Translation of "Meine leidenschaft" in English

Mein eigenes Interesse daran und meine Leidenschaft dafür begann eher zufällig.
My own interest in this subject, and my passion for it, began rather accidentally.
TED2013 v1.1

Und damals begann meine lebenslange Leidenschaft für das Schreiben von Fiktion.
And thus began my life-long passion for writing fiction.
TED2013 v1.1

Nun, Klang ist meine Leidenschaft, er ist mein Leben.
Now sound is my passion, it's my life.
TED2013 v1.1

Wie kann ich also meine Leidenschaft erhalten?
So how can I stay passionate?
TED2020 v1

Freeman Thomas sagt: „Meine Leidenschaft treibt mich an.“
Freeman Thomas says, "I'm driven by my passion."
TED2020 v1

Meine zweite große Leidenschaft ist die Umwelt.
My other great passion is the environment.
TED2013 v1.1

Es ist meine Leidenschaft, GLC überall zu unterrichten.
So I'm passionate about teaching these FLS skills all over the world.
TED2020 v1

Darf ich mit einer Vorstellung meine Leidenschaft mit Ihnen teilen?
Could you let me share my passion with you through my performance?
TED2020 v1

Musik ist meine Leidenschaft, aber auch Physik hat mich interessiert.
Now, music is my passion, but physics also used to be an interest of mine.
TED2020 v1

Vögel sind meine Leidenschaft und ich möchte Ihre Denkweise über Vögel ändern.
Birds are my passion, and I want to change the way each one of you thinks about them.
TED2020 v1

Die Natur ist meine Inspiration und Leidenschaft.
Nature's my muse and it's been my passion.
TED2020 v1

Meine Leidenschaft für sie übersteigt vernünftige Maße.
My passion for her goes beyond reasonable bounds.
TED2020 v1

Ich erkannte, dass man meine Leidenschaft nicht schätzt.
I realized society didn't value my passion.
TED2013 v1.1

In genau diesem Moment begann meine Leidenschaft für Gärten.
My passion and connection to garden started at that exact moment.
TED2020 v1

Ich würde einen Beruf verlieren, der meine Leidenschaft war.
I would lose a career that I loved passionately.
TED2020 v1

Meine Leidenschaft brennt mit mir durch.
Forgive me. My passion runs away with me.
OpenSubtitles v2018

Alison, lass es mich tun, sonst bringt mich meine Leidenschaft um!
Alison, if I can't have you now, my passion for you will kill me.
OpenSubtitles v2018

Meine Leidenschaft erregte sie wohl, aber sie war passiv, unentschlossen.
"My suffering was stimulating for her, I think, "but she was passive and indecisive.
OpenSubtitles v2018

Der Film ist meine Leidenschaft, mein Wahnsinn.
Film is my passion, my folly.
OpenSubtitles v2018

Junge Talente zu entdecken, ist meine Leidenschaft.
I love looking for young talent.
OpenSubtitles v2018

Es ist mein Hobby und meine Leidenschaft.
It's my hobby and my passion.
OpenSubtitles v2018

Ja, Musik war immer meine Leidenschaft.
Yes! Music was always my passion.
OpenSubtitles v2018