Translation of "Mein hinweis" in English
Ich
bedauere,
dass
mein
Hinweis
auf
militärische
Anwendungen
Herrn
Alyssandrakis
erschreckt
hat.
I
regret
that
Mr
Alyssandrakis
has
taken
fright
at
my
reference
to
military
applications.
Europarl v8
Mein
zweiter
Hinweis
betrifft
die
Frage
des
Herrn
Abgeordneten
Lagendijk.
My
second
comment
has
to
do
with
the
question
raised
by
Mr
Lagendijk.
Europarl v8
Oliver,
das
ist
mein
erster
glaubwürdiger
Hinweis.
Oliver,
that's
my
first
legitimate
lead.
OpenSubtitles v2018
Es
war
mein
Hinweis,
der
dich
zur
Festnahme
geführt
hat.
That
was
my
lead
that
got
you
that
bust.
OpenSubtitles v2018
Scheint
als
wäre
das
mein
Hinweis.
Looks
like
that's
my
clue.
OpenSubtitles v2018
Das
hätte
mein
erster
Hinweis
sollen.
That
should
have
been
my
first
clue.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mein
einziger
Hinweis
darauf,
was
für
Leute
sie
sind.
It's
the
only
clue
I
have
to
what
kind
of
people
they
are.
OpenSubtitles v2018
Das
Foto
war
mein
einziger
Hinweis.
The
infrared
image
was
my
only
lead.
OpenSubtitles v2018
Mein
zweiter
Hinweis
betrifft
die
angemessene
Ver
wendung
der
Konvergenzmechanismen.
Motions
for
resolutions
have
been
presented
on
a
number
of
occasions
in
the
past,
and
some
of
them
have
been
the
subject
of
interesting
speeches,
such
as
the
one
by
Mr
Herman
in
April
1981.
EUbookshop v2
Aber
auch
mein
Hinweis
trug
den
Charakter
eines
Scherzes.
But
my
reminder
was
in
the
nature
of
a
jest.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Mein
Sohn
wiegt
44
£.
Note:
My
son
weighs
44
pounds.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
herausfinden,
welche
Auswirkungen
mein
Hinweis
hatte?
How
can
I
find
out
what
happened
after
I
provided
my
information?
ParaCrawl v7.1
Ein
bestimmter
Stil
–
das
war
mein
erster
Hinweis.
A
specific
style—that
was
my
first
clue.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
mein
Hinweis:
Bitte
von
vornherein
sehr
genau
aufpassen,
was
Sie
tun.
Hence
my
advice:
please
be
certain
about
what
you
are
doing
from
the
very
start.
Europarl v8
Vielleicht
war
mein
konsequenter
Hinweis,
mein
Vater
wäre
der
leibhaftige
Teufel,
nicht
deutlich.
Perhaps
my
consistently
referring
to
my
father
as
the
devil
incarnate
wasn't
clear.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
mein
einziger
Hinweis.
It's
my
only
lead.
OpenSubtitles v2018
Das
war
mein
erster
Hinweis.
That
was
my
first
clue.
OpenSubtitles v2018
Mein
Hinweis
auf
Sport
früher
erinnert
uns
an,
wie
wettbewerbsfähig
Spieler
und
Fans
sein
kann.
My
reference
to
sports
earlier
reminds
us
of
how
competitive
players
and
fans
can
be.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
mein
größter
Hinweis
darauf,
dass
der
Islam
der
Weg
Gottes
war.
This
was
my
biggest
clue
that
Islam
was
the
path
of
God’s
truth.
ParaCrawl v7.1
Mein
Hinweis
auf
den
Internationalen
Olivenölrat
sollte
nur
als
Beispiel
dienen,
auf
Grund
der
Gespräche,
die
vor
Kurzem
im
gesamten
Olivenölsektor
stattgefunden
haben.
My
mentioning
of
the
International
Olive
Oil
Council
is
only
meant
as
an
example,
because
of
the
discussions
that
have
recently
taken
place
on
the
whole
olive
oil
sector.
Europarl v8
Wir
wären
ja
nicht
so
hartnäckig
-
und
das
sagt
ja
auch
mein
Hinweis
auf
ECHO
-,
wenn
es
ein
Einzelfall
wäre.
We
would
not
be
so
persistent
-
as
shown
by
my
reference
to
ECHO
-
if
this
were
a
one-off
case.
Europarl v8
Abschließend
noch
die
Bemerkung,
daß
es
unbedingt
erforderlich
ist,
daß
die
Institutionen
sich
an
die
Finanzverordnung
halten,
und
in
diesem
Zusammenhang
mein
Hinweis
darauf,
daß
zum
einen
der
gemeinsame
Unterbau
des
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
und
des
Ausschusses
der
Regionen
eine
analytische
Buchführung
führen
müssen
und
zum
anderen,
daß
der
Gerichtshof
einen
wirklich
analytischen
Haushaltsplan
vorlegt,
der
sich
nicht
auf
die
Vorlage
von
Fußnoten
ohne
weitere
Erläuterung
beschränkt.
To
conclude
I
should
like
to
point
out
the
need
for
institutions
to
respect
the
provisions
of
the
financial
rules
and,
for
this
purpose,
I
point
out
the
obligation
for
the
common
structure
of
the
Economic
and
Social
Committee
and
the
Committee
of
the
Regions
to
establish
an
analytical
accounting
system
and
the
need
for
the
Court
of
Justice
to
present
a
genuinely
analytical
budget
which
is
not
merely
a
presentation
of
footnotes
without
any
further
explanation.
Europarl v8
Herr
Präsident,
liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
mein
Hinweis
auf
die
Geschäftsordnung
gründet
sich
auf
das
Protokoll
über
die
Immunitäten
und
Privilegien
des
Europäischen
Parlaments.
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
my
point
of
order
is
based
on
the
Protocol
on
the
Immunities
and
Privileges
of
the
European
Parliament.
Europarl v8
Mein
erster
Hinweis
zu
dem
Bericht
bezieht
sich
auf
die
mangelnden
Informationen
zur
qualitativen
Entwicklung
der
TEN-Projekte.
The
first
criticism
I
intend
to
make
about
the
report
concerns
the
lack
of
references
to
the
qualitative
development
of
TEN
projects.
Europarl v8
Mein
Hinweis
richtete
sich
an
unsere
Besucher
bzw.
an
unsere
Gäste,
und
nicht
an
Sie,
Herr
della
Vedova.
I
was
giving
the
information
to
our
visitors,
to
our
guests,
not
to
you,
Mr della Vedova.
Europarl v8
Dennoch
mein
dringender
Hinweis:
Dies
muss
im
Rahmen
des
gesunden
Menschenverstands
geschehen,
ohne
auf
den
Populismus
einiger
Elemente
der
Regenbogenpresse
zu
hören,
die
anscheinend
mit
ihren
populistischen
Übertreibungen
ernster
Themen
in
der
Europäischen
Union
Geld
verdienen
wollen.
Nevertheless,
I
urge
you:
this
must
remain
within
the
confines
of
common
sense,
with
no
consideration
for
the
populism
of
certain
elements
of
the
gutter
press
that
seems
to
devote
itself
to
earning
money
through
its
populist
exaggerations
of
serious
topics
in
the
European
Union.
Europarl v8
Mein
Hinweis
auf
die
Möglichkeit
bilateraler
Gespräche
bezog
sich
ausdrücklich
auf
die
Frage,
die
ich
zu
beantworten
hatte.
When
I
mentioned
the
possibility
of
bilateral
talks
I
did
so
specifically
having
regard
to
the
type
of
question
which
I
had
to
answer.
EUbookshop v2