Translation of "Mensch zu sein" in English
Es
ist
eine
phänomenale
Zeit,
ein
Mensch
zu
sein.
It's
a
phenomenal
time
to
be
human.
TED2020 v1
Ich
klammerte
mich
an
die
Vorstellung,
kein
schlechter
Mensch
zu
sein.
I
gripped
tight
to
the
simple
notion
that
I
wasn't
a
bad
person.
TED2020 v1
Ken
scheint
ein
freundlicher
Mensch
zu
sein.
Ken
seems
to
be
a
friendly
person.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
scheint
ein
wirklich
netter
Mensch
zu
sein.
Tom
seems
like
a
really
nice
person.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
scheint
ein
ehrlicher
Mensch
zu
sein.
Tom
seems
to
be
an
honest
person.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
scheint
ein
netter
Mensch
zu
sein.
Tom
seems
to
be
a
friendly
person.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
scheint
ein
guter
Mensch
zu
sein.
Tom
seems
like
a
good
person.
Tatoeba v2021-03-10
Er
scheint
ein
guter
Mensch
zu
sein.
He
seems
like
a
good
person.
Tatoeba v2021-03-10
Es
reicht,
ein
Mensch
zu
sein.
Being
human
is
enough.
GlobalVoices v2018q4
Ein
rotblütiger
Mensch
zu
sein,
hat
offensichtlich
seine
Nachteile.
Being
a
red-blooded
human
obviously
has
its
disadvantages.
OpenSubtitles v2018
Zuzeiten
scheint
ein
Mensch
den
oben
zu
sein,
manchmal
wiederum
ein
Tier.
Sometimes
it
seems
as
if
there's
a
man
up
there.
Sometimes
it's
like
an
animal.
OpenSubtitles v2018
Königin
zu
sein
ist
weniger,
als
ein
Mensch
zu
sein.
To
be
a
queen
is
to
be
less
than
human.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
oft
schwer,
guter
Mensch
und
Polizist
zu
sein.
Sometimes
it's
hard
to
be
a
good
guy
and
a
cop
at
the
same
time.
OpenSubtitles v2018
Deine
Tante
scheint
ein
seltsamer
Mensch
zu
sein.
She
sure
must
be
a
dilly,
your
Aunt.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nicht
leicht
für
Spock,
weder
Mensch
noch
Vulkanier
zu
sein.
It
hasn't
been
easy
on
Spock.
Neither
human
nor
Vulcan.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
scheinst
du
kein
Mensch
zu
sein.
Sometimes
you
don't
seem
quite
human.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
nicht
ganz
der
Typ
Mensch,
den
Sie
zu
sein
vorgeben.
You
aren't
exactly
the
sort
of
a
person
you
pretend
to
be,
are
you?
OpenSubtitles v2018
In
euren
Herzen
muss
doch
der
Wunsch
sein,
wieder
Mensch
zu
sein.
You
must
desire
to
be
a
human
being
again.
OpenSubtitles v2018
Du
scheinst
ein
guter
Mensch
zu
sein.
You
seem
like
a
good
person.
-
Thank
you.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
darum,
ein
guter
Mensch
zu
sein.
But
the
point
is,
be
a
good
person.
OpenSubtitles v2018
Wie
toll
es
sich
anfühlt,
wieder
ein
Mensch
zu
sein.
How
amazing
it
feels
to
be
human
again.
OpenSubtitles v2018
Er
scheint
ein
total
extrovertierter
Mensch
zu
sein.
Seems
like
a
definite
extrovert
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
was
es
bedeutet,
ein
Mensch
zu
sein.
I'm
not
sure
I
know
what
it
really
means
to
be
human.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nur
eine
Chance,
ein
echter
Mensch
zu
sein.
I
just
want
a
chance
to
be
a
real
person
in
the
world.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
total
nett
und
versucht,
ein
guter
Mensch
zu
sein.
She's
actually
really
nice.
And
trying
to
be
a
good
person.
OpenSubtitles v2018
Erinnerst
du
dich,
wie
es
ist,
ein
Mensch
zu
sein?
Do
you
remember
at
all
what
it's
like
to
be
a
human
being?
OpenSubtitles v2018
Bitte
mich
nicht,
dieser
Mensch
zu
sein.
Don't
ask
me
to
be
that
person.
OpenSubtitles v2018
Du
hörst
auf,
Mensch
zu
sein.
You
stop
being
human.
OpenSubtitles v2018