Translation of "Mein tagesablauf" in English

Das ist amüsanter als mein normaler Tagesablauf:
Well, it's certainly more enjoyable than my average day.
OpenSubtitles v2018

Mein regelmäßiger Tagesablauf war vollkommen aus der Bahn geworfen.
My previous regular daily routine was completely upended.
ParaCrawl v7.1

Wie könnte mein Tagesablauf in der DTS aussehen?
How could my daily routine look like in the DTS?
CCAligned v1

Mein Tagesablauf ist von den Bienen geprägt.
My daily schedule is determined by the bees.
ParaCrawl v7.1

Chuck, meine Gefühle für dich haben sich nicht geändert, nur mein Tagesablauf.
Chuck, my feelings for you have not changed, just my schedule for the day.
OpenSubtitles v2018

Hm, wissen Sie, bei meiner Arbeit ist mein Tagesablauf so unvorhersehbar, dass die meisten Frauen...
You know, it's just that, in my line of work my schedule is so unpredictable that most women...
OpenSubtitles v2018

Schon immer war ich sehr sportlich, lebenslustig und extrem energiegeladen gewesen, seit ich denken kann war mein Tagesablauf gefüllt mit Aktivitäten, vorzugsweise unter freien Himmel.
I have always been very athletic, cheerful and extremely energetic been, ever since I can was my daily routine filled with activities, preferably in the open air.
ParaCrawl v7.1

Mein Tagesablauf in den frühen Tagen war ein paar Stunden zu verbringen, wie am besten Kampagnen ich konnte, und dann Manchester Fernsehen, Station, WMUR-TV, ab 17.00 Uhr sehen, wenn lokale Nachrichten kamen, bis ich ins Bett ging zwischen 9 und 10 Uhr Einer Stunde die lokalen Nachrichten wurde von der halben Stunde nationalen Nachrichtensendung mit Anker David Muir und dann einem anderen lokalen Nachrichten-Segment, „New Hampshire Chronicles“ mit einer Vielzahl von Geschichten gefolgt.
My daily routine in the early days was to spend a few hours campaigning as best I could and then watch Manchester television, station, WMUR-TV, from 5 p.m. when local news came on until I went to bed between 9 and 10 p.m. An hour of local news was followed by the half-hour national news program with anchor David Muir and then another local news segment, “New Hampshire Chronicles” featuring a variety of stories.
ParaCrawl v7.1

Mein Tagesablauf ist, dass ich an die Arbeit gehen, Freunde treffen für Getränke, dann nach Hause und schlafen zu kommen.
My daily routine is that I go to work, meet friends for drinks, then come home and sleep.
ParaCrawl v7.1

Freitags und samstags besteht mein Tagesablauf in groben Zügen aus dem morgendlichen Austausch mit Basenchef, der mir einen Wochenrückblick gibt.
On Fridays and Saturdays, my day broadly consists of a morning meeting with the port director who gives me a review of the week.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zu meinem Hochschulstudium, schließt mein Tagesablauf auch das Lernen der türkischen Sprache ein, so intensiv, wie ich nur kann.
In addition to my graduate study, my agenda includes studying Turkish as hard as I can.
ParaCrawl v7.1

Mein Tagesablauf ist unterschiedlich, aber hier ist, wie und wann ich in der Regel versuchen, das Sprachenlernen in meinen Terminplan.
My daily routine varies, but here’s how and when I usually try to work language learning into my schedule.
ParaCrawl v7.1

Mein Tagesablauf ist unterschiedlich, aber hier ist, wie und wann ich in der Regel versuchen, Arbeit Sprachenlernen in meinen Zeitplan.
My daily routine varies, but here’s how and when I usually try to work language learning into my schedule.
ParaCrawl v7.1

Mein Tagesablauf in den frühen Tagen war ein paar Stunden zu verbringen, wie am besten Kampagnen ich konnte, und dann Manchester Fernsehen, Station, WMUR-TV, ab 17.00 Uhr sehen, wenn lokale Nachrichten kamen, bis ich ins Bett ging zwischen 9 und 10 Uhr Einer Stunde die lokalen Nachrichten wurde von der halben Stunde nationalen Nachrichtensendung mit Anker David Muir und dann einem anderen lokalen Nachrichten-Segment, "New Hampshire Chronicles" mit einer Vielzahl von Geschichten gefolgt.
My daily routine in the early days was to spend a few hours campaigning as best I could and then watch Manchester television, station, WMUR-TV, from 5 p.m. when local news came on until I went to bed between 9 and 10 p.m. An hour of local news was followed by the half-hour national news program with anchor David Muir and then another local news segment, "New Hampshire Chronicles" featuring a variety of stories.
ParaCrawl v7.1

