Translation of "Mein bestes gegeben" in English
Hätte
ich
mein
Bestes
gegeben,
hätte
ich's
vielleicht
geschafft.
If
I
had
done
my
best,
I
might
have
succeeded.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
mein
Bestes
gegeben,
Sir.
I
did
my
best.
I
really
put
it
to
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihnen
immer
mein
Bestes
gegeben.
They
always
get
the
best
of
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
jedenfalls,
dass
ich
mein
Bestes
gegeben
habe.
Anyway,
I
feel
like
I
gave
it
the
good
old
college
try,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mein
Bestes
gegeben,
aber
bei
der
Einzelprüfung...
I
came
very
close.
I
did
my
best,
but
on
my
individual
test--
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Gold
gewonnen,
aber
...
ich
habe
nicht
mein
Bestes
gegeben.
I
win
gold
but
I
didn't
do
my
best.
OpenSubtitles v2018
Sicher,
gewinnen
wäre
schön
gewesen,
aber
ich
habe
mein
Bestes
gegeben.
Sure,
it
would've
been
nice
to
win,
but
I
tried
my
best.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mein
Bestes
gegeben,
aber
es
muss
exakt
sein.
I
did
my
best,
but
it
has
to
be
exact.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mein
Bestes
gegeben,
aber
der
Tag
der
Abrechnung
ist
da.
I've
been
doing
my
damnedest,
but
the
day
of
reckoning
is
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
hier
gerade
mein
Bestes
gegeben.
I
just
did
my
best.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
dich
behalten
und
ich
habe
mein
Bestes
gegeben.
But
I
kept
you,
and
I
tried
my
best.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
in
beschissenen
Zeiten
mein
Bestes
gegeben.
I
did
the
best
I
could
in
a
bad
time.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
sich
nichts
ändern
würde,
dann
habe
ich
mein
Bestes
gegeben.
And
if
nothing
had
changed,
well,
then,
I
had
tried
hard
enough.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mein
Bestes
gegeben,
um
meinen
Gefangenen
am
Leben
zu
halten.
I
was
doing
what
I
could
to
keep
my
prisoner
alive.
OpenSubtitles v2018
Marge,
ich
hab
mein
Bestes
gegeben,
dir
das
auszureden.
I
tried
my
best
to
talk
you
out
of
this.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie
mir...
ich
habe
mein
Bestes
gegeben.
Believe
me...
This
is
as
good
as
it
gets.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
in
dieser
speziellen
Situation
mein
Bestes
gegeben.
This
particular
situation
I'm
in,
I
gave
it
my
best.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
immer
nur
mein
Bestes
für
Emily
gegeben.
All
I
ever
try
to
do
for
Emily
is
my
best.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
dir
mein
Bestes
gegeben.
I
already
hit
you
with
me
best
shot.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
18
Jahre
mein
Bestes
gegeben.
But
for
18
years
I
tried
my
very
best.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
Leid
Stanley
-
ich
habe
mein
Bestes
gegeben.
I
am
sorry
Stanley
-
I
tried
my
best.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einfach
mein
Bestes
gegeben.
I
just
went
out
there
and
skated
my
best.
OpenSubtitles v2018
Ja...
Also,
ich
habe
auf
jeden
Fall
mein
Bestes
gegeben.
Yes,
well,
I
did
my
best.
OpenSubtitles v2018
Wenn
nicht,
dann
habe
ich
wenigstens
mein
Bestes
gegeben.
You
don't
want
to,
at
least
I
did
my
goddamn
best.
OpenSubtitles v2018
Wegen
dir
habe
ich
mein
Bestes
gegeben.
No...you
were
the
reason
I
did
it.
I'm
glad
I
pushed
myself.
OpenSubtitles v2018
Die
ganzen
Jahre
über
habe
ich
im
Einsatz
mein
Bestes
gegeben.
All
the
years,
I
do
my
best
work
in
the
field.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mein
Bestes
gegeben,
aber
es
waren
Hunderte.
I
did
my
best
to
fight
them
off,
but
they
swarmed
up
by
the
hundreds.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mein
Bestes
gegeben,
so
gut
ich
es
eben
konnte.
I...
I
tried
my...
Tried
my
best,
I
did...
best
I
could
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nie
weniger
als
mein
Bestes
gegeben.
I've
never
given
any
less
than
my
best.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mein
Bestes
gegeben,
aber...
I've
done
what
I
can,
but...
OpenSubtitles v2018