Translation of "Meinte" in English
Der
vorangegangene
Redner
meinte,
ihr
Vorschläge
seien
undenkbar.
The
previous
speaker
said
that
it
is
impossible.
Europarl v8
Herr
Bertens
meinte,
die
Europäische
Union
habe
diese
Märkte
vernachlässigt.
Mr
Bertens
said
that
the
European
Union
had
neglected
these
markets.
Europarl v8
Er
meinte,
er
hätte
sich
manchmal
daneben
benommen.
He
said
that
he
had
sometimes
behaved
badly.
Europarl v8
Ich
hoffe,
damit
habe
ich
erklärt,
was
ich
meinte.
I
hope
this
explains
what
I
meant.
Europarl v8
Das
meinte
jedenfalls
Georg
Wilhelm
Hegel.
At
least
that
is
what
Mr
Hegel
believed.
Europarl v8
Frau
Gunilla
Carlsson
meinte,
die
europäische
Sozialdemokratie
würde
in
Schwierigkeiten
stecken.
Mrs
Carlsson
said
that
the
Social
Democrats
in
Europe
were
having
a
difficult
time
of
it.
Europarl v8
Herr
Cohn-Bendit
meinte,
wer
gegen
diesen
Vertrag
ist,
ist
geisteskrank.
We
heard
Mr
Cohn-Bendit
say
that
those
who
oppose
this
Treaty
are
mentally
ill.
Europarl v8
Zweitens
meinte
er:
Halten
Sie
die
institutionellen
Regeln
ein!
The
second
was
that
they
should
abide
by
the
institutional
rules.
Europarl v8
Ein
Redner
meinte,
es
handle
sich
um
ein
politisches
Thema.
Someone
said
that
this
is
a
political
issue.
Europarl v8
Was
ich
meinte,
ging
erheblich
tiefer,
worauf
ich
auch
hingewiesen
habe.
What
I
meant
went
a
lot
deeper,
as
I
indicated.
Europarl v8
Damit
meinte
sie
die
britische
Regierung.
That
was
a
direct
reference
to
the
British
Government.
Europarl v8
Das
meinte
ich,
als
ich
von
Neuseeland
sprach.
This
was
the
point
I
made
with
regard
to
New
Zealand.
Europarl v8
Die
Leistung
könnte
ja
durchaus
okay
sein",
meinte
Hoffmann.
The
performance
could
by
all
means
be
okay,"
said
Hoffmann.
WMT-News v2019
Ihr
könnt
ja
übermorgen
fahren«,
meinte
Kitty.
You
could
go
the
day
after
to-morrow,'
said
she.
Books v1
Der
Kutscher
meinte,
das
Tier
sei
zu
stark
angestrengt
worden.
The
coachman
said
it
had
been
strained.
Books v1
Isaac
Newton
meinte
einmal,
er
stünde
auf
den
Schultern
von
Riesen.
Isaac
Newton
once
said
he
stood
on
the
shoulders
of
giants.
GlobalVoices v2018q4
Das
war
es,
was
er
mit
diesem
Zitat
meinte.
That
was
what
he
was
talking
about
on
that
quote.
TED2013 v1.1
Ich
fragte
ihn,
was
er
damit
meinte.
I
asked
him
what
he
meant
by
that.
TED2013 v1.1
Und
er
meinte:
„Nun
ja,
Finanzdienstleistungen.“
And
he
said,
"Well,
financial
services."
TED2013 v1.1
Und
was
ich
meinte,
ist
Folgendes.
And
what
I'm
talking
about
is
this.
TED2020 v1
Riley
meinte:
"Das
passiert
nie.
And
so
Riley
was
like,
"That
will
never
happen.
TED2020 v1
Sie
meinte:
"Worüber
redest
du,
Khadija?"
She's
like,
"What
are
you
talking
about,
Khadija?"
TED2020 v1
Aber
der
König
meinte
es
ernst.
But
the
king
was
serious.
TED2020 v1