Translation of "Meiner meinung nach sollte" in English
Meiner
Meinung
nach
sollte
dies
durch
die
Stärkung
der
wirtschaftlichen
Koordination
abgedeckt
sein.
As
far
as
I
am
concerned,
strengthening
of
economic
coordination
ought
to
cover
this.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
sollte
die
Kommission
darauf
vorbereitet
sein.
In
my
opinion,
the
Commission
should
be
prepared
for
that.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
sollte
folgenden
Aspekten
Priorität
zuerkannt
werden:
In
my
opinion,
priority
must
be
given
to
the
following.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
sollte
die
Frage
hinsichtlich
der
Handhabung
vergriffener
Werke
harmonisiert
werden.
In
my
opinion,
the
question
of
out-of-print
works
should
be
harmonised.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
sollte
das
Fusionsprogramm
überarbeitet
werden.
I
think
the
Fusion
Programme
has
to
be
re-examined.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
sollte
sofort
mit
der
Revision
begonnen
werden.
In
my
view,
the
revision
procedure
ought
to
begin
immediately.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
sollte
er
einfach
angenommen
werden.
In
my
opinion,
it
should
simply
be
adopted.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
sollte
das
Online-Glücksspiel
so
stark
wie
möglich
eingeschränkt
werden.
In
my
opinion,
online
gambling
should
be
curbed
as
much
as
possible.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
sollte
dies
alles
auch
Teil
dieser
europäischen
Sicherheitsstandards
sein.
In
my
opinion,
all
this
should
also
be
part
of
these
European
safety
standards.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
sollte
die
bisher
freiwillige
Erhebung
relevanter
Daten
zur
Pflicht
werden.
In
my
opinion,
collection
of
the
relevant
data,
which
has
been
voluntary
so
far,
should
become
mandatory.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
sollte
die
Kommission
darauf
achten.
I
think
the
Commission
should
look
at
this.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
sollte
das
Europäische
Parlament
entschlossen
reagieren.
I
believe
that
the
European
Parliament
should
react
firmly.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
sollte
dies
schon
im
laufenden
Jahr
veranlasst
werden
können.
I
think
it
ought
to
be
possible
to
begin
this
work
no
later
than
this
year.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
sollte
die
EU
die
Initiative
zu
Schuldenabschreibung
ergreifen.
I
believe
that
the
EU
should
take
the
initiative
regarding
the
writing
off
of
debts.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
sollte
Europa
die
Initiative
ergreifen...
It
seems
to
me
that
Europe
ought
to
take
an
initiative
...
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
sollte
ein
Mehr
an
Bürokratie
mit
ausgesprochener
Vorsicht
behandelt
werden.
In
my
opinion,
more
bureaucracy
should
be
viewed
extremely
warily.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
sollte
das
Europäische
Parlament
auf
diese
Beleidigung
reagieren.
In
my
opinion,
the
European
Parliament
should
react
to
this
insult.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
sollte
hierfür
das
Flexibilitätsinstrument
in
Anspruch
genommen
werden.
In
my
opinion
the
flexibility
instrument
must
be
used
for
this.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
sollte
diese
Arbeit
mehr
oder
weniger
unverändert
bleiben.
As
far
as
I
am
concerned,
this
work
should
be
kept
more
or
less
unchanged.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
sollte
das
Herkunftslandprinzip
im
Wesentlichen
bestehen
bleiben.
I
believe
that
the
country
of
origin
principle
should
remain
in
essence.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
sollte
man
künftig
vielleicht
die
Beschäftigungspolitik
stärker
betonen.
I
just
think
that
perhaps
we
should
put
more
emphasis
on
employment
policy
in
future.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
sollte
die
Kommission
dazu
etwas
zu
sagen
haben!
In
my
view,
the
Commission
should
have
something
to
say
about
that!
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
sollte
der
Präsident
einen
solchen
Sprachgebrauch
in
Zukunft
verbieten.
I
think
that
the
President
should
not
allow
such
language
to
be
used
in
future.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
sollte
die
Kommission
diesen
drei
Anpassungen
besondere
Aufmerksamkeit
widmen.
I
think
that
the
Commission
must
pay
particular
care
and
attention
to
these
three
changes.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
sollte
die
Kommission
diesem
Problem
besondere
Aufmerksamkeit
widmen.
I
believe
that
the
Commission
must
pay
particular
attention
to
that.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
sollte
unser
Beitrag
eine
Verlängerung
der
Bezugszeiträume
ermöglichen.
I
feel
that
our
contribution
should
allow
the
reference
periods
to
be
lengthened.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
sollte
die
Kommission
so
mit
dem
Parlament
nicht
umgehen.
I
think
that
this
is
not
the
way
the
Commission
should
deal
with
Parliament.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
sollte
eine
gut
aufgebaute
Website
kein
horizontales
Scrollen
erfordern.
In
my
opinion,
a
well-designed
website
shouldn't
require
horizontal
scrolling.
Tatoeba v2021-03-10
Meiner
Meinung
nach
sollte
es
umgekehrt
sein.
There
should
be
a
code.
EUbookshop v2