Translation of "Meldung abgeben" in English
Sie
können
die
Meldung
auch
anonym
abgeben.
It
is
also
possible
to
report
anonymously.
CCAligned v1
Wann
kann
ich
eine
Meldung
abgeben?
When
can
I
make
a
report?
CCAligned v1
Warum
soll
ich
eine
Meldung
abgeben?
Why
should
I
submit
a
report?
CCAligned v1
Jeder
Steuerpflichtige
mit
Mehrwertsteuer-Identifikationsnummer
muss
eine
zusammenfassende
Meldung
abgeben,
in
der
Folgendes
aufgeführt
ist:
Every
taxable
person
identified
for
VAT
purposes
shall
submit
a
recapitulative
statement
of
the
following:
DGT v2019
Zwischenzeitlich
konnten
wir
eine
Meldung
abgeben,
nämlich
als
wir
die
Grenze
nach
Äthiopien
überflogen.
We
were
able
to
send
a
message
when
we
flew
over
the
border
to
Ethiopia.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
eine
Meldung
abgeben,
dann
füllen
Sie
bitte
das
Formular
unten
aus:
If
you
would
like
to
submit
a
tip,
then
please
fill
out
the
form
below:
CCAligned v1
Jeder
Steuerpflichtige
mit
Mehrwertsteuer-Identifikationsnummer
muss
eine
zusammenfassende
Meldung
abgeben,
in
der
die
Erwerber
mit
Mehrwertsteuer-Identifikationsnummer
aufgeführt
sind,
denen
er
unter
den
Bedingungen
des
Artikels
138
Absatz
1
und
Absatz
2
Buchstabe
c
Gegenstände
geliefert
hat,
sowie
die
Personen
mit
Mehrwertsteuer-Identifikationsnummer,
denen
er
Gegenstände
geliefert
hat,
die
ihm
im
Rahmen
eines
innergemeinschaftlichen
Erwerbs
im
Sinne
des
Artikels
42
geliefert
wurden.
Every
taxable
person
identified
for
VAT
purposes
shall
submit
a
recapitulative
statement
of
the
acquirers
identified
for
VAT
purposes
to
whom
he
has
supplied
goods
in
accordance
with
the
conditions
specified
in
Article
138(1)
and
(2)(c),
and
of
the
persons
identified
for
VAT
purposes
to
whom
he
has
supplied
goods
which
were
supplied
to
him
by
way
of
intra-Community
acquisitions
referred
to
in
Article
42.
DGT v2019
Auch
dieses
zeigt,
daß
an
ein
erhöhtes
Sicherheitsrisiko
der
Mikroprozessorsteuerung
1
gedacht
ist,
denn
sollte
die
Mikroprozessorsteuerung
1
nicht
in
der
Lage
sein,
den
Motor
33
zum
Stillstand
zu
bringen,
weil
sie
möglicherweise
ausgefallen
ist,
so
würde
in
diesem
Fall
der
Watch-Dog-Timer
25
an
die
Fehlermeldeeinheit
47
eine
entsprechende
Meldung
abgeben,
und
die
Fehlermeldeeinheit
47
würde
den
Motor
33
zum
Stillstand
bringen.
This
also
shows
that
the
microprocessor
control
system
1
is
designed
with
an
increased
level
of
safety
in
mind,
because
if
the
microprocessor
control
system
1
were
not
capable
of
bringing
the
motor
33
to
a
stop,
e.g.
in
the
event
of
a
failure
or
malfunction,
in
this
case
the
watch
dog
timer
25
would
send
a
corresponding
alarm
to
the
fault
alarm
unit
47,
and
the
fault
alarm
unit
47
would
bring
the
motor
33
to
a
stop.
EuroPat v2
Statt
dieser
Direktmeldung
kann
der
Herdsensor
jedes
Mal
an
die
lokale
Weiterleitungsstation
eine
Meldung
abgeben
wenn
er
eingeschaltet
wird.
Instead
of
this
direct
signalling,
the
stove
sensor
can
deliver
a
message
to
the
local
forwarding
station
every
time
when
it
is
switched
on.
EuroPat v2
Nachdem
die
Meldedatensätze
für
eine
Meldung
zur
Intrahandelsstatistik
generiert
wurden,
können
Sie
diese
bearbeiten,
bevor
Sie
die
Meldung
abgeben.
After
the
report
records
for
a
report
for
intra-EU
trade
statistics
have
been
generated,
you
can
edit
them
before
transmitting
the
report.
