Translation of "Mein inneres" in English
Mein
inneres
Ich
liegt
außerhalb
von
Zeit
und
Raum.
My
inside
self
is
outside
of
time
and
space.
TED2020 v1
Ich
weiß,
jetzt
strahle
ich
noch,
aber
mein
inneres
Licht
schwindet.
I
know
I'm
smiling
right
now,
but
the
light
inside
me
is
dying.
OpenSubtitles v2018
Lässt
mich
mein
inneres
Gleichgewicht
nicht
finden.
Won't
let
me
find
my
equilibrium.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
doch
bis
in
mein
Inneres
vordringen.
Come
on.
You're
supposed
to
reach
inside
me.
Come
on.
OpenSubtitles v2018
Ich
zog
mich
in
mein
Inneres
zurück
und
die
Erinnerungen
kamen
hoch.
I
could
go
into
my
quiet
and
the
memory
would
flow.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
gerade
mein
Inneres
betreten.
You
two
just
stepped
inside
me.
OpenSubtitles v2018
Mein
Inneres
lügt
niemals
und
genau
jetzt
sagt
es
mir
Mord.
My
gut
never
lies
and
right
now
my
gut
is
telling
me
murder.
OpenSubtitles v2018
Mein
Inneres
sagt
mir,
dass
er
nichts
weiß.
My
gut
tells
me
he
doesn't
know
anything.
OpenSubtitles v2018
Mein
Inneres
sagte
mir,
du
hattest
etwas
vor.
My
gut
was
telling
me
you
were
up
to
something.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
auf
mein
Inneres
hören
sollen.
I
should've
listened
to
my
gut.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mein
inneres
Arschloch
zum
Vorschein
gebracht.
I
mean,
it
just
kind
of
brought
out
my
inner
jerk.
OpenSubtitles v2018
Eher
befreie
ich
mein
inneres
Miststück.
You
should
go.
How
about
I
release
my
inner
bitch?
OpenSubtitles v2018
Ich
höre
immer
auf
mein
Inneres,
Ryan.
I
always
listen
to
my
gut,
Ryan.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
mein
Inneres
nicht
mitverwandeln.
I
failed
to
change
my
inside.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
meine
Familie,
mein
Inneres.
She's
my
family...
my
insides.
OpenSubtitles v2018
Aber
mein
eigenes
inneres
Kind
denkt
jetzt
gerade
an
New
York.
But
me,
I've
got
my
own
inner
child,
and
right
now
he's
thinking
about
New
York.
OpenSubtitles v2018
Mein
inneres
Kind
ist
ein
dunkler,
matschiger
Tunnel.
My
inner
child
is
a
dark,
muddy
tunnel.
OpenSubtitles v2018
Einmal
hat
sich
mein
Inneres
nach
außen
gestülpt.
I
think
at
one
point
I
actually
turned
completely
inside
out
OpenSubtitles v2018
Mein
Therapeut
sagt,
mein
inneres
Selbst
sei...
My
therapist
says
that
the
inner
me
is...
.
OpenSubtitles v2018
Auch
mein
Inneres
sträubt
sich
gegen
diese
Entscheidung.
It
goes
against
every
instinct
of
my
being.
OpenSubtitles v2018
Er
öffnete
mich,
ich
ließ
ihn
in
mein
Inneres
eintreten.
He
opened
me
and
I
invited
him
and
he
came
inside
me.
OpenSubtitles v2018
Mein
Inneres
fühlt
sich
wie
Samt
an.
My
insides
feel
like
velvet.
OpenSubtitles v2018
Es
sorgt
für
mein
inneres
Gleichgewicht,
in
Ordnung?
Look,
it
just
centers
me,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Oh,
geh
sofort
zurück
in
mein
Inneres,
kleiner
Mund.
I
wants
to
play,
too.
Get
back
inside!
OpenSubtitles v2018