Translation of "Mein befinden" in English

Aber wir, mein Freund, befinden uns nicht im Krieg.
But we, my friend, are not at war.
OpenSubtitles v2018

Mein Freund, wir befinden uns auf einer Friedensmission.
My friend, we are on a peace mission.
OpenSubtitles v2018

Ich und mein Sohn, wir befinden uns auf dem Weg der Hölle.
Me and my son, walk the way of hell.
OpenSubtitles v2018

Mein Konto Es befinden sich keine Produkte im Warenkorb.
My Account No products in the cart.
CCAligned v1

In welcher Phase muss sich mein Startup befinden?
In which phase must my startup be?
CCAligned v1

In welchem Stadium muss sich mein Projekt befinden?
At what stage must my project be?
CCAligned v1

In „Mein eBay“ befinden sich u.a.:
In „My eBay“ is shown:
ParaCrawl v7.1

Ich litt über Jahrzehnte und mein Befinden verschlechterte sich mit zunehmendem Alter.
I suffered for decades and my condition worsened as I got older.
ParaCrawl v7.1

Der Turbo NAS und mein PC befinden sich im selben Subnetz.
I have connected the Turbo NAS and my PC to the same subnet.
ParaCrawl v7.1

Mehr über mein Befinden erwähne ich in "Nachsorge".
More about my state of health I mention in "Aftercare".
ParaCrawl v7.1

Obwohl ich mir sicher gewesen war, dass Sam mich heute als Erste über Ethan und mein Befinden in Bezug auf ihn ausquetschen würde, rannte ich völlig überraschend Liza über den Weg.
Certain that Sam would be the first to grill me this morning on the subject of Ethan and how I felt about him today, I was surprised to run into Lisa in the hallway.
ParaCrawl v7.1

In den nächsten Tagen verbesserte sich mein Befinden und am folgenden Montag, sagte ich, daß ich zur Schule gehen könne.
Over the next few days, my condition improved and by the following Monday, I said I could go to school.
ParaCrawl v7.1

Erneut strömt mein Blut schnell in meine Füße, wo sich wohl bereits mein Magen zu befinden scheint.
Again, the blood is rushing to my feet, apparently to catch up with my stomach which seems to be down there already.
ParaCrawl v7.1

Um den Frühstückssaal liegen Zimmer mit eigenem Bad, während sich in der Mansarde auf der zweiten Etage ein weitläufiges, einladendes Zimmer und mein Apartment befinden.
Off the breakfast room are the bedrooms all with private bathroom, while on the third floor attic there is a large, characteristic room and my apartment.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser web Seite und in mein buch befinden sich viele antworten, versuch es, kuck um zu sehen wie fiel du schon weist.
Many answers are on this web site. Look for yourself and find out what you already know.
CCAligned v1

P: Telefontöne, hohe Töne und rote Farben verschlechtern mein Befinden, ich bekomme davon einen leichten Druck auf der Brust.
P: Telephone sounds, high frequency sounds, red colours aggravate me, they give me a slight pressure on my chest.
ParaCrawl v7.1

Mit Burger und Pommes zum Abendessen ausgestattet, lauschte ich dem restlichen Soundcheck der Souls und war mir dabei sicher, dass sich mein Befinden im Verlaufe des Abends verbessern würde.
Provided with burger and fries for dinner, I was listening to the rest of The Souls soundcheck and was quite sure, that my well-being was going to get better during this evening.
ParaCrawl v7.1

Seth, mein geliebter Sohn, warum fragtest du mich um mein Befinden, da dir doch nur das Fünkchen am Herzen lag?
"Seth, my beloved son, why do you ask me about my well-being when you had only the little spark on your mind?
ParaCrawl v7.1

Hatte ich mir schon nach dem Pegasus Konzert überlegt, bereits heim zu gehen, weil mein allgemeines Befinden nicht so gut war, war ich doch froh, dass ich geblieben war und durchgehalten hatte.
Did I already think about leaving after the Pegasus concert, as I didn’t feel too well, I was glad that I stayed and held out.
ParaCrawl v7.1

