Translation of "Meine eltern" in English

Meine Eltern hatten eine kleine Buchhandlung in einer kleinen Stadt.
My parents had a small book shop in a small town.
Europarl v8

Leider konnten meine Eltern diesen historischen Moment nicht mehr miterleben.
It is unfortunate that my parents could not live to see this event.
Europarl v8

Meine Eltern meinten, "das ist wieder wie in den Sechzigern".
My parents are like, "It's the '60s again.
GlobalVoices v2018q4

Bereits in jungen Jahren fungierte ich für meine Eltern als Übersetzerin.
At a young age I was acting as a translator for my parents.
GlobalVoices v2018q4

Und dann sah ich meine eigenen Eltern, meine ersten Lehrer.
And then I saw my own parents, my first teachers.
TED2013 v1.1

S: Ich will meine Eltern nicht enttäuschen.
S: I don't want to let my parents down.
TED2013 v1.1

Meine Eltern fanden dies wichtig für ihre innere Ruhe.
My parents found it necessary for peace of mind.
TED2013 v1.1

Ich habe Eltern-Kind- Beziehungsprobleme, wofür ich meine Eltern schuldig halte.
I've got parent-child relational problems, which I blame my parents for.
TED2013 v1.1

Meine eigenen Eltern hatten alles außer niedrige Erwartungen an mich und meine Schwester.
My own parents had anything but low expectations for me and my sister.
TED2013 v1.1

Meine Eltern waren Radikale -- und wurden nun, Erwachsene.
My parents were radicals -- who became, well, grown-ups.
TED2013 v1.1

Meine Eltern haben mich Sarah genannt, was ein biblischer Name ist.
My parents named me Sarah, which is a biblical name.
TED2020 v1

Wenn meine Eltern also beim Abendessen waren,
So my parents would go to dinner.
TED2020 v1

Meine Eltern kommen aus ärmlichen Verhältnissen, aus Mbaise im Südosten Nigerias.
My parents come from a poor family background in Mbaise, in southeastern Nigeria.
TED2020 v1

Meine Eltern bekamen die Wohnung nicht durch Wünschen und Träumen.
My parents did not erect a block apartment by wishing and dreaming.
TED2020 v1

Meine Eltern verloren ihre Familie und sie verloren ihre Eltern.
My parents lost family and they lost parents.
TED2020 v1

Meine Eltern verloren beide ihre Eltern durch den Holocaust.
Both my parents lost their parents in the Holocaust.
TED2020 v1

Auch meine Eltern flohen nach Pakistan und ließen sich in Quetta nieder.
My parents also fled to Pakistan, and settled in Quetta, where I was born.
TED2020 v1

Wenn das bloß meine Eltern wüssten.
If only my parents knew.
TED2020 v1

Meine Eltern hätten nie vermutet, dass ich so etwas tue.
My parents would never imagine I'd do such a thing in a million years.
TED2020 v1

Mir fiel auf, dass meine Eltern häufig zur Zielscheibe rassistischer Haltungen wurden.
I would notice there would be a lot of racism directed at my parents.
GlobalVoices v2018q4

Meine Eltern waren Teil einer Landeigentümer-Familie.
And my parents were part of a landed property family.
TED2020 v1

Meine Eltern fanden das nie heraus.
So my parents never found out about it.
TED2020 v1

Ich stieß auf meine Eltern, als sie an einem ungewöhnlichen Ort lachten.
And I came across my parents doing something unusual, where they were laughing.
TED2020 v1

Meine Eltern behaupteten, ich hätte ein ungesundes Verhältnis zu Aligatoren.
My parents always said I had an unhealthy relationship with gators.
TED2020 v1

Vielleicht hätten meine Eltern es herausfinden und mir helfen können.
Perhaps my parents could have found out and could have helped.
TED2020 v1

Tatsächlich schlug ich einen Weg ein, den meine Eltern nicht geplant haben.
And in point of fact, I took a route that was not exactly what my parents had in mind.
TED2020 v1

Meine Eltern müssen also sicherstellen, dass wir sauberes Wasser trinken.
So my parents have to make sure that the water we drink is safe.
TED2020 v1

Ich kenne nur neun Lovegroves, zwei davon sind meine Eltern.
I only know nine Lovegroves, two of which are my parents.
TED2020 v1