Translation of "Mein mandant" in English
Mein
Mandant
sagt
kein
weiteres
Wort.
My
client
isn't
saying
another
word.
Tatoeba v2021-03-10
Mein
Mandant
ist
zu
einem
Abkommen
bereit.
My
client
is
willing
to
make
a
deal.
Tatoeba v2021-03-10
Mein
Mandant
ist
des
Mordes
angeklagt
worden.
My
client
has
been
charged
with
murder.
Tatoeba v2021-03-10
Mein
Mandant
war
ein
Mann
namens
Will.
My
client
was
a
guy
named
Will.
TED2020 v1
Mein
Mandant
hat
das
Recht,
sich
seinem
Ankläger
zu
stellen.
My
client
has
the
right
to
face
his
accuser.
OpenSubtitles v2018
Erstens
möchte
ich
sagen,
dass
mein
Mandant
keinen
Ärger
machen
will.
First,
let
me
say
that
my
client
does
not
want
to
make
any
trouble.
OpenSubtitles v2018
Mit
Erlaubnis
des
Gerichts,
mein
Mandant
streitet
all
diese
Anklagen
kategorisch
ab.
If
the
court
please,
my
client
categorically
denies
all
the
charges.
OpenSubtitles v2018
Mein
Mandant
hat
das
Recht
auf
einen
fairen
Prozess.
My
client's
entitled
to
a
fair
trial.
It's
our
job
to
see
he
gets
it.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
ist
Robby
zufällig
mein
Mandant.
Besides,
Robby
happens
to
be
my
client.
OpenSubtitles v2018
Mein
Mandant
bittet
um
Erlaubnis,
die
Zeugin
selbst
zu
verhören.
My
client
craves
Their
Lordships'
permission
to
cross-examine
the
witness
himself.
OpenSubtitles v2018
Wenn
mein
Mandant
sagt,
so
war
es,
I
mean,
if
my
client
says
this
is
what
happened...
OpenSubtitles v2018
Mein
Mandant
ist
ein
ehemaliger
Strafgefangener.
My
client
is
an
ex-convict.
OpenSubtitles v2018
Mein
Mandant
hat
nichts
mehr
zu
sagen.
My
client
has
nothing
more
to
say.
OpenSubtitles v2018
Meine
Herren,
mein
Mandant
gibt
die
Tat
zu.
Gentlemen,
my
client
admits
his
crime.
OpenSubtitles v2018
Mein
Mandant
beantwortet
keine
Fragen
mehr.
My
client
is
done
answering
questions.
OpenSubtitles v2018
Diese
Frage
kann
mein
Mandant
nicht
beantworten.
That's
not
really
for
my
client
to
say
now,
is
it?
OpenSubtitles v2018
Mein
Mandant
ist
Ihr
Köder
für
den
Punisher?
You're
using
my
client
as
bait
for
the
Punisher?
OpenSubtitles v2018
Wie
soll
mein
Mandant
das
anstellen?
What...
So
how
does
my
client
manage
that?
OpenSubtitles v2018
Und
dann
kann
mein
Mandant
auch
gleich
das
Geschäft
einstellen.
And
my
client
might
as
well
go
out
of
business
right
now.
OpenSubtitles v2018
Mein
Mandant
wurde
verhaftet
bevor
eine
Autopsie
des
Opfers
durchgeführt
werden
kann.
My
client
was
arrested
before
an
autopsy
of
the
victim
could
be
conducted.
OpenSubtitles v2018
Euer
Ehren,
mein
Mandant
ist
erst
vor
wenigen
Tagen
eingezogen.
Your
Honor,
my
client
just
moved
into
his
new
home
a
couple
of
days
ago.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Anwalt,
mein
Mandant
braucht
mich
dringend.
Well,
I'm
a
solicitor
with
a
client
that
needs
me
urgently.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
mein
Mandant
der
viertgrößte
Motorenhersteller
des
Landes
ist.
I
know
that
my
client
is
the
fourth-largest
engine
manufacturer
in
the
country.
OpenSubtitles v2018
Mein
Mandant
möchte
eigentlich
in
den
Deal
miteinbezogen
werden.
My
client
actually
wants
to
be
included
in
this
deal.
OpenSubtitles v2018
Dem
Gericht
ist
bewusst,
dass
mein
Mandant
ein
Jugendlicher
ist.
Your
Honor,
this
court
I'm
sure
is
well
aware
my
client
is
a
juvenile.
OpenSubtitles v2018
Euer
Ehren,
mein
Mandant
wurde
in
diesem
Land
geboren.
Your
Honor,
my
client
was
born
in
this
country.
OpenSubtitles v2018
Mein
Mandant
soll
nur
glauben,
ich
wäre
beinhart.
Don't
worry
about
it.
I
just
want
my
witness
to
think
I'm
a
tough
guy.
OpenSubtitles v2018
Solange
Mr.
Murdock
nicht
beweisen
kann,
dass
mein
Mandant
die
Dokumente
erhielt...
Your
Honor,
unless
Mr.
Murdock
can
prove
my
client
actually
received
these
hypothetical
documents,
then...
OpenSubtitles v2018
Mein
Mandant
ist
derzeit
auf
Arbeitssuche.
My
client
is
currently
looking
for
a
job.
OpenSubtitles v2018
Mein
Mandant
dachte,
er
stirbt.
My
client
was
certain
he
was
going
to
die.
OpenSubtitles v2018