Dass der Lauf mich nicht “ausreichend“ angestrengt hatte, zeigt mein weiterer Tagesablauf: Dem beeindruckenden Besuch der Industrieausstellung in den Messehallen (gibt es schon lange nicht mehr) am Nachmittag folgte am Abend ein Konzertbesuch in der Philharmonie.
That the race did not "sufficiently" exhaust me was shown by my activities the rest of that day: after an impressive visit to the industrial exhibition in the trade fair halls (long out of existence) that afternoon, I spent the evening at a concert at the Philharmonic Orchestra.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mit meinem Tagesablauf weiter gemacht.
Moved on with the day.
OpenSubtitles v2018

Du solltest wissen ich war heiß auf Lehrer in meinem Tagesablauf.
I should know. I was hot for teacher in my day.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte meinen Tagesablauf ändern, Gleitzeit beantragen.
Maybe I could change my work schedule, try and get some flextime.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte meinen Tagesablauf neu gestalten und einiges verändern.
You know, change my routine, shake things up a little bit.
OpenSubtitles v2018

Mir persönlich fehlt dann was in meinem Tagesablauf.
I personally then feel a lack in my daily routine.
ParaCrawl v7.1

Ich schaute nach innen und versuchte, meinen Tagesablauf umzustellen.
As I looked inside myself and tried to adjust my schedule.
ParaCrawl v7.1

Als Vater von zwei Kindern kann ich meinen Tagesablauf nicht immer hundertprozentig planen.
As a father of two children, I can't always plan my day one hundred percent.
ParaCrawl v7.1

Ich hinterfrage auch immer wieder meinen eigenen Tagesablauf und meine Arbeitsprozesse.
I always question my own daily routine and my work processes.
ParaCrawl v7.1

Wieviel Zeit widme ich in meinem Tagesablauf dem Gebet und der Kontemplation?
How much time during my day do I devote to prayer and contemplation?
ParaCrawl v7.1

Das gehörte zu meinem Tagesablauf.
It was part of my daily routine.
OpenSubtitles v2018

Ich kann meine Arbeit nicht alleine tun, meine Eltern müssen mir bei meinem Tagesablauf helfen.
I am not able to do my work alone, I need my parents help to do my daily routine activities.
ParaCrawl v7.1

Ich plane detailliert meinen Tagesablauf.
I plan my daily routine in detail.
ParaCrawl v7.1

Genau gesagt verbrachte ich den Tag wie jeden anderen Tag auch, polierte still meinen Tagesablauf, bis er vor Perfektion glänzte.
In truth, I spent the day as I spent every other day, quietly polishing the routine of my life until it gleamed with perfection.
OpenSubtitles v2018

Das Problem ist, wenn ich ihr meinen Tagesablauf verrate, dann habe ich kein Alibi für die Zeit, die ich mit Nicht-Jungfrauen verbracht habe.
The problem is when I gave Jaq my itinerary I didn't account on time being spent with non-virgins.
OpenSubtitles v2018

Ich kann meinen Tagesablauf flexibel gestalten, ich lerne viel und ich arbeite jeden Tag mit gescheiten, spannenden Menschen zusammen.
I can set my own schedule for the day, I'm learning a lot and I work every day with bright, exciting people.
ParaCrawl v7.1

In meinem Tagesablauf gibt es keine Routine, die Vielfalt der Aufgaben motiviert mich Tag für Tag.
There is no such thing as routine in my daily schedule, the variety of tasks keep me motivated day in day out.
ParaCrawl v7.1

Ich muss hart wie machen eine Übung, die möglicherweise verlängern wird meine Größe und um ehrlich zu sein, diese Tätigkeit saugt mich, weil es eine schlechte Auswirkungen auf meine Gesundheit und meinen Tagesablauf zu arbeiten.
I need to work hard like making an exercise that will possibly extend my size and to be honest, that activity sucks me because it have a bad effects to my health and to my daily routine.
ParaCrawl v7.1

Ich bin noch kein Mitglied des Tempels, ich ziehe individuelles Arbeiten vor, und möchte Meditation zu einem Teil meines Tagesablaufs machen.
I am not a member of the temple yet, I prefer to work individually and am interested in making meditation part of my daily routine.
ParaCrawl v7.1