Translation of "Ist meine leidenschaft" in English

Nun, Klang ist meine Leidenschaft, er ist mein Leben.
Now sound is my passion, it's my life.
TED2013 v1.1

Es ist meine Leidenschaft, GLC überall zu unterrichten.
So I'm passionate about teaching these FLS skills all over the world.
TED2020 v1

Musik ist meine Leidenschaft, aber auch Physik hat mich interessiert.
Now, music is my passion, but physics also used to be an interest of mine.
TED2020 v1

Die Natur ist meine Inspiration und Leidenschaft.
Nature's my muse and it's been my passion.
TED2020 v1

Der Film ist meine Leidenschaft, mein Wahnsinn.
Film is my passion, my folly.
OpenSubtitles v2018

Junge Talente zu entdecken, ist meine Leidenschaft.
I love looking for young talent.
OpenSubtitles v2018

Euch zu helfen ist meine Leidenschaft.
It's helping you.
OpenSubtitles v2018

Aber Tauchen ist meine Leidenschaft, ich tauche ohne Geräte.
But it's my passion. When I can, I go scuba diving.
OpenSubtitles v2018

Ja, das ist meine neue Vollzeit-Leidenschaft.
Yep. It's pretty much my new full-time passion.
OpenSubtitles v2018

Das Zaubern ist meine Leidenschaft, und das Entzaubern von Schwindlern meine Spezialität.
Conjuring is my life's passion. Debunking fake mediums, my specialty.
OpenSubtitles v2018

Ja, Kochen ist meine Leidenschaft.
Ah yes, cooking is one of my little indulgences.
OpenSubtitles v2018

Ich übe meine Kunst natürlich aus, sie ist meine Leidenschaft.
I practice my art, of course. That's my passion.
OpenSubtitles v2018

Die Musik ist meine wahre Leidenschaft.
My real passion's music, though.
OpenSubtitles v2018

Die Leidenschaft meiner Geschichte ist meine Leidenschaft für dich.
This story has passion because I'm passionate about you.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, Schauspielerei ist meine Leidenschaft.
I mean, acting is my passion.
OpenSubtitles v2018

Dieses Projekt ist meine persönliche Leidenschaft.
This project happens to be a personal passion of mine.
OpenSubtitles v2018

Kunst ist wirklich meine wahre Leidenschaft.
I... you know, art is... is really, in fact, indeed my true passion.
OpenSubtitles v2018

Massenmord ist nicht gerade meine Leidenschaft, Michael.
Mass extermination isn't exactly my passion, Michael.
OpenSubtitles v2018

So groß ist meine Leidenschaft für Filme.
Such is my passion for movies.
OpenSubtitles v2018

Das ist meine Leidenschaft, ich verehre klassische Musik.
I was raised on classical music.
OpenSubtitles v2018

Zeit ist mein Beruf, meine Leidenschaft, ich bin von ihr fasziniert.
Time is my profession, it's my passion, and it's my obsession,
QED v2.0a

Innere und äußere Welten zu entdecken ist meine Leidenschaft.
Discovering inner and outer worlds is my passion.
CCAligned v1

Reisen ist meine Leidenschaft, und alle Kontinente habe ich persönlich bereist.
Travelling is my passion, and I have travelled all the continents in person.
CCAligned v1