Translation of "Mein vorgänger" in English
Vor
fast
sieben
Jahren
stand
mein
Vorgänger
Kofi
Annan
vor
Ihnen.
Almost
seven
years
ago,
my
predecessor
Kofi
Annan
stood
before
you.
Europarl v8
Mein
Vorgänger
hat
acht
Minuten
geredet.
The
previous
speaker
was
allowed
eight
minutes.
Europarl v8
Mein
Vorgänger
hatte
bestätigt,
daß
es
zu
diesem
Punkt
keine
Stimmerklärung
gibt.
My
predecessor
confirmed
that
there
would
not
be
any
explanations
of
vote
on
this
point.
Europarl v8
Sie
sagten,
dass
Ihr
Vorgänger
mein
Verschwinden
untersucht
hatte.
Listen...
You
say
your
predecessor
had
been
investigating
my
disappearance.
OpenSubtitles v2018
Nun...
Der
erste
Rat,
den
mein
Vorgänger
mir
gab,
war:
Well...
first
piece
of
advice
my
predecessor
gave
me
was,
OpenSubtitles v2018
So
was
ließ
mein
Vorgänger
durchgehen.
That
might
have
worked
with
the
last
guy.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vorgänger,
Herr
Sartine,
hat
Sie
empfohlen.
My
predecessor,
Mr
Sartine,
recommended
you.
OpenSubtitles v2018
Nun,
zum
Glück
für
dich
bin
ich
nicht
mein
Vorgänger.
Well,
lucky
for
you,
I'm
not
my
predecessor.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vorgänger
hat
1609
Alexandria
in
Ägypten
mit
Cholera
ausgelöscht.
Now,
my
predecessor,
he
wiped
away
Alexandria,
Egypt,
with
cholera
in
1609.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vorgänger
lebt
nicht
nur,
er...
ist
quicklebendig.
My
predecess?r
is
n?t
?nly
alive,
but
very
much
s?.
OpenSubtitles v2018
Vor
fünf
Jahren
wurde
mein
Vorgänger
ermordet.
Five
years
ago,
I
succeeded
the
chair
from
Mr.
Sekiuchi.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vorgänger
hat
dich
einmal
eingewiesen.
My
predecessor
admitted
you
a
few
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
weniger
Arbeit
als
mein
Vorgänger.
Right.
lt
should
be
a
lot
easier
with
me
than
with
the
last
lot.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vorgänger
entführte
Frauen,
um
einen
Stammhalter
zu
zeugen.
My
predecessor
kidnapped
these
women
in
order
to
create
a
successor.
OpenSubtitles v2018
Wäre
mein
Vorgänger
doch
auch
ohne
die
Räuber
klargekommen!
My
predecessor
could
have
done
this
without
having
to
resort
to
using
the
bandits.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vorgänger
half
Odo,
die
Verteidigung
des
Schiffs
zu
überlisten.
My
predecessor
must
have
helped
Odo
get
past
the
ship's
defences.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vorgänger
hatte
das
Gefühl,
deine
Beziehung
zu
ihm
war
ambivalent.
My
predecessor
felt
you
had
an
ambivalent
relationship
with
him.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vorgänger
hat
mir
eine
schwierige
Wahl
überlassen.
My
predecessor
has
left
me
with
a
difficult
choice.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vorgänger
hatte
doch
sicher
diesbezüglich
auch
Pläne?
What
did
my
predecessor
want
to
do
about
it?
OpenSubtitles v2018
Mein
Vorgänger
Egon
Klepsch
konnte
beginnen,
diese
Rechte
zu
nutzen.
I
appeal
to
the
Council
and
Commission
to
help
to
ensure
that
the
European
Parliament's
commit
tees
of
inquiry
are
worthy
of
the
name.
EUbookshop v2
Wie
mein
Vorgänger
bereits
mitgeteilt
hat,
war
dies
vorerst
der
letzte
Redner.
As
my
predecessor
indicated,
that
was
the
last
speech
for
the
moment.
EUbookshop v2
Und
mein
Vorgänger
vererbte
mir
auch
andere
Aufgaben.
I
inherited
other
duties
from
my
predecessor
as
well.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wissen
sie
auch
dass
er
mein
Vorgänger
war.
You
may
also
recall
that
he
was
my
predecessor.
OpenSubtitles v2018
Aber
Tom
Sergeant
war
mein
Vorgänger.
But
Tom
Sargent
was
my
predecessor.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vorgänger,
Colonel
Escamilla,
war
kein
effektiver
Anführer.
My
predecessor,
Colonel
Escamilla,
Wasn't
an
effective
leader.
OpenSubtitles v2018
Während
der
Neunziger
sprach
mein
Vorgänger
Präsident
Clinton
vom
Erhöhen
des
Rentenalters.
During
the
1990s,
my
predecessor,
President
Clinton,
spoke
of
increasing
the
retirement
age.
ParaCrawl v7.1