Translation of "Meldet sich wieder" in English
Meine
Arthritis
meldet
sich
mal
wieder.
Oh,
it's
just
my
arthritis
flaring
up.
OpenSubtitles v2018
Sie
meldet
sich
wieder,
wenn
sie
bereit
ist.
She'll
come
around
when
she's
ready.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
toll,
aber
mein
Diabetes
meldet
sich
wieder.
I'd
love
to,
but
my
diabetes
is
acting
up.
OpenSubtitles v2018
Amerika
Dossler
meldet
sich
gleich
wieder.
We'll
be
back
with
American
Casefile
in
a
moment.
OpenSubtitles v2018
Alisons
geheimnisvoller
Freund
meldet
sich
wieder.
It's
Alison's
-
mystery
man
again.
OpenSubtitles v2018
Er
sagt
er
meldet
sich
wieder,
wenn
er
mich
braucht.
He
say
he
mightjust
call
on
me
when
need
be.
OpenSubtitles v2018
Das
Schiff
der
Lucian-Allianz
meldet
sich
schon
wieder.
The
Lucian
Alliance
ship
is
hailing
us
again.
OpenSubtitles v2018
Ansonsten
meldet
er
sich
vielleicht
wieder
bei
Ihnen.
If
not,
he'll
try
to
get
in
touch
with
you
again.
OpenSubtitles v2018
Jack,
der
Bootsmann
meldet
sich
wieder.
Jack,
the
Petty
Officer
is
coming
back
on.
OpenSubtitles v2018
Die
Stimme
des
Typen
meldet
sich
wieder
in
der
Leitung,
The
guy's
voice
comes
back
on
the
line,
QED v2.0a
Sie
meldet
sich
jedoch
bald
wieder
und
möchte
ihren
Wagen
haben.
Soon
afterwards
she
contacts
the
two
brothers
again
and
wants
to
get
her
car.
ParaCrawl v7.1
Die
Airsoft
Company
41
meldet
sich
wieder
zurück
als
Spielorganisator
auf
dem
Bärenkopf.
The
Airsoft
Company
41
is
back
in
2019
again
on
the
bear
head
as
a
game
organizer.
CCAligned v1
Nach
einer
längeren
Pause
meldet
sich
das
Webtagebuch
wieder.
After
a
long
hiatus,
we
are
back
with
our
weblogs.
ParaCrawl v7.1
Der
Lander
meldet
sich
erst
wieder,
sobald
er
ausreichend
Energie
getankt
hat.
The
lander
will
only
log
in
again
when
it
has
recharged
enough
energy.
ParaCrawl v7.1
Er
meldet
sich
wieder,
wenn
er
soweit
ist.
He
will
contact
you
again
when
he
is
done.
ParaCrawl v7.1
Seine
Frau
meldet
sich
wieder
zu
Wort:
His
wife
asked
him
again:
CCAligned v1
Benutzer
meldet
sich
ab
und
wieder
an.
The
user
logs
off
and
in
again.
ParaCrawl v7.1
Sie
meldet
sich
dann
wieder.
She'll
see
you
when
she's
done.
OpenSubtitles v2018
Dein
Gehirntumor
meldet
sich
wieder.
Gil,
your
brain
tumor
has
returned
to
the
attack.
OpenSubtitles v2018
Mein
Kontakt
meldet
sich
wieder.
My
contact's
gotta
confirm
some
details
and
get
back
to
me.
OpenSubtitles v2018
Commander
Tucker
meldet
sich
wieder.
Commander
Tucker's
calling
again,
sir.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
meldet
sich
Jakob
wieder.
Hopefully
Jacob
will
call
back.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
auf
der
Durchreise
und
meldet
sich,
wenn
sie
wieder
da
ist.
She
was
visiting
on
her
way
to
Europe.
She'll
be
in
touch
on
her
return.
OpenSubtitles v2018
Das
Mittagessen
ist
bereits
ein
paar
Stunden
her
und
langsam
meldet
sich
der
Hunger
wieder.
Lunch
was
a
few
hours
ago
and
you
are
starting
to
feel
hungry
again.
CCAligned v1
Eine
Rock-Legende
meldet
sich
wieder
zurück,
mit
dem
achten
Studioalbum
nach
sechs
Jahren
Pause.
A
Rock
legend
is
back,
with
their
eight
studio
album
after
a
six-year-break.
ParaCrawl v7.1
Aber
einige
Wochen
später
meldet
sich
der
Anrufer
wieder
–
und
bestellt
plötzlich
3KS-Zylinder
von
EVVA.
But
some
weeks
later
the
caller
was
on
the
line
again
–
suddenly
ordering
EVVA
3KS
cylinders.
ParaCrawl v7.1