Translation of "Mein tipp" in English

Mein Tipp: ungefähr 70 Schichten hiervon nehmen, matt-schwarze Auto-Grundierung.
My preference is about 70 coats of this -- matte black auto primer.
TED2013 v1.1

Das ist also mein erster Tipp: den Blick öffnen.
So that's my first tip: look broader.
TED2020 v1

Mein Tipp ist, dass es eine andere Besonderheit zu diesem Ort gibt.
My guess is there's another significance to this location.
OpenSubtitles v2018

Mein Tipp: Seien Sie vorsichtig.
My advice... be careful.
OpenSubtitles v2018

Wäre mein Tipp, wenn es nach seinem Vorstrafenregister geht.
Based on Guzman's rap sheet, be my guess.
OpenSubtitles v2018

Bei dem ganzen Gas da draußen, wäre mein Tipp der Evakuierungs-Turm.
With all that gas, my guess would be the evac tower.
OpenSubtitles v2018

Canis Lupus Nummer 6 ist mein Tipp.
"Canis lupus number six" is my bet.
OpenSubtitles v2018

Mein zweiter Tipp: schauen Sie genauer hin.
For my second tip, it's to look closer.
TED2020 v1

Mein Tipp ist, dass Audrey dort festgehalten wird.
My guess is, that's where Audrey's being held.
OpenSubtitles v2018

Mein Tipp ist, morgen finden wir Travis Walton.
My hunch is, tomorrow we'll find Travis Walton.
OpenSubtitles v2018

Mein Tipp ist Torten, viele Torten.
My guess is cake, lots of cake.
OpenSubtitles v2018

Mein Tipp... das ist Arthur Tins.
My guess... that's Arthur Tins.
OpenSubtitles v2018

Das wäre mein nächster Tipp gewesen.
That was my next guess.
OpenSubtitles v2018

Mein letzter Tipp: Schweigen Sie, wenn Sie jemanden umlegen wollen.
My final tip, be quiet when you whack someone.
OpenSubtitles v2018

Mein Tipp ist, es ist, äh, Valente.
My guess is, it's, uh, Valente.
OpenSubtitles v2018

Das wäre mein Tipp, ganz spontan.
That would be my guess, straight out.
QED v2.0a

Mein Tipp ist: wenn ihr eine Sprache mögt, lernt sie.
My suggestion is: if... if you like a language, study it.
QED v2.0a

Mein Tipp an Studierende, die sich für Bystronic interessieren:
My tip for students who are interested in Bystronic:
CCAligned v1

Mein Tipp: Im Zweifel passen Sie sich dem E-Mail-Stil Ihres Gegenübers an.
My advice: When in doubt, match the style of your interlocutor.
ParaCrawl v7.1

Mein Tipp: Schauen Sie sich die Position vom sechsten Grün aus an!
My pointer: Look at the position from the sixth green!
ParaCrawl v7.1

Im Augenblick ist das mein Tipp für das Album des Jahres 2002!
Right now it is definitely my pick for album of the year of 2002.
ParaCrawl v7.1

Mein Tipp: Frankreich und Belgien erreichen problemlos die Viertelfinals.
My tip: France and Belgium will easily go through to the quarter-finals.
ParaCrawl v7.1

Mein Tipp ist weiterhin, dass AWS eine Akquisition von Eucalyptus anstreben muss.
My advice is still that AWS must seek an acquisition of Eucalyptus.
ParaCrawl v7.1

Mein Tipp fürs Mittagessen befindet sich gleich ums Eck.
My tip for lunch is situated round the corner.
ParaCrawl v7.1

Mein Tipp für den Mittag: Ein Kölsch muss sein!
My midday tip: Have a Kölsch!
ParaCrawl v7.1

Mein Tipp: Oft ist weniger mehr!;-)
My tip: less is often more!;-)
ParaCrawl v7.1

Das wäre jedenfalls mein Tipp für die nächste CARNAL FORGE Platte.
Anyway that's a tip for the next CARNAL FORGE record.
ParaCrawl v7.1