Translation of "Meinung begründen" in English

Ich habe mich bemüht, meine Meinung objektiv zu begründen.
I endeavored to arrive at my opinion on an objective basis.
OpenSubtitles v2018

Falls Debian sich entscheide, diese Lizenzen (oder einige davon) als nicht frei anzusehen, müsse das Projekt seine Meinung gut begründen und sich dann daran machen, die Meinung anderer zu ändern.
If Debian decides to consider these (or some) licenses non-free, the project needs to make it clear precisely why it holds this opinion, and then set about trying to change other people's minds.
ParaCrawl v7.1

Erfahrungen, Ereignisse, Wünsche und Ziele beschreiben, sowie seine/ihre Meinung kurz begründen oder seine/ihre Pläne erklären.
Describe experiences, events, wishes, and hopes, as well as to be able to briefly express opinions or explain plans.
ParaCrawl v7.1

Nach meiner unmaßgeblichen Meinung ist die Begründung für den Antrag 1 ein bißchen unglücklich.
In my humble opinion the justification for amendment is sightly unfortunate.
Europarl v8

Wollte die christlich-soziale Partei Österreich retten, dann durfte sie sich, nach der Meinung ihrer Begründer, nicht auf den Standpunkt des Rassenprinzips stellen, da sonst in kurzer Zeit eine allgemeine Auflösung des Staates eintreten musste.
The founders of the Christian-Socialist Party were of the opinion that they could not base their position on the racial principle if they wished to save Austria, because they felt that a general disintegration of the State might quickly result from the adoption of such a policy.
ParaCrawl v7.1

Dies setzt voraus, dass die von Ihnen geäußerten Meinungen, z.B. im Rahmen von Umfragen, Vorschlägen, Kommentaren oder sonstigen Beiträgen und mitgeteilten Bewertungen Ihre tatsächliche Meinung ist bzw. Begründungen tatsächlich zutreffend sind.
This presupposes that the opinions expressed by you, e.g. ratings provided within the scope of surveys, suggestions, comments or other contributions, and votes, represent your actual opinion or that the reasons given are actually pertinent.
ParaCrawl v7.1