Translation of "Mein weg" in English
Mein
Weg
hat
mich
vom
Gedächtnispionier
zum
Bewegungsforscher
gemacht.
So
I've
gone
from
memory
pioneer
to
exercise
explorer.
TED2020 v1
Im
Laufe
dieser
Entwicklung
war
mein
Weg
nicht
leicht.
Now,
over
the
course
of
this,
my
journey
hasn't
really
been
easy.
TED2020 v1
Und
dies
ist
Mein
gerader
Weg.
This
Path
of
Mine
is
straight.
Tanzil v1
Sprich:
Das
ist
mein
Weg.
Say:
'This
is
my
way.
Tanzil v1
Als
ich
zurück
kam,
war
mein
Auto
weg.
When
I
got
back,
I
found
my
car
missing.
Tatoeba v2021-03-10
Und
dies
ist
mein
Weg,
er
ist
gerade.
This
Path
of
Mine
is
straight.
Tanzil v1
Mein
langer
Weg
der
Unreife
begann
vor
mehr
als
einem
halben
Jahrhundert.
My
long
road
of
immaturity
began
more
than
half
a
century
ago.
News-Commentary v14
Mir
allein
ist
mein
Weg
bekannt.
Only
I
know
where
I'm
going.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
mich
erst
nachsehen,
ob
mein
Rock
nicht
weg
ist.
Let
me
make
quite
sure
my
skirt
is
out
of
the
way
first.
OpenSubtitles v2018
Die
Alliierten
starten
'ne
Großoffensive
und
mein
Freund
ist
weg.
The
Allies
have
started
a
big
offensive
in
the
desert,
and
he
wasn't
there
to
stop
them.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
setz
dich
hin
und
iss
mir
nicht
mein
Obst
weg.
Will
you
sit
down
and
stop
eating
my
fruit.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
schon
weg,
mein
Herr.
We
are
going,
sir.
OpenSubtitles v2018
Mir
fallt
gerade
auf,
dass
mein
Taschentuch
weg
ist.
Oh,
I
just
remembered,
I've
left
my
hankie.
OpenSubtitles v2018
Erst
jetzt
weiß
ich,
wie
schwer
mein
Weg
ohne
dich
gewesen
wäre.
It's
only
now...
only
now
that
I
know...
how
hard
the
road
would've
been
without
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
mein
Mann
weg
ist,
kann
ich
nicht
schlafen.
When
my
husband's
away,
I
can't
sleep
well.
OpenSubtitles v2018
Ja,
er
ist
weg,
mein
Mädchen.
Yes,
he's
gone,
old
girl.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
schon,
mein
Honorar
ist
weg.
I
thought
I
just
lost
my
fee.
OpenSubtitles v2018
Wärst
du
draufgegangen,
wäre
mein
Profit
weg
gewesen.
If
you'd
been
killed
in
a
stupid
fight,
I
wouldn't
get
paid.
OpenSubtitles v2018
Bringen
Sie
mein
Schiff
dort
weg.
Get
my
ship
out
of
there.
OpenSubtitles v2018
Schau
doch
nicht
so,
mein
Kind
-
schau
weg.
Don't
look
at
me
like
that,
child.
Don't.
OpenSubtitles v2018
Wo
ich
hingehe,
ist
mein
Weg.
Wherever
I
step
-
my
way.
OpenSubtitles v2018
Mein
Weg
war
von
Kummer
bestimmt.
I
though
only
misfortune
was
worth
to
be
lived
through.
OpenSubtitles v2018
Mein
Mann
ist
weg
und
ich
dachte
nicht,
dass
ich...
My
husband
is
away,
and
I
didn't
think
that
I...
OpenSubtitles v2018
Bin
heute
Morgen
aufgewacht
und
mein
Geldgürtel
war
weg.
I
woke
up
this
morning
and
my
money
belt
was
gone.
OpenSubtitles v2018