festigen,
ein
echtes
menschliches
Zusammenleben
fördern,
der
Anmaßung
gewisser
Personen
Einhalt
gebieten
und
den
ehrlichen
und
für
die
notwendigen
sozialen
Übereinkünfte
konstruktiven
brüderlichen
Dialog
erleichtern
sollen
(vgl.
Nr.
384).
In
the
Final
Document
of
the
Fifth
General
Conference
of
the
Latin
American
and
Caribbean
Bishops'
Conferences
held
in
Aparecida,
the
Bishops
considered
that
it
was
urgent
to
collaborate
with
political
and
social
bodies
to
create
new
structures
that
reinforce
a
social,
economic
and
political
order,
promote
authentic
human
coexistence,
prevent
the
arrogance
of
some
and
facilitate
the
fraternal,
sincere
and
constructive
dialogue
required
for
social
consensus
(cf.
n.
384).
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
Beispiele,
in
denen
Figuren
zurückkehren
in
die
Heimat
und
zu
ergründen
versuchen,
wer
sie
sind
und
was
menschliches
Zusammenleben
ausmacht.
There
are
many
examples
where
characters
return
to
their
homeland
in
order
to
try
to
explore
who
they
are
and
what
really
counts
in
human
co-existence.
ParaCrawl v7.1
Diese
Normen
bilden
in
der
Tat
das
unerschütterliche
Fundament
und
die
zuverlässige
Gewähr
für
ein
gerechtes
und
friedliches
menschliches
Zusammenleben
und
damit
für
eine
echte
Demokratie,
die
nur
auf
der
Gleichheit
aller
ihrer,
in
den
Rechten
und
Pflichten
vereinten
Mitglieder
entstehen
und
wachsen
kann.
These
norms
in
fact
represent
the
unshakable
foundation
and
solid
guarantee
of
a
just
and
peaceful
human
coexistence,
and
hence
of
genuine
democracy,
which
can
come
into
being
and
develop
only
on
the
basis
of
the
equality
of
all
its
members,
who
possess
common
rights
and
duties.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Gläubigen
oder
die
Menschen
guten
Willens
kann
sich
die
Lösung
menschlicher
Konflikte,
wie
die
schwierige
Koexistenz
verschiedener
Religionen,
in
ein
menschliches
Zusammenleben
verwandeln,
in
einer
Ordnung
voller
Güte
und
Weisheit,
die
ihren
Ursprung
und
ihre
Dynamik
aus
Gott
haben.
For
the
believer
or
person
of
good
will,
the
resolution
of
human
conflicts,
such
as
the
delicate
coexistence
of
the
different
religions
can
be
transformed
into
human
coexistence
in
an
order
full
of
goodness
and
wisdom
whose
origins
and
dynamism
are
in
God.
ParaCrawl v7.1
Sie
reguliert
(teilweise
durch
sozialen
Anpassungsdruck)
menschliches
Zusammenleben
und
verhindert,
dass
Mitglieder
einer
Gemeinschaft
"herausfallen".
It
regulate
s
(partially
due
to
social
pressure
in
terms
of
adaptation)
living
together
and
avoids
isolation
of
members
of
a
community.
ParaCrawl v7.1
In
seinen
Videos,
Fotografien,
Skulpturen
und
Installationen
setzt
sich
der
Künstler
mit
den
Strukturen
und
Bedingungen
auseinander,
die
menschliches
Leben
und
Zusammenleben
in
der
Gemeinschaft
bestimmen.
In
his
videos,
photographs,
sculptures
and
installations,
the
artist
is
dealing
with
the
structures
and
conditions
that
determine
human
life
and
coexistence
in
communities.
ParaCrawl v7.1
Wir
ihr
wißt,
wird
demnächst
eine
Enzyklika
von
mir
veröffentlicht,
die
sich
gerade
mit
dem
weiten
Thema
der
Wirtschaft
und
der
Arbeit
befaßt:
in
ihr
wird
herausgestellt
werden,
welche
Ziele
wir
Christen
zu
verfolgen
haben
und
welche
Werte
unermüdlich
zu
fördern
und
zu
schützen
sind,
um
ein
wirklich
freies
und
solidarisches
menschliches
Zusammenleben
zu
verwirklichen.
My
Encyclical
dedicated
to
the
vast
topic
of
the
economy
and
work
is,
as
you
know,
due
to
be
published
shortly.
It
will
highlight
what
for
Christians
are
the
objectives
to
pursue
and
the
values
to
promote
and
to
defend
tirelessly,
if
we
are
to
achieve
a
truly
free
and
supportive
human
coexistence.
ParaCrawl v7.1
Die
Unternehmenskultur
beschäftigt
sich
in
Verbindung
mit
der
Unternehmensethik
mit
den
Werten
und
Normen,
die
unternehmerisches
Handeln
und
Entscheiden
und
menschliches
Verhalten
und
Zusammenleben
bestimmen.