ParaCrawl v7.1
Bis
Ende
September
müssen
jetzt
auch
diejenige
Unternehmen
bei
der
ungarischen
Steuerbehörde
eine
Meldung
abgeben,
die
den
Firmensitzservice
auch
vor
dem
1.
Januar
2017
von
ihrem
jetzigen
Dienstleister
in
Anspruch
genommen
haben.
Companies
which
used
registered
office
services
from
their
current
provider
prior
to
1
January
2017
as
well
will
have
to
submit
notification
to
the
tax
authority
by
the
end
of
September.
ParaCrawl v7.1
Sind
mehrere
Personen
an
einer
Hochschulerfindung
beteiligt
–
liegt
also
eine
Erfindergemeinschaft
vor
–,
so
sollten
sie
die
Meldung
gemeinsam
abgeben.
When
several
individuals
are
involved
in
a
university
invention
-
an
inventor's
community
in
other
words
-
then
they
should
report
the
invention
together
as
a
group.
ParaCrawl v7.1
Das
Prinzip
ist
einfach:
Mitarbeiter
und
Externe,
die
im
Krones
Konzern
eine
Lücke
bei
der
Einhaltung
von
Gesetzen
oder
Regelungen
erkennen,
können
in
diesem
Internetportal
eine
Meldung
abgeben.
The
principle
is
simple:
Employees
and
external
parties
who
detect
a
breach
in
the
Krones
Group's
adherence
to
laws
or
regulations
may
submit
a
message
in
this
internet
portal.
ParaCrawl v7.1
Den
Plänen
zufolge
müssen
jetzt
auch
diese
Unternehmen
bis
Ende
September
bei
der
ungarischen
Steuerbehörde
eine
Meldung
abgeben,
die
den
Firmensitzservice
auch
vor
dem
1.
Januar
2017
von
ihrem
jetzigen
Dienstleister
in
Anspruch
genommen
haben.
According
to
the
bill,
companies
which
used
registered
office
services
from
their
current
provider
prior
to
1
January
2017
as
well
will
have
to
submit
notification
to
the
tax
authority
by
the
end
of
September.
ParaCrawl v7.1
Mitarbeiter
und
Externe,
die
im
Krones
Konzern
eine
Lücke
bei
der
Einhaltung
von
Gesetzen
oder
Regelungen
erkennen,
können
in
diesem
Internetportal
eine
Meldung
abgeben.
Employees
and
external
parties
who
detect
a
breach
in
the
Krones
Group's
adherence
to
laws
or
regulations
may
submit
a
message
in
this
internet
portal.
ParaCrawl v7.1
Die
UK-Regierung
hat
angegeben,
dass
für
den
Fall,
dass
Großbritannien
die
EU
ohne
Austrittsvereinbarung
verlässt,
Unternehmen
mit
einer
britischen
UID-Nummer
weiterhin
die
Möglichkeit
haben
werden,
Waren
zum
Nullsteuersatz
an
EU-Unternehmen
zu
verkaufen,
aber
keine
Zusammenfassende
Meldung
mehr
abgeben
müssen.
The
UK
Government
have
advised
that
if
the
UK
leaves
the
EU
without
an
agreement,
VAT
registered
UK
businesses
will
continue
to
be
able
to
zero-rate
sales
of
goods
to
EU
businesses
but
will
not
be
required
to
complete
EC
(European
Commission)
sales
lists.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
Meldung
abgeben
zu
können,
ist
es
notwendig,
ein
Benutzerkonto
mit
einem
persönlichen
Passwort
anzulegen.
Before
submitting
a
notification,
users
must
create
an
account
with
a
personal
password.
ParaCrawl v7.1
Die
UK-Regierung
hat
angegeben,
dass
für
den
Fall
eines
Ausscheidens
des
Vereinigten
Königreiches
aus
der
EU
ohne
Austrittsvereinbarung
Unternehmen
mit
einer
britischen
UID-Nummer
(Umsatzsteuer-Identifikationsnummer)
weiterhin
die
Möglichkeit
haben
werden,
Waren
zum
Nullsteuersatz
an
EU-Unternehmen
zu
verkaufen,
aber
keine
Zusammenfassende
Meldung
mehr
abgeben
müssen.
The
UK
Government
have
advised
that
if
the
UK
leaves
the
EU
without
an
agreement,
VAT
registered
UK
businesses
will
continue
to
be
able
to
zero-rate
sales
of
goods
to
EU
businesses
but
will
not
be
required
to
complete
EC
(European
Commission)
sales
lists.
ParaCrawl v7.1