Translation of "Mein befinden" in English
Aber
wir,
mein
Freund,
befinden
uns
nicht
im
Krieg.
But
we,
my
friend,
are
not
at
war.
OpenSubtitles v2018
Mein
Freund,
wir
befinden
uns
auf
einer
Friedensmission.
My
friend,
we
are
on
a
peace
mission.
OpenSubtitles v2018
Ich
und
mein
Sohn,
wir
befinden
uns
auf
dem
Weg
der
Hölle.
Me
and
my
son,
walk
the
way
of
hell.
OpenSubtitles v2018
Mein
Konto
Es
befinden
sich
keine
Produkte
im
Warenkorb.
My
Account
No
products
in
the
cart.
CCAligned v1
In
welcher
Phase
muss
sich
mein
Startup
befinden?
In
which
phase
must
my
startup
be?
CCAligned v1
In
welchem
Stadium
muss
sich
mein
Projekt
befinden?
At
what
stage
must
my
project
be?
CCAligned v1
In
„Mein
eBay“
befinden
sich
u.a.:
In
„My
eBay“
is
shown:
ParaCrawl v7.1
Ich
litt
über
Jahrzehnte
und
mein
Befinden
verschlechterte
sich
mit
zunehmendem
Alter.
I
suffered
for
decades
and
my
condition
worsened
as
I
got
older.
ParaCrawl v7.1
Der
Turbo
NAS
und
mein
PC
befinden
sich
im
selben
Subnetz.
I
have
connected
the
Turbo
NAS
and
my
PC
to
the
same
subnet.
ParaCrawl v7.1
Mehr
über
mein
Befinden
erwähne
ich
in
"Nachsorge".
More
about
my
state
of
health
I
mention
in
"Aftercare".
ParaCrawl v7.1
Obwohl
ich
mir
sicher
gewesen
war,
dass
Sam
mich
heute
als
Erste
über
Ethan
und
mein
Befinden
in
Bezug
auf
ihn
ausquetschen
würde,
rannte
ich
völlig
überraschend
Liza
über
den
Weg.
Certain
that
Sam
would
be
the
first
to
grill
me
this
morning
on
the
subject
of
Ethan
and
how
I
felt
about
him
today,
I
was
surprised
to
run
into
Lisa
in
the
hallway.
ParaCrawl v7.1
In
den
nächsten
Tagen
verbesserte
sich
mein
Befinden
und
am
folgenden
Montag,
sagte
ich,
daß
ich
zur
Schule
gehen
könne.
Over
the
next
few
days,
my
condition
improved
and
by
the
following
Monday,
I
said
I
could
go
to
school.
ParaCrawl v7.1
Erneut
strömt
mein
Blut
schnell
in
meine
Füße,
wo
sich
wohl
bereits
mein
Magen
zu
befinden
scheint.
Again,
the
blood
is
rushing
to
my
feet,
apparently
to
catch
up
with
my
stomach
which
seems
to
be
down
there
already.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Frühstückssaal
liegen
Zimmer
mit
eigenem
Bad,
während
sich
in
der
Mansarde
auf
der
zweiten
Etage
ein
weitläufiges,
einladendes
Zimmer
und
mein
Apartment
befinden.
Off
the
breakfast
room
are
the
bedrooms
all
with
private
bathroom,
while
on
the
third
floor
attic
there
is
a
large,
characteristic
room
and
my
apartment.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
web
Seite
und
in
mein
buch
befinden
sich
viele
antworten,
versuch
es,
kuck
um
zu
sehen
wie
fiel
du
schon
weist.
Many
answers
are
on
this
web
site.
Look
for
yourself
and
find
out
what
you
already
know.
CCAligned v1
P:
Telefontöne,
hohe
Töne
und
rote
Farben
verschlechtern
mein
Befinden,
ich
bekomme
davon
einen
leichten
Druck
auf
der
Brust.
P:
Telephone
sounds,
high
frequency
sounds,
red
colours
aggravate
me,
they
give
me
a
slight
pressure
on
my
chest.
ParaCrawl v7.1
Mit
Burger
und
Pommes
zum
Abendessen
ausgestattet,
lauschte
ich
dem
restlichen
Soundcheck
der
Souls
und
war
mir
dabei
sicher,
dass
sich
mein
Befinden
im
Verlaufe
des
Abends
verbessern
würde.
Provided
with
burger
and
fries
for
dinner,
I
was
listening
to
the
rest
of
The
Souls
soundcheck
and
was
quite
sure,
that
my
well-being
was
going
to
get
better
during
this
evening.
ParaCrawl v7.1
Seth,
mein
geliebter
Sohn,
warum
fragtest
du
mich
um
mein
Befinden,
da
dir
doch
nur
das
Fünkchen
am
Herzen
lag?
"Seth,
my
beloved
son,
why
do
you
ask
me
about
my
well-being
when
you
had
only
the
little
spark
on
your
mind?
ParaCrawl v7.1
Hatte
ich
mir
schon
nach
dem
Pegasus
Konzert
überlegt,
bereits
heim
zu
gehen,
weil
mein
allgemeines
Befinden
nicht
so
gut
war,
war
ich
doch
froh,
dass
ich
geblieben
war
und
durchgehalten
hatte.
