Translation of "Meinte" in English

Der vorangegangene Redner meinte, ihr Vorschläge seien undenkbar.
The previous speaker said that it is impossible.
Europarl v8

Herr Bertens meinte, die Europäische Union habe diese Märkte vernachlässigt.
Mr Bertens said that the European Union had neglected these markets.
Europarl v8

Er meinte, er hätte sich manchmal daneben benommen.
He said that he had sometimes behaved badly.
Europarl v8

Ich hoffe, damit habe ich erklärt, was ich meinte.
I hope this explains what I meant.
Europarl v8

Das meinte jedenfalls Georg Wilhelm Hegel.
At least that is what Mr Hegel believed.
Europarl v8

Frau Gunilla Carlsson meinte, die europäische Sozialdemokratie würde in Schwierigkeiten stecken.
Mrs Carlsson said that the Social Democrats in Europe were having a difficult time of it.
Europarl v8

Herr Cohn-Bendit meinte, wer gegen diesen Vertrag ist, ist geisteskrank.
We heard Mr Cohn-Bendit say that those who oppose this Treaty are mentally ill.
Europarl v8

Zweitens meinte er: Halten Sie die institutionellen Regeln ein!
The second was that they should abide by the institutional rules.
Europarl v8

Ein Redner meinte, es handle sich um ein politisches Thema.
Someone said that this is a political issue.
Europarl v8

Was ich meinte, ging erheblich tiefer, worauf ich auch hingewiesen habe.
What I meant went a lot deeper, as I indicated.
Europarl v8

Damit meinte sie die britische Regierung.
That was a direct reference to the British Government.
Europarl v8

Das meinte ich, als ich von Neuseeland sprach.
This was the point I made with regard to New Zealand.
Europarl v8

Die Leistung könnte ja durchaus okay sein", meinte Hoffmann.
The performance could by all means be okay," said Hoffmann.
WMT-News v2019

Ihr könnt ja übermorgen fahren«, meinte Kitty.
You could go the day after to-morrow,' said she.
Books v1

Der Kutscher meinte, das Tier sei zu stark angestrengt worden.
The coachman said it had been strained.
Books v1

Isaac Newton meinte einmal, er stünde auf den Schultern von Riesen.
Isaac Newton once said he stood on the shoulders of giants.
GlobalVoices v2018q4

Das war es, was er mit diesem Zitat meinte.
That was what he was talking about on that quote.
TED2013 v1.1

Ich fragte ihn, was er damit meinte.
I asked him what he meant by that.
TED2013 v1.1

Und er meinte: „Nun ja, Finanzdienstleistungen.“
And he said, "Well, financial services."
TED2013 v1.1

Und was ich meinte, ist Folgendes.
And what I'm talking about is this.
TED2020 v1

Riley meinte: "Das passiert nie.
And so Riley was like, "That will never happen.
TED2020 v1

Sie meinte: "Worüber redest du, Khadija?"
She's like, "What are you talking about, Khadija?"
TED2020 v1

Aber der König meinte es ernst.
But the king was serious.
TED2020 v1