Translation of "Mein bestes gegeben" in English

Hätte ich mein Bestes gegeben, hätte ich's vielleicht geschafft.
If I had done my best, I might have succeeded.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe mein Bestes gegeben, Sir.
I did my best. I really put it to him.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihnen immer mein Bestes gegeben.
They always get the best of me.
OpenSubtitles v2018

Ich finde jedenfalls, dass ich mein Bestes gegeben habe.
Anyway, I feel like I gave it the good old college try, you know?
OpenSubtitles v2018

Ich habe mein Bestes gegeben, aber bei der Einzelprüfung...
I came very close. I did my best, but on my individual test--
OpenSubtitles v2018

Ich habe Gold gewonnen, aber ... ich habe nicht mein Bestes gegeben.
I win gold but I didn't do my best.
OpenSubtitles v2018

Sicher, gewinnen wäre schön gewesen, aber ich habe mein Bestes gegeben.
Sure, it would've been nice to win, but I tried my best.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mein Bestes gegeben, aber es muss exakt sein.
I did my best, but it has to be exact.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mein Bestes gegeben, aber der Tag der Abrechnung ist da.
I've been doing my damnedest, but the day of reckoning is here.
OpenSubtitles v2018

Ich habe hier gerade mein Bestes gegeben.
I just did my best.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe dich behalten und ich habe mein Bestes gegeben.
But I kept you, and I tried my best.
OpenSubtitles v2018

Ich habe in beschissenen Zeiten mein Bestes gegeben.
I did the best I could in a bad time.
OpenSubtitles v2018

Und wenn sich nichts ändern würde, dann habe ich mein Bestes gegeben.
And if nothing had changed, well, then, I had tried hard enough.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mein Bestes gegeben, um meinen Gefangenen am Leben zu halten.
I was doing what I could to keep my prisoner alive.
OpenSubtitles v2018

Marge, ich hab mein Bestes gegeben, dir das auszureden.
I tried my best to talk you out of this.
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie mir... ich habe mein Bestes gegeben.
Believe me... This is as good as it gets.
OpenSubtitles v2018

Ich habe in dieser speziellen Situation mein Bestes gegeben.
This particular situation I'm in, I gave it my best.
OpenSubtitles v2018

Ich habe immer nur mein Bestes für Emily gegeben.
All I ever try to do for Emily is my best.
OpenSubtitles v2018

Ich hab dir mein Bestes gegeben.
I already hit you with me best shot.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe 18 Jahre mein Bestes gegeben.
But for 18 years I tried my very best.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir Leid Stanley - ich habe mein Bestes gegeben.
I am sorry Stanley - I tried my best.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einfach mein Bestes gegeben.
I just went out there and skated my best.
OpenSubtitles v2018

Ja... Also, ich habe auf jeden Fall mein Bestes gegeben.
Yes, well, I did my best.
OpenSubtitles v2018

Wenn nicht, dann habe ich wenigstens mein Bestes gegeben.
You don't want to, at least I did my goddamn best.
OpenSubtitles v2018

Wegen dir habe ich mein Bestes gegeben.
No...you were the reason I did it. I'm glad I pushed myself.
OpenSubtitles v2018

Die ganzen Jahre über habe ich im Einsatz mein Bestes gegeben.
All the years, I do my best work in the field.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mein Bestes gegeben, aber es waren Hunderte.
I did my best to fight them off, but they swarmed up by the hundreds.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mein Bestes gegeben, so gut ich es eben konnte.
I... I tried my... Tried my best, I did... best I could do.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nie weniger als mein Bestes gegeben.
I've never given any less than my best.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mein Bestes gegeben, aber...
I've done what I can, but...
OpenSubtitles v2018