Translation of "Meine erfahrung zeigt" in English
Meine
Erfahrung
zeigt,
dass
man
dann
durchaus
geeignete
Kandidatinnen
findet.
My
experience
has
shown
that
you
can
indeed
find
qualified
female
candidates.
ParaCrawl v7.1
Meine
Erfahrung
zeigt,
dass
es
nicht
ohne
Glanz
passieren
wird.
My
experience
proves
that
it
won't
happen
without
a
sparkle.
ParaCrawl v7.1
Meine
Erfahrung
zeigt,
daß
jemand
es
tun
wird.
My
experience
shows
that
they
will.
ParaCrawl v7.1
Meine
Erfahrung
zeigt,
dass
sie
werden.
My
experience
shows
that
they
will.
ParaCrawl v7.1
Meine
Erfahrung
zeigt,
manche
Versicherungen
reagieren
gar
nicht
oder
6
Monate
später.
My
experience
shows
that
some
insurances
do
not
react
at
all
or
6
months
later.
ParaCrawl v7.1
Meine
Erfahrung
zeigt
mir,
dass
praktische
Beispiele
und
Erfolgsgeschichten
die
besten
Erklärungen
liefern.
My
experience
leads
me
to
believe
that
practical
examples
and
success
stories
are
the
best
explanations.
EUbookshop v2
Meine
Erfahrung
zeigt,
dass
sich
die
meisten
Restaurants
bereitwillig
auf
meine
Bedürfnisse
eingestellt
haben.
In
my
experience,
most
restaurants
have
been
helpful
in
accommodating
my
needs.
ParaCrawl v7.1
Meine
persönliche
Erfahrung
zeigt,
dass
die
Verfolgung
von
Falun
Gong
vollkommen
auf
unseren
Glauben
abzielt.
My
personal
experience
shows
that
the
persecution
of
Falun
Gong
is
completely
targeting
our
belief.
ParaCrawl v7.1
Und
meine
Erfahrung
zeigt
mir,
dass
wenn
man
das
tut,
etwas
Seltsames
geschieht.
And
it's
been
my
experience
when
you
do
that
a
strange
thing
occurs.
ParaCrawl v7.1
Meine
Erfahrung
zeigt,
dass
es
mehrere
herausragende
Funktionen
bei
der
Bet365
App
gibt.
My
experience
shows
that
there
are
several
standout
features
on
the
Bet365
app.
ParaCrawl v7.1
Meine
Erfahrung
in
Deutschland
zeigt,
dass
hier
für
Hunde
eine
gesicherte
Gesetzeslage
besteht.
In
Germany
I
learned
from
my
experience
that
there
are
strict
laws
for
dogs
here.
ParaCrawl v7.1
Meine
Erfahrung
im
Petitionsausschuß
zeigt,
daß
wir
uns
sehr
oft
über
die
Anerkennung
der
Diplome
auf
europäischer
Ebene
auseinandersetzen.
It
has
been
my
experience
in
the
Committee
on
Petitions
that
we
frequently
discuss
the
recognition
of
diplomas
at
European
level.
Europarl v8
Nun,
ich
will
hier
jetzt
nicht
zu
optimistisch
klingen,
aber
meine
Erfahrung
mit
Planzos
zeigt,
dass
er
zumindest
verständnisvoll
ist.
Now
I
don't
want
to
be
optimistic
here,
but
my
experience
with
Planzos
says
that
he's
reasonable
at
the
very
least.
OpenSubtitles v2018
Meine
Erfahrung
zeigt,
dass
man
so
schnell
wie
möglich
die
Feuchtigkeit
wieder
aus
den
Schuhen
bringen
muss.
My
experience
has
shown
that
you
have
to
rid
your
shoes
of
moisture
as
quickly
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Meine
Erfahrung
zeigt,
dass
Personen
in
Führungspositionen
oft
Leute
aus
der
gleichen
Branche
und
mit
ähnlichen
Denkmustern
einstellen
–
was
für
Innovation
nicht
förderlich
ist.
In
my
experience,
people
in
leadership
positions
often
recruit
people
from
the
same
industry
and
with
similar
mindsets
–
which
is
not
conducive
to
innovation.
ParaCrawl v7.1
Meine
Erfahrung
zeigt,
dass
in
vielen
Fällen
ein
Rahmen
von
ca.
sechs
bis
acht
Sitzungen
à
zwei
Stunden
zum
Ergebnis
führt.
In
my
experience,
a
framework
of
six
to
eight
2-hr
sessions
is
in
most
cases
sufficient
for
positive
results.
CCAligned v1
Meine
Erfahrung
zeigt
mir:
In
my
experience:
CCAligned v1
Sorry
–
meine
Erfahrung
zeigt
mir,
daß
wir
uns
erst
mal
abwärts
entwickeln
und
dann
über
lange
Zeit
(Jahrtausende),
meiner
Ansicht
nach,
überflüssigerweise
nur
im
Kreis
bewegen.
Sorry,
my
experience
shows
me
that
we
first
develop
downwards
and
then
move
over
long
period
(millennia)
only
in
circles,
I
think
"needlessly".