Together
with
corporate
ethics,
the
corporate
culture
deals
with
the
values
and
standards
that
should
underlie
entrepreneurial
actions
and
decisions,
as
well
as
the
behavior
of
people
working
together.
ParaCrawl v7.1
In
meiner
letzten
Enzyklika
Caritas
in
veritate
habe
ich
übrigens
dieses
Thema,
das
für
ein
harmonisches
menschliches
Zusammenleben
unverzichtbar
ist,
ausführlich
angesprochen.
Moreover,
in
my
last
Encyclical
Caritas
in
Veritate,
I
broadly
addressed
this
theme
which
is
indispensable
for
harmonious
human
coexistence.
ParaCrawl v7.1
Was
nutzt
es
aber,
wenn
zwar
Starrheit
aufgelöst
ist,
aber
ein
menschliches
Zusammenleben
nicht
mehr
funktioniert,
weil
niemand
mehr
sich
für
irgend
etwas
verantwortlich
fühlt,
selbst
nicht
für
die
Kinder,
die
aus
einer
Beziehung
entstehen,
denn
diese
Kinder
brauchen
Führung
von
beiden
Eltern.
What
is
the
use
of
it
however
if
rigidness
is
eliminated
and
the
human
co-existence
does
not
function
anymore,
because
nobody
wants
to
take
over
any
responsibility
for
something
anymore,
even
not
for
their
own
children
that
result
out
of
a
relationship,
but
these
children
need
guidance
by
both,
father
and
mother.
ParaCrawl v7.1
Das
Subsidiaritätsprinzip
gewährleistet
die
Notwendigkeit
des
Beitrags
aller,
sowohl
als
Einzelpersonen
als
auch
als
Gruppen,
wenn
wir
ein
für
alle
offenes,
menschliches
Zusammenleben
herstellen
wollen.
It
is
the
principle
of
subsidiarity
that
guarantees
the
need
for
everyone’s
contribution,
whether
as
individuals
or
as
groups,
if
we
want
to
create
a
human
coexistence
open
to
all.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
sehen
Sie
sich
das
Model
für
ein
menschliches
Zusammenleben
an,
das
sich
darstellt,
wenn
Sie
die
Entstehung
der
Gemeinde
Gottes
im
Neuen
Testament
studieren.
And
then
look
at
the
model
for
a
society
that
transpires
when
studying
the
emerging
of
the
church
of
God
as
we
find
it
described
in
the
New
Testament.
ParaCrawl v7.1
Somit
entsteht
nicht
nur
ein
menschlicheres
Zusammenleben,
aber
auch
ein
sozial-integratives
Netzwerk.
Thus
Conclusio
not
only
develops
a
more
human
coexistence
but
also
establishes
a
socially
inclusive
network.
ParaCrawl v7.1
Sie
untergräbt
nicht
nur
das
menschliche
Zusammenleben,
sie
gefährdet
die
ganze
Schöpfung.
It
does
not
only
undermine
the
social
life,
but
endangers
the
entire
creation.
ParaCrawl v7.1
Doch
diese
Ordnung
ist
nur
eine
Möglichkeit,
unser
menschliche
Zusammenleben
zu
organisieren.
But
this
order
is
only
one
way,
to
organize
our
human
community.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Anerkennung
dieses
Rechtes
beruht
das
menschliche
Zusammenleben
und
das
politische
Gemeinwesen.
Upon
the
recognition
of
this
right,
every
human
community
and
the
political
community
itself
are
founded.
ParaCrawl v7.1
Über
viele
Jahrhunderte
boten
diese
Gebote
einen
Halt
im
menschlichen
Zusammenleben.
For
many
centuries
these
commandments
offered
a
break
in
human
society.
ParaCrawl v7.1
Sie
bringt
auch
das
menschliche
Zusammenleben
voran.
It
also
promotes
human
coexistence.
ParaCrawl v7.1
Europa,
das
ist
eine
bestimmte
Vorstellung
von
menschlicher
Existenz,
vom
Zusammenleben
der
Menschen.
Europe
stands
for
a
specific
concept
of
human
existence
and
human
coexistence.
Europarl v8
Solche
Formen
geben
dem
menschlichen
Zusammenleben
(relative)
Stabilität
und
damit
(relative)
Erwartungssicherheit.
Forms
of
common
life
give
people
(relative)
stability
and
thus
(relative)
certainty
in
their
expectations.
ParaCrawl v7.1
Und
so
haben
sich
denn
alle
möglichen
Richtungen
und
Anschauungen
herausgebildet
über
das
soziale
menschliche
Zusammenleben.
And
so,
every
kind
of
idea
and
direction
in
the
life
of
human
society
has
arisen.
ParaCrawl v7.1