Translation of "Meine eltern" in English
Meine
Eltern
hatten
eine
kleine
Buchhandlung
in
einer
kleinen
Stadt.
My
parents
had
a
small
book
shop
in
a
small
town.
Europarl v8
Leider
konnten
meine
Eltern
diesen
historischen
Moment
nicht
mehr
miterleben.
It
is
unfortunate
that
my
parents
could
not
live
to
see
this
event.
Europarl v8
Meine
Eltern
meinten,
"das
ist
wieder
wie
in
den
Sechzigern".
My
parents
are
like,
"It's
the
'60s
again.
GlobalVoices v2018q4
Bereits
in
jungen
Jahren
fungierte
ich
für
meine
Eltern
als
Übersetzerin.
At
a
young
age
I
was
acting
as
a
translator
for
my
parents.
GlobalVoices v2018q4
Und
dann
sah
ich
meine
eigenen
Eltern,
meine
ersten
Lehrer.
And
then
I
saw
my
own
parents,
my
first
teachers.
TED2013 v1.1
S:
Ich
will
meine
Eltern
nicht
enttäuschen.
S:
I
don't
want
to
let
my
parents
down.
TED2013 v1.1
Meine
Eltern
fanden
dies
wichtig
für
ihre
innere
Ruhe.
My
parents
found
it
necessary
for
peace
of
mind.
TED2013 v1.1
Ich
habe
Eltern-Kind-
Beziehungsprobleme,
wofür
ich
meine
Eltern
schuldig
halte.
I've
got
parent-child
relational
problems,
which
I
blame
my
parents
for.
TED2013 v1.1
Meine
eigenen
Eltern
hatten
alles
außer
niedrige
Erwartungen
an
mich
und
meine
Schwester.
My
own
parents
had
anything
but
low
expectations
for
me
and
my
sister.
TED2013 v1.1
Meine
Eltern
waren
Radikale
--
und
wurden
nun,
Erwachsene.
My
parents
were
radicals
--
who
became,
well,
grown-ups.
TED2013 v1.1
Meine
Eltern
haben
mich
Sarah
genannt,
was
ein
biblischer
Name
ist.
My
parents
named
me
Sarah,
which
is
a
biblical
name.
TED2020 v1
Wenn
meine
Eltern
also
beim
Abendessen
waren,
So
my
parents
would
go
to
dinner.
TED2020 v1
Meine
Eltern
kommen
aus
ärmlichen
Verhältnissen,
aus
Mbaise
im
Südosten
Nigerias.
My
parents
come
from
a
poor
family
background
in
Mbaise,
in
southeastern
Nigeria.
TED2020 v1
Meine
Eltern
bekamen
die
Wohnung
nicht
durch
Wünschen
und
Träumen.
My
parents
did
not
erect
a
block
apartment
by
wishing
and
dreaming.
TED2020 v1
Meine
Eltern
verloren
ihre
Familie
und
sie
verloren
ihre
Eltern.
My
parents
lost
family
and
they
lost
parents.
TED2020 v1
Meine
Eltern
verloren
beide
ihre
Eltern
durch
den
Holocaust.
Both
my
parents
lost
their
parents
in
the
Holocaust.
TED2020 v1
Auch
meine
Eltern
flohen
nach
Pakistan
und
ließen
sich
in
Quetta
nieder.
My
parents
also
fled
to
Pakistan,
and
settled
in
Quetta,
where
I
was
born.
TED2020 v1
Wenn
das
bloß
meine
Eltern
wüssten.
If
only
my
parents
knew.
TED2020 v1
Meine
Eltern
hätten
nie
vermutet,
dass
ich
so
etwas
tue.
My
parents
would
never
imagine
I'd
do
such
a
thing
in
a
million
years.
TED2020 v1
Mir
fiel
auf,
dass
meine
Eltern
häufig
zur
Zielscheibe
rassistischer
Haltungen
wurden.
I
would
notice
there
would
be
a
lot
of
racism
directed
at
my
parents.
GlobalVoices v2018q4
Meine
Eltern
waren
Teil
einer
Landeigentümer-Familie.
And
my
parents
were
part
of
a
landed
property
family.
TED2020 v1
Meine
Eltern
fanden
das
nie
heraus.
So
my
parents
never
found
out
about
it.
TED2020 v1
Ich
stieß
auf
meine
Eltern,
als
sie
an
einem
ungewöhnlichen
Ort
lachten.
And
I
came
across
my
parents
doing
something
unusual,
where
they
were
laughing.
TED2020 v1
Meine
Eltern
behaupteten,
ich
hätte
ein
ungesundes
Verhältnis
zu
Aligatoren.
My
parents
always
said
I
had
an
unhealthy
relationship
with
gators.
TED2020 v1
Vielleicht
hätten
meine
Eltern
es
herausfinden
und
mir
helfen
können.
Perhaps
my
parents
could
have
found
out
and
could
have
helped.
TED2020 v1
Tatsächlich
schlug
ich
einen
Weg
ein,
den
meine
Eltern
nicht
geplant
haben.
And
in
point
of
fact,
I
took
a
route
that
was
not
exactly
what
my
parents
had
in
mind.
TED2020 v1
Meine
Eltern
müssen
also
sicherstellen,
dass
wir
sauberes
Wasser
trinken.
So
my
parents
have
to
make
sure
that
the
water
we
drink
is
safe.
TED2020 v1
Ich
kenne
nur
neun
Lovegroves,
zwei
davon
sind
meine
Eltern.
I
only
know
nine
Lovegroves,
two
of
which
are
my
parents.
TED2020 v1