Translation of "Ist meine leidenschaft" in English
Nun,
Klang
ist
meine
Leidenschaft,
er
ist
mein
Leben.
Now
sound
is
my
passion,
it's
my
life.
TED2013 v1.1
Es
ist
meine
Leidenschaft,
GLC
überall
zu
unterrichten.
So
I'm
passionate
about
teaching
these
FLS
skills
all
over
the
world.
TED2020 v1
Musik
ist
meine
Leidenschaft,
aber
auch
Physik
hat
mich
interessiert.
Now,
music
is
my
passion,
but
physics
also
used
to
be
an
interest
of
mine.
TED2020 v1
Die
Natur
ist
meine
Inspiration
und
Leidenschaft.
Nature's
my
muse
and
it's
been
my
passion.
TED2020 v1
Der
Film
ist
meine
Leidenschaft,
mein
Wahnsinn.
Film
is
my
passion,
my
folly.
OpenSubtitles v2018
Junge
Talente
zu
entdecken,
ist
meine
Leidenschaft.
I
love
looking
for
young
talent.
OpenSubtitles v2018
Euch
zu
helfen
ist
meine
Leidenschaft.
It's
helping
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
Tauchen
ist
meine
Leidenschaft,
ich
tauche
ohne
Geräte.
But
it's
my
passion.
When
I
can,
I
go
scuba
diving.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
ist
meine
neue
Vollzeit-Leidenschaft.
Yep.
It's
pretty
much
my
new
full-time
passion.
OpenSubtitles v2018
Das
Zaubern
ist
meine
Leidenschaft,
und
das
Entzaubern
von
Schwindlern
meine
Spezialität.
Conjuring
is
my
life's
passion.
Debunking
fake
mediums,
my
specialty.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Kochen
ist
meine
Leidenschaft.
Ah
yes,
cooking
is
one
of
my
little
indulgences.
OpenSubtitles v2018
Ich
übe
meine
Kunst
natürlich
aus,
sie
ist
meine
Leidenschaft.
I
practice
my
art,
of
course.
That's
my
passion.
OpenSubtitles v2018
Die
Musik
ist
meine
wahre
Leidenschaft.
My
real
passion's
music,
though.
OpenSubtitles v2018
Die
Leidenschaft
meiner
Geschichte
ist
meine
Leidenschaft
für
dich.
This
story
has
passion
because
I'm
passionate
about
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
Schauspielerei
ist
meine
Leidenschaft.
I
mean,
acting
is
my
passion.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Projekt
ist
meine
persönliche
Leidenschaft.
This
project
happens
to
be
a
personal
passion
of
mine.
OpenSubtitles v2018
Kunst
ist
wirklich
meine
wahre
Leidenschaft.
I...
you
know,
art
is...
is
really,
in
fact,
indeed
my
true
passion.
OpenSubtitles v2018
Massenmord
ist
nicht
gerade
meine
Leidenschaft,
Michael.
Mass
extermination
isn't
exactly
my
passion,
Michael.
OpenSubtitles v2018
So
groß
ist
meine
Leidenschaft
für
Filme.
Such
is
my
passion
for
movies.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
meine
Leidenschaft,
ich
verehre
klassische
Musik.
I
was
raised
on
classical
music.
OpenSubtitles v2018
Zeit
ist
mein
Beruf,
meine
Leidenschaft,
ich
bin
von
ihr
fasziniert.
Time
is
my
profession,
it's
my
passion,
and
it's
my
obsession,
QED v2.0a
Innere
und
äußere
Welten
zu
entdecken
ist
meine
Leidenschaft.
Discovering
inner
and
outer
worlds
is
my
passion.
CCAligned v1
Reisen
ist
meine
Leidenschaft,
und
alle
Kontinente
habe
ich
persönlich
bereist.
Travelling
is
my
passion,
and
I
have
travelled
all
the
continents
in
person.
CCAligned v1