Translation of "Mein blick" in English

Als Niederländer richtet sich mein Blick dabei vor allem in südliche Richtung.
As a Dutchman, I am thinking primarily in a southerly direction.
Europarl v8

In der Mitte der Menge fiel mein Blick zufällig auf Madonna.
In the middle of the crowd I chanced to catch a sight of Madonna.
Tatoeba v2021-03-10

Mein Blick in die Zukunft ist von Zuversicht, Optimismus und Begeisterung geprägt.
I look to the future with confidence, optimism and enthusiasm.
TildeMODEL v2018

Eines Tages hat mein Hund einen Blick auf seinen und meinen Stammbaum geworfen.
In a single day, my pet caught a glimpse of his pedigree and my family tree.
OpenSubtitles v2018

Aber stattdessen fiel mein Blick darauf, als ich gerade meine Stiefel anzog.
Instead, what do you know? My eyes fell on this just as I was putting my boots on.
OpenSubtitles v2018

Mein Blick ist erbarmungslos, wie die Sonne.
My eyes are as pitiless as the sun.
OpenSubtitles v2018

Mein 2. Blick führte mich auch nirgendwohin.
My second look didn't lead anyplace either.
OpenSubtitles v2018

Mein Blick wird kontinuierlich von dem sich ständig wandelnden Licht angezogen.
My eyes are continually drawn to the ever changing light.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, mein Blick hätte genug Informationen übertragen.
Well, I think my look may have conveyed the information.
OpenSubtitles v2018

Mein Blick fiel nun einmal zufällig auf diesen Bereich hier.
My eyes happened to be in this general area.
OpenSubtitles v2018

Schau, mein Blick bewegt sich nicht, keine falsche Geste.
My eyes stay still. There's no random movement.
OpenSubtitles v2018

Hast du bemerkt, wie selten sich mein Blick mit seinem kreutzte?
Did you note how he could scarce meet my eye?
OpenSubtitles v2018

Mein Lieb, den Blick zu mir gewandt,
My maid, now look at me,
OpenSubtitles v2018

Mein Herz ist zehnmal leichter als mein Blick, Mylord.
My heart is ten times lighter than my looks, my lord. - What is it o'clock?
OpenSubtitles v2018

Dein Blick und mein Blick wiederholen ohne Worte, wie ein Echo:
Your gaze and my gaze like an echo repeating wordlessly,
OpenSubtitles v2018

Ilona, Liebe, dürfte mein Enkel einen Blick in den Bücherschrank werfen?
Ilona, would you mind letting my grandson look through the bookcase? - We're searching for something. - Come right in, Granny.
OpenSubtitles v2018

Zum letzten Mal ruhte mein Blick...
For the last time, my gaze contemplates...
OpenSubtitles v2018

Mein kurzer Blick darauf zeigte mir Möglichkeiten jenseits meiner kühnsten Träume.
I've only glimpsed it, but it opened my eyes to possibilities beyond my wildest imaginings.
OpenSubtitles v2018

Mein Blick ist nicht mehr so scharf wie er mal war.
My gaze isn't as sharp as it used to be.
OpenSubtitles v2018

Umso mehr Sie mich unterbrechen, desto länger wird mein direkter Blick dauern.
I ran it. The more you interrupt, the longer my grandstanding is gonna take.
OpenSubtitles v2018

Stimmt... und doch wird mein Blick von etwas anderem angezogen.
It is... and yet my eye is drawn elsewhere.
OpenSubtitles v2018