Translation of "Mein tipp" in English
Mein
Tipp:
ungefähr
70
Schichten
hiervon
nehmen,
matt-schwarze
Auto-Grundierung.
My
preference
is
about
70
coats
of
this
--
matte
black
auto
primer.
TED2013 v1.1
Das
ist
also
mein
erster
Tipp:
den
Blick
öffnen.
So
that's
my
first
tip:
look
broader.
TED2020 v1
Mein
Tipp
ist,
dass
es
eine
andere
Besonderheit
zu
diesem
Ort
gibt.
My
guess
is
there's
another
significance
to
this
location.
OpenSubtitles v2018
Mein
Tipp:
Seien
Sie
vorsichtig.
My
advice...
be
careful.
OpenSubtitles v2018
Wäre
mein
Tipp,
wenn
es
nach
seinem
Vorstrafenregister
geht.
Based
on
Guzman's
rap
sheet,
be
my
guess.
OpenSubtitles v2018
Bei
dem
ganzen
Gas
da
draußen,
wäre
mein
Tipp
der
Evakuierungs-Turm.
With
all
that
gas,
my
guess
would
be
the
evac
tower.
OpenSubtitles v2018
Canis
Lupus
Nummer
6
ist
mein
Tipp.
"Canis
lupus
number
six"
is
my
bet.
OpenSubtitles v2018
Mein
zweiter
Tipp:
schauen
Sie
genauer
hin.
For
my
second
tip,
it's
to
look
closer.
TED2020 v1
Mein
Tipp
ist,
dass
Audrey
dort
festgehalten
wird.
My
guess
is,
that's
where
Audrey's
being
held.
OpenSubtitles v2018
Mein
Tipp
ist,
morgen
finden
wir
Travis
Walton.
My
hunch
is,
tomorrow
we'll
find
Travis
Walton.
OpenSubtitles v2018
Mein
Tipp
ist
Torten,
viele
Torten.
My
guess
is
cake,
lots
of
cake.
OpenSubtitles v2018
Mein
Tipp...
das
ist
Arthur
Tins.
My
guess...
that's
Arthur
Tins.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
mein
nächster
Tipp
gewesen.
That
was
my
next
guess.
OpenSubtitles v2018
Mein
letzter
Tipp:
Schweigen
Sie,
wenn
Sie
jemanden
umlegen
wollen.
My
final
tip,
be
quiet
when
you
whack
someone.
OpenSubtitles v2018
Mein
Tipp
ist,
es
ist,
äh,
Valente.
My
guess
is,
it's,
uh,
Valente.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
mein
Tipp,
ganz
spontan.
That
would
be
my
guess,
straight
out.
QED v2.0a
Mein
Tipp
ist:
wenn
ihr
eine
Sprache
mögt,
lernt
sie.
My
suggestion
is:
if...
if
you
like
a
language,
study
it.
QED v2.0a
Mein
Tipp
an
Studierende,
die
sich
für
Bystronic
interessieren:
My
tip
for
students
who
are
interested
in
Bystronic:
CCAligned v1
Mein
Tipp:
Im
Zweifel
passen
Sie
sich
dem
E-Mail-Stil
Ihres
Gegenübers
an.
My
advice:
When
in
doubt,
match
the
style
of
your
interlocutor.
ParaCrawl v7.1
Mein
Tipp:
Schauen
Sie
sich
die
Position
vom
sechsten
Grün
aus
an!
My
pointer:
Look
at
the
position
from
the
sixth
green!
ParaCrawl v7.1
Im
Augenblick
ist
das
mein
Tipp
für
das
Album
des
Jahres
2002!
Right
now
it
is
definitely
my
pick
for
album
of
the
year
of
2002.
ParaCrawl v7.1
Mein
Tipp:
Frankreich
und
Belgien
erreichen
problemlos
die
Viertelfinals.
My
tip:
France
and
Belgium
will
easily
go
through
to
the
quarter-finals.
ParaCrawl v7.1
Mein
Tipp
ist
weiterhin,
dass
AWS
eine
Akquisition
von
Eucalyptus
anstreben
muss.
My
advice
is
still
that
AWS
must
seek
an
acquisition
of
Eucalyptus.
ParaCrawl v7.1
Mein
Tipp
fürs
Mittagessen
befindet
sich
gleich
ums
Eck.
My
tip
for
lunch
is
situated
round
the
corner.
ParaCrawl v7.1
Mein
Tipp
für
den
Mittag:
Ein
Kölsch
muss
sein!
My
midday
tip:
Have
a
Kölsch!
ParaCrawl v7.1
Mein
Tipp:
Oft
ist
weniger
mehr!;-)
My
tip:
less
is
often
more!;-)
ParaCrawl v7.1
Das
wäre
jedenfalls
mein
Tipp
für
die
nächste
CARNAL
FORGE
Platte.
Anyway
that's
a
tip
for
the
next
CARNAL
FORGE
record.
ParaCrawl v7.1