Wie ich mich selbst betrachte und behandle, hat Auswirkungen auf meine Gefühle, genauso wie es sich auch auf mein Befinden auswirkt, wie andere mich betrachten und behandeln.
How I regard and treat myself affects my feelings, How I regard and treat myself affects my feelings, just as how others regard and treat me affects how I feel.
ParaCrawl v7.1

Meiner Meinung nach befinden wir uns hier in einer absoluten Sackgasse.
It seems to me that we have an absolute impasse here.
Europarl v8

Meines Erachtens befinden wir uns auf dem gleichen Weg.
It seems that we are all moving in the same direction.
Europarl v8

Zwei meiner Wähler befinden sich gegenwärtig in Ungarn in Untersuchungshaft.
Two of my constituents are currently in detention in Hungary awaiting trial.
Europarl v8

Ich fürchte, dass ich mich momentan im Kreuzfeuer meiner eigenen Fraktion befinde.
I fear that I am currently trapped in my group' s own crossfire.
Europarl v8

Meines Erachtens befinden wir uns auch hier auf dem richtigen Weg.
Here, too, I believe, things are moving in the right direction.
Europarl v8

Meines Erachtens befinden wir uns jetzt in einer ähnlichen Situation.
I believe that we are now in a similar situation.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach befinden wir uns heute in einer konstruktiven Phase der Diskussionen.
In my view, today we are in a constructive phase of the discussions.
Europarl v8

Die ärztliche Behandlung hat das Befinden meines Mannes nur verschlechtert.
The doctor's treatment has only aggravated my husband's condition.
Tatoeba v2021-03-10

Unter meinen Bekannten befinden sich viele japanischsprechende Amerikaner.
Among my acquaintances are many Japanese-speaking Americans.
Tatoeba v2021-03-10

Wie sehe ich, wo sich meine Schiffe befinden?
How can I know where my ships are?
KDE4 v2

Die Instrumente meines Mannes befinden sich in dieser Kiste.
My husband's instruments are in this box.
OpenSubtitles v2018

Meine Herren, wir befinden uns im Jahr 3.000 vor Christus.
Gentlemen, we are in 3,000 B.C.
OpenSubtitles v2018

Weil der Raum, in dem ich mich befinde, meinen Stress misst.
Because the room I'm seated in is reading my stress indicators.
OpenSubtitles v2018

Meine Füße befinden sich schon in flüssigem Zement.
My feet are already in wet cement.
OpenSubtitles v2018

Auf meinem Schiff befinden sich mehrere Kompanien.
My ship in the bay has several companies of men.
OpenSubtitles v2018

Meinen Berechnungen nach befinden wir uns im Zentrum von Dublin, Irland.
From my calculations, we've arrived in the center of Dublin, Ireland.
OpenSubtitles v2018

Es muss sich eine Art Gift in meinem Blutkreislauf befinden.
There has to be some sort of poison in my bloodstream.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, ich befinde mich im dritten Lebensabschnitt, Schatz.
I mean, this is the third act of my life, sweetheart.
OpenSubtitles v2018

Meine Geschwister befinden sich im Streit.
My siblings are in some quarrel.
OpenSubtitles v2018

Einige Freunde und meine Oma befinden sich da drüben.
I have friends there, my grams.
OpenSubtitles v2018

Und wie kommt, dass du nie nach meinem Befinden fragst?
And how come you never ask if I'm okay?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich mein Büro verlasse, befinde ich mich im feindlichen Ausland.
When I leave the office, I'm at the enemy's territory.
OpenSubtitles v2018

Richtig, aber was, wenn meine sich drauf befinden?
Right, but what if it has mine on it?
OpenSubtitles v2018

Aber General Feldmarschall, meiner Ansicht nach befinden wir uns auf der Gewinnerstraße!
But, generalissimo, we're on the winning streak.
OpenSubtitles v2018

Meine Eingreiftruppen befinden sich in der höchsten Alarmstufe.
My rapid response units are on full alert, sir.
OpenSubtitles v2018