Translation of "Mein weg" in English

Mein Weg hat mich vom Gedächtnispionier zum Bewegungsforscher gemacht.
So I've gone from memory pioneer to exercise explorer.
TED2020 v1

Im Laufe dieser Entwicklung war mein Weg nicht leicht.
Now, over the course of this, my journey hasn't really been easy.
TED2020 v1

Und dies ist Mein gerader Weg.
This Path of Mine is straight.
Tanzil v1

Sprich: Das ist mein Weg.
Say: 'This is my way.
Tanzil v1

Als ich zurück kam, war mein Auto weg.
When I got back, I found my car missing.
Tatoeba v2021-03-10

Und dies ist mein Weg, er ist gerade.
This Path of Mine is straight.
Tanzil v1

Mein langer Weg der Unreife begann vor mehr als einem halben Jahrhundert.
My long road of immaturity began more than half a century ago.
News-Commentary v14

Mir allein ist mein Weg bekannt.
Only I know where I'm going.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie mich erst nachsehen, ob mein Rock nicht weg ist.
Let me make quite sure my skirt is out of the way first.
OpenSubtitles v2018

Die Alliierten starten 'ne Großoffensive und mein Freund ist weg.
The Allies have started a big offensive in the desert, and he wasn't there to stop them.
OpenSubtitles v2018

Jetzt setz dich hin und iss mir nicht mein Obst weg.
Will you sit down and stop eating my fruit.
OpenSubtitles v2018

Wir sind schon weg, mein Herr.
We are going, sir.
OpenSubtitles v2018

Mir fallt gerade auf, dass mein Taschentuch weg ist.
Oh, I just remembered, I've left my hankie.
OpenSubtitles v2018

Erst jetzt weiß ich, wie schwer mein Weg ohne dich gewesen wäre.
It's only now... only now that I know... how hard the road would've been without you.
OpenSubtitles v2018

Wenn mein Mann weg ist, kann ich nicht schlafen.
When my husband's away, I can't sleep well.
OpenSubtitles v2018

Ja, er ist weg, mein Mädchen.
Yes, he's gone, old girl.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte schon, mein Honorar ist weg.
I thought I just lost my fee.
OpenSubtitles v2018

Wärst du draufgegangen, wäre mein Profit weg gewesen.
If you'd been killed in a stupid fight, I wouldn't get paid.
OpenSubtitles v2018

Bringen Sie mein Schiff dort weg.
Get my ship out of there.
OpenSubtitles v2018

Schau doch nicht so, mein Kind - schau weg.
Don't look at me like that, child. Don't.
OpenSubtitles v2018

Wo ich hingehe, ist mein Weg.
Wherever I step - my way.
OpenSubtitles v2018

Mein Weg war von Kummer bestimmt.
I though only misfortune was worth to be lived through.
OpenSubtitles v2018

Mein Mann ist weg und ich dachte nicht, dass ich...
My husband is away, and I didn't think that I...
OpenSubtitles v2018

Bin heute Morgen aufgewacht und mein Geldgürtel war weg.
I woke up this morning and my money belt was gone.
OpenSubtitles v2018