Translation of "Meine sicht" in English

Meine Sicht der Maßnahme ist jedoch positiv.
However, my view of the measure is a positive one.
Europarl v8

Das ist meine Sicht dieser Dinge.
That is the way I see it.
Europarl v8

Ich kann - leider, aus meiner Sicht - meine Kollegin beruhigen.
Regrettably - from my point of view - I can put her mind at rest.
Europarl v8

Sie bestimmen mein Denken und meine Sicht auf die Dinge.
They fashion the way in which I think about and look at the world.
Europarl v8

Das hat also meine Sicht auf den Krebs wirklich verändert.
So, this really changed my view of looking at cancer.
TED2013 v1.1

Daher ist meine Sicht der Dinge: Seien Sie optimistisch.
So my view is: Be optimistic.
TED2013 v1.1

In diesem Augenblick änderte sich meine Sicht auf Erfolg und Kreativität.
In that moment, my view of success and creativity changed.
TED2020 v1

Und so ist meine Sicht auf die ganze Welt.
So, let me tell you, I kind of look at the world this way.
TED2013 v1.1

Lassen Sie mich Ihnen meine Sicht der Geschichte erzählen.
Let me tell you my side of the story.
Tatoeba v2021-03-10

Möchten Sie meine Sicht der Dinge hören?
Don't you want to hear my side of the story?
Tatoeba v2021-03-10

Lass mich dir meine Sicht der Geschichte erzählen.
Let me tell you my side of the story.
Tatoeba v2021-03-10

Hört der Friedensrichter erst meine Sicht, so lässt er mich frei.
When the justice of the peace hears my side, he'll turn me loose.
OpenSubtitles v2018

Der Staatsanwalt hat meine Sicht auf die Zeugin blockiert.
Counsel has deliberately cut off my view of the witness.
OpenSubtitles v2018

Das macht mir nichts, wenn ich Ihnen meine Sicht nahe bringen kann.
I don't mind wasting a little time, Doctor, if I can get you to see my point of view.
OpenSubtitles v2018

Meine Sicht war eingeschränkt, ich hätte ihn nicht gesehen.
My vantage was awful, I would've missed him.
OpenSubtitles v2018

Lass mich meine Sicht erzählen, bitte.
Just let me tell you my side. Please!
OpenSubtitles v2018

Du verdeckst meine Sicht auf den Helden.
You're blocking my view of the real hero.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gesagt, meine Sicht war eingeschränkt.
I said my vision was compromised.
OpenSubtitles v2018

Doch jetzt habe ich mich geändert – meine Sicht ist perfekt.
"But now I've changed. My sight is perfect."
OpenSubtitles v2018

Oder vielleicht habe ich meine Gabe der Sicht nicht zurück.
Or maybe my gift of the sight hasn't come back.
OpenSubtitles v2018

Meine Sicht... ist nicht mehr die, die sie einmal war.
My vision... ain't exactly what it used to be.
OpenSubtitles v2018