Translation of "Mein inneres" in English

Mein inneres Ich liegt außerhalb von Zeit und Raum.
My inside self is outside of time and space.
TED2020 v1

Ich weiß, jetzt strahle ich noch, aber mein inneres Licht schwindet.
I know I'm smiling right now, but the light inside me is dying.
OpenSubtitles v2018

Lässt mich mein inneres Gleichgewicht nicht finden.
Won't let me find my equilibrium.
OpenSubtitles v2018

Du solltest doch bis in mein Inneres vordringen.
Come on. You're supposed to reach inside me. Come on.
OpenSubtitles v2018

Ich zog mich in mein Inneres zurück und die Erinnerungen kamen hoch.
I could go into my quiet and the memory would flow.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt gerade mein Inneres betreten.
You two just stepped inside me.
OpenSubtitles v2018

Mein Inneres lügt niemals und genau jetzt sagt es mir Mord.
My gut never lies and right now my gut is telling me murder.
OpenSubtitles v2018

Mein Inneres sagt mir, dass er nichts weiß.
My gut tells me he doesn't know anything.
OpenSubtitles v2018

Mein Inneres sagte mir, du hattest etwas vor.
My gut was telling me you were up to something.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte auf mein Inneres hören sollen.
I should've listened to my gut.
OpenSubtitles v2018

Er hat mein inneres Arschloch zum Vorschein gebracht.
I mean, it just kind of brought out my inner jerk.
OpenSubtitles v2018

Eher befreie ich mein inneres Miststück.
You should go. How about I release my inner bitch?
OpenSubtitles v2018

Ich höre immer auf mein Inneres, Ryan.
I always listen to my gut, Ryan.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte mein Inneres nicht mitverwandeln.
I failed to change my inside.
OpenSubtitles v2018

Sie ist meine Familie, mein Inneres.
She's my family... my insides.
OpenSubtitles v2018

Aber mein eigenes inneres Kind denkt jetzt gerade an New York.
But me, I've got my own inner child, and right now he's thinking about New York.
OpenSubtitles v2018

Mein inneres Kind ist ein dunkler, matschiger Tunnel.
My inner child is a dark, muddy tunnel.
OpenSubtitles v2018

Einmal hat sich mein Inneres nach außen gestülpt.
I think at one point I actually turned completely inside out
OpenSubtitles v2018

Mein Therapeut sagt, mein inneres Selbst sei...
My therapist says that the inner me is... .
OpenSubtitles v2018

Auch mein Inneres sträubt sich gegen diese Entscheidung.
It goes against every instinct of my being.
OpenSubtitles v2018

Er öffnete mich, ich ließ ihn in mein Inneres eintreten.
He opened me and I invited him and he came inside me.
OpenSubtitles v2018

Mein Inneres fühlt sich wie Samt an.
My insides feel like velvet.
OpenSubtitles v2018

Es sorgt für mein inneres Gleichgewicht, in Ordnung?
Look, it just centers me, all right?
OpenSubtitles v2018

Oh, geh sofort zurück in mein Inneres, kleiner Mund.
I wants to play, too. Get back inside!
OpenSubtitles v2018