Translation of "Meine sehr verehrten damen und herren" in English

Darum geht es, meine sehr verehrten Damen und Herren.
Ladies and gentlemen, those are the stakes.
Europarl v8

Meine sehr verehrten Damen und Herren, ich komme zum Schluß.
I take it the Honourable Member is referring to legislation being drafted in France.
EUbookshop v2

Meine sehr verehrten Damen und Herren, die Bundesregierung steht zu diesem Engagement.
Ladies and gentlemen, the Federal Government is committed to this engagement.
ParaCrawl v7.1

Damit meine ich auch Sie, meine sehr verehrten Damen und Herren.
And I mean you, ladies and gentlemen.
ParaCrawl v7.1

Meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordnete, was bedeutet die strategische Partnerschaft für uns?
Honourable Members, what does the strategic partnership mean for us?
Europarl v8

Meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordnete, wir befinden uns heute in keiner Demokratie mehr.
Ladies and gentlemen, we are no longer in a democracy.
Europarl v8

Diese Vorschläge, meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordneten, haben wir dem Konvent vorgelegt.
Those, ladies and gentlemen, are the proposals we put forward within the Convention.
Europarl v8

Meine sehr verehrten Damen und Herren, Ich möchte meine Ausführungen mit einem bekümmerten Appell schließen.
Ladies and gentlemen, I want to close this brief speech with an appeal from the heart.
Europarl v8

Meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordneten, wir sind nun in eine neue Phase eingetreten.
Ladies and gentlemen, a new phase has now started: we must finish off the excellent work of the Convention wisely, resolutely and with courage.
Europarl v8

Dies alles - meine sehr verehrten Damen und Herren - möchte ich beiseite lassen.
It is not my intention, ladies and gentlemen, to develop any one of those themes.
EUbookshop v2

Meine sehr verehrten Damen und Herren, hier sehen Sie ein sich selbst versorgendes Robotronik-Herz.
Ladies and gentlemen. A cybertronic, self-sustaining heart.
OpenSubtitles v2018

Demokratie ist letztlich das, was wir daraus machen, meine sehr verehrten Damen und Herren.
Ultimately, democracy is what we make of it, ladies and gentlemen.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordnete, dies sind in kurzen Worten die Anliegen, die ich für Pörtschach und die kommende Zeit für wichtig halte.
Mr President, ladies and gentlemen, here, in a few words, you have the message that I intend to convey at Pörtschach and subsequently.
Europarl v8

Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren Parlamentsabgeordneten, ich möchte zunächst Herrn Langen für die Erarbeitung seines Berichtes und die darin enthaltenen Schlußfolgerungen danken.
Mr President, ladies and gentlemen, I would first like to thank Mr Langen for his report and for the conclusions that he has drawn.
Europarl v8

Aus diesem Grund, meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordneten, möchte ich Sie erneut - wie auch schon zuvor - darum bitten, Ihre Zustimmung zur Inkraftsetzung des Interimshandelsabkommens mit Turkmenistan zu erteilen.
Therefore, honourable parliamentarians, I ask you again - as I did before - to give your assent to activating the Interim Trade Agreement with Turkmenistan.
Europarl v8

Meine sehr verehrten Damen und Herren, ich fordere Sie alle dazu auf, die Schaffung dieses neuen Finanzierungsinstruments zur Förderung von Projekten im Energiebereich zu unterstützen.
Ladies and gentlemen, I call on you all to support the creation of this new financial instrument to assist projects in the field of energy.
Europarl v8

Meine sehr verehrten Damen und Herren, im vergangenen Jahr begrüßte auch ich die Zuweisung von beinahe 4 Mrd. EUR für Vorhaben im Bereich der Energie als Teil des gemeinschaftlichen Pakets zur Wirtschaftsförderung.
Ladies and gentlemen, last year I, too, welcomed the allocation of almost EUR 4 billion for projects in the field of energy as part of the Union's economic stimulus package.
Europarl v8

Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren, Fernand Herman hat das Wesentliche zur Meinung unserer Fraktion gesagt.
Madam President, ladies and gentlemen, Mr Herman has covered the main views of our group.
Europarl v8

Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordneten, ich danke Ihnen von ganzem Herzen für die umfangreiche und tiefgehende Aussprache, in der auch, wie schon erwähnt wurde, Worte des Vertrauens und der Erwartung an mich gerichtet wurden, die ich sehr zu schätzen weiß und angesichts derer ich mir meiner Verantwortung im höchsten Maße bewußt bin.
Mr President, ladies and gentlemen, I am extremely grateful to you for this debate, which has been thorough and wide-ranging. As has been pointed out, you have expressed your confidence in me and your expectations of me, which I very much appreciate and for which I feel very responsible.
Europarl v8

Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordnete, ich werde mich lediglich darauf beschränken, auf einige Fragen zu antworten, um bestimmte Mißverständnisse zu klären, die sich aus den Beiträgen einiger Abgeordneter zu ergeben scheinen.
Madam President, ladies and gentlemen, I will confine myself to answering a number of points in order to clear up certain misunderstandings that emerged from what certain Members said.
Europarl v8

Wir sind der Überzeugung, meine sehr verehrten Damen und Herren, daß der Teil IV des Mehrjahresprogramms für Maßnahmen im Energiebereich nicht alle Wünsche erfüllen kann.
We are convinced, ladies and gentlemen, that part IV of the programme of several years' duration consisting of measures in the field of energy policy cannot fulfil everyone' s wishes.
Europarl v8