ParaCrawl v7.1
Zweit
und
zu
mir
noch
wichtiger
–
erzeugen
alle
soundcards
–
niedrige
Frequenzen
bis
zu
ungefähr
100
Hz
nur
auf
eine
vorgetäuschte
Mode
durch
die
Umfangmodulation
einer
höheren
Transportunternehmenfrequenz
–
und
meine
Erfahrung
zeigt,
dass
wahre
niedrige
Frequenzen
sind,
was
wir
viel
mehr
dann
höhere
brauchen,
mit
denen
die
meisten
so
fasziniert
werden.
Second
and
to
me
even
more
importantly
–
all
soundcards
–
generate
low
frequencies
up
to
about
100
Hz
only
in
a
simulated
fashion
by
amplitude
modulation
of
a
higher
carrier
frequency
–
and
my
experience
shows
that
true
low
frequencies
are
what
we
need
much
more
then
higher
ones
that
most
are
so
fascinated
with.
ParaCrawl v7.1
Meine
persönliche
Erfahrung
zeigt,
dass
Sie
mit
der
Authentizität
nicht
nur
glaubwürdig
sind,
sondern
auch
oft
als
Querdenker
positiv
wahrgenommen
werden,
der
anderen
Wertschätzung
entgegen
bringt.
My
personal
experience
shows
that
you
are
not
only
credible
with
authenticity,
but
are
also
frequently
positively
perceived
as
an
unorthodox
thinker
displaying
appreciation
for
others.
ParaCrawl v7.1
Meine
eigene
Erfahrung
zeigt,
dass
die
möglichen
Wahrnehmungen
in
diesem
Bereich
auf
Gegenseitigkeit
beruhen,
es
ist
nicht
allein
mein
Wille,
der
zählt.
My
own
experiences
have
shown
me
that
possible
perceptions
in
this
field
are
based
on
mutual
terms,
it's
not
only
my
will
that
counts.
ParaCrawl v7.1
Meine
Erfahrung
zeigt,
dass
ich
unabhängig
von
der
von
mir
gewählten
Variante
(Mobilversion
oder
App)
uneingeschränkten
Zugriff
auf
die
bevorzugten
Optionen
von
Bet365
habe,
z.B.
die
beliebten
IN-PLAY-Wetten,
bei
denen
ich
die
Entwicklung
des
Spiels
sehen
und
die
Gewinnchancen
in
Echtzeit
verfolgen
kann.
My
experience
shows
that
whichever
option
I
choose
(mobile
version
or
app),
I
have
full
access
to
favourite
options
of
Bet365
such
as
the
much-preferred
IN-PLAY
bets
where
I
can
follow
the
development
of
the
game
and
track
the
odds
in
real
time.
Also,
I
can
place
my
bets
while
the
match
is
going
on.
ParaCrawl v7.1
Ich
greife
zwar
immer
noch
auf
Papier
und
Lineal
zurück,
wenn
es
irgend
möglich
ist,
doch
meine
Erfahrung
zeigt,
dass
Übersetzungen,
die
mit
einem
CAT-Tool
angefertigt
wurden,
viel
weniger
Fehler
aufweisen,
sodass
sich
die
abschließende
Korrektur
auf
Papier
schneller
durchführen
lässt.
I
still
use
paper
and
rulers
whenever
possible,
but
I
find
that
translations
prepared
on
the
CAT
tool
have
far
fewer
errors
in
print,
so
the
final
paper
check
is
faster.
ParaCrawl v7.1
Meine
Erfahrung
zeigt,
daß
es
mit
Blick
auf
die
Venusstellung
in
unseren
Horoskopen
fast
immer
außerordentlich
wichtige
Arbeit
zu
tun
gibt.
In
my
experience,
there
is
almost
always
important
work
to
be
done
according
to
the
placement
of
Venus
in
our
birth
charts.
ParaCrawl v7.1
Hedda
Zechner:
"Meine
Erfahrung
zeigt,
dass
diese
Studienabbrecher
am
Arbeitsmarkt
stark
gefragt
sind."
Hedda
Zechner
is
convinced:
"My
experience
has
shown
that
dropouts
are
highly
sought-after
on
the
job
market."
ParaCrawl v7.1
Meine
persönliche
Erfahrung
zeigt,
dass
die
Verfolgung
gegen
Falun
Gong
nicht
aus
irgendeinem
politischen
Grund
oder
gesetzwidrigen
Verhalten
von
Falun
Gong
Praktizierenden
geschieht.
My
personal
experience
showed
that
the
persecution
towards
Falun
Gong
is
not
due
to
any
political
reason
or
any
illegal
conduct
of
Falun
Gong
practitioners.
ParaCrawl v7.1
Young:
Meine
persönliche
Erfahrung
zeigt,
dass
Menschen,
die
sich
generell
für
Kunst
interessieren,
gerne
neuen
Bewegungen,
neuen
Techniken
und
neuen
Themenzugängen
folgen.
Young:
My
personal
experience
shows
that
people
who
are
interested
in
art
in
general
like
to
follow
new
movements,
new
techniques
and
new
topics.
ParaCrawl v7.1
Meine
Erfahrung
zeigt
mir,
dass
der
Meister
mir
heimlich
grünes
Licht
gibt,
wenn
ich
über
Probleme
wie
ein
Kultivierender
denke
und
so
handle.
My
practice
tells
me
that
when
I
think
and
deal
with
issues
as
a
cultivator,
Master
will
quietly
give
me
a
green
light.
ParaCrawl v7.1