Translation of "Mein reden" in English

Sie können mit ihr über alles reden, mein lieber Junge.
You can talk to her about anything you like, my dear boy.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse mein Herz auch reden, wenn ich so mit euch streite.
It is my heart that makes me disagree with you, patrick,
OpenSubtitles v2018

Fällt dir mein Reden auf die Nerven?
Does my talking annoy you?
OpenSubtitles v2018

Gehen wir doch in mein Büro und reden dort.
Let's go down to my office and talk.
OpenSubtitles v2018

Und was ist mein ständiges Reden, mein Motto?
And what's my other thing I say? My motto?
OpenSubtitles v2018

Jedoch tue ich nichts lieber, als über mein Leben zu reden.
The telling of it may take some time. However, there is nothing I like better than talking about myself.
OpenSubtitles v2018

Ok, mein Freund, wir reden später.
Okay, buddy, I'll talk to you later.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte nicht reden, mein Telefon wird abgehört.
I couldn't talk from home. The lines are tapped.
OpenSubtitles v2018

Warum gehen wir nicht in mein Büro und reden darüber?
Why don't we go to my office and talk about this?
OpenSubtitles v2018

Setzt Euch, mein Sohn, dann reden wir in Ruhe.
Sit down, my son, Then we talk in peace.
OpenSubtitles v2018

Können wir über mein Herz reden?
Can we just talk about me heart?
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie mal in mein Büro, dann reden wir, ok?
Just come by my office and we'll just talk sometime, all right?
OpenSubtitles v2018

Ich könnte auch den ganzen Abend über mein Ding reden.
I could talk about my dingus all night long.
OpenSubtitles v2018

Lass uns darüber reden, mein Freund.
No, no, let me talk you down now, friend.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen nur mit dir reden, mein Lieber.
They only want to talk, sweetheart.
OpenSubtitles v2018

Nicht der beste Ort, um darüber zu reden, mein Junge.
Not the best place to talk about it, Son.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte über mein Apartment reden.
I want to talk about my apartment.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, ich will mit dir über mein Liebesleben reden?
Do you think I want to talk to you about my romantic life?
OpenSubtitles v2018

Wir mögen einander, weil wir über mein Leben reden?
Does that mean we like each other, because we discuss my life?
OpenSubtitles v2018

Ich will mit dir nicht über mein Liebesleben reden, sondern über deins.
I'm not here to talk about my love life. I'm here to talk about yours.
OpenSubtitles v2018

Sie denken "Oh, genau mein Reden!
You're thinking, "Oh, my word!
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Lust, über mein Leben zu reden.
I don't feel like talking about my life.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, um über die Pläne für mein Album zu reden.
You know, to talk about plans for my album.
OpenSubtitles v2018

Hör auf über mein Sexleben zu reden.
Stop talking about my sex life.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht hier, um über mein Geschäft zu reden, Harvey.
I'm not here to talk about my business, Harvey.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte eigentlich über mein Kind reden, nicht über Sie.
I actually wanted to talk about my kid, not you.
OpenSubtitles v2018

Mein Gott, was reden Sie da bloß?
The ship? My God, what are you talking about?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nicht bald schlafen kann, müssen wir über mein Gehalt reden.
Good thing I left clothes here, or you'd smell me even now.
OpenSubtitles v2018

In der Zwischenzeit gehen wir beide in mein Büro und reden ausführlich darüber.
In the meantime how about we go to my office and we talk about this a little bit more?
OpenSubtitles v2018

Ja, genau das ist mein Reden, Mann.
Yeah, well, that's like my point, man.
OpenSubtitles v2018