Did
I
already
think
about
leaving
after
the
Pegasus
concert,
as
I
didn’t
feel
too
well,
I
was
glad
that
I
stayed
and
held
out.
ParaCrawl v7.1
Wie
ich
mich
selbst
betrachte
und
behandle,
hat
Auswirkungen
auf
meine
Gefühle,
genauso
wie
es
sich
auch
auf
mein
Befinden
auswirkt,
wie
andere
mich
betrachten
und
behandeln.
How
I
regard
and
treat
myself
affects
my
feelings,
How
I
regard
and
treat
myself
affects
my
feelings,
just
as
how
others
regard
and
treat
me
affects
how
I
feel.
ParaCrawl v7.1
Meiner
Meinung
nach
befinden
wir
uns
hier
in
einer
absoluten
Sackgasse.
It
seems
to
me
that
we
have
an
absolute
impasse
here.
Europarl v8
Meines
Erachtens
befinden
wir
uns
auf
dem
gleichen
Weg.
It
seems
that
we
are
all
moving
in
the
same
direction.
Europarl v8
Zwei
meiner
Wähler
befinden
sich
gegenwärtig
in
Ungarn
in
Untersuchungshaft.
Two
of
my
constituents
are
currently
in
detention
in
Hungary
awaiting
trial.
Europarl v8
Ich
fürchte,
dass
ich
mich
momentan
im
Kreuzfeuer
meiner
eigenen
Fraktion
befinde.
I
fear
that
I
am
currently
trapped
in
my
group'
s
own
crossfire.
Europarl v8
Meines
Erachtens
befinden
wir
uns
auch
hier
auf
dem
richtigen
Weg.
Here,
too,
I
believe,
things
are
moving
in
the
right
direction.
Europarl v8
Meines
Erachtens
befinden
wir
uns
jetzt
in
einer
ähnlichen
Situation.
I
believe
that
we
are
now
in
a
similar
situation.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
befinden
wir
uns
heute
in
einer
konstruktiven
Phase
der
Diskussionen.
In
my
view,
today
we
are
in
a
constructive
phase
of
the
discussions.
Europarl v8
Die
ärztliche
Behandlung
hat
das
Befinden
meines
Mannes
nur
verschlechtert.
The
doctor's
treatment
has
only
aggravated
my
husband's
condition.
Tatoeba v2021-03-10
Unter
meinen
Bekannten
befinden
sich
viele
japanischsprechende
Amerikaner.
Among
my
acquaintances
are
many
Japanese-speaking
Americans.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
sehe
ich,
wo
sich
meine
Schiffe
befinden?
How
can
I
know
where
my
ships
are?
KDE4 v2
Die
Instrumente
meines
Mannes
befinden
sich
in
dieser
Kiste.
My
husband's
instruments
are
in
this
box.
OpenSubtitles v2018
Meine
Herren,
wir
befinden
uns
im
Jahr
3.000
vor
Christus.
Gentlemen,
we
are
in
3,000
B.C.
OpenSubtitles v2018
Weil
der
Raum,
in
dem
ich
mich
befinde,
meinen
Stress
misst.
Because
the
room
I'm
seated
in
is
reading
my
stress
indicators.
OpenSubtitles v2018
Meine
Füße
befinden
sich
schon
in
flüssigem
Zement.
My
feet
are
already
in
wet
cement.
OpenSubtitles v2018
Auf
meinem
Schiff
befinden
sich
mehrere
Kompanien.
My
ship
in
the
bay
has
several
companies
of
men.
OpenSubtitles v2018
Meinen
Berechnungen
nach
befinden
wir
uns
im
Zentrum
von
Dublin,
Irland.
From
my
calculations,
we've
arrived
in
the
center
of
Dublin,
Ireland.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
sich
eine
Art
Gift
in
meinem
Blutkreislauf
befinden.
There
has
to
be
some
sort
of
poison
in
my
bloodstream.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
ich
befinde
mich
im
dritten
Lebensabschnitt,
Schatz.
I
mean,
this
is
the
third
act
of
my
life,
sweetheart.
OpenSubtitles v2018
Meine
Geschwister
befinden
sich
im
Streit.
My
siblings
are
in
some
quarrel.
OpenSubtitles v2018
Einige
Freunde
und
meine
Oma
befinden
sich
da
drüben.
I
have
friends
there,
my
grams.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
kommt,
dass
du
nie
nach
meinem
Befinden
fragst?
And
how
come
you
never
ask
if
I'm
okay?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
mein
Büro
verlasse,
befinde
ich
mich
im
feindlichen
Ausland.
When
I
leave
the
office,
I'm
at
the
enemy's
territory.
OpenSubtitles v2018
Richtig,
aber
was,
wenn
meine
sich
drauf
befinden?
Right,
but
what
if
it
has
mine
on
it?
OpenSubtitles v2018
Aber
General
Feldmarschall,
meiner
Ansicht
nach
befinden
wir
uns
auf
der
Gewinnerstraße!
But,
generalissimo,
we're
on
the
winning
streak.
OpenSubtitles v2018
Meine
Eingreiftruppen
befinden
sich
in
der
höchsten
Alarmstufe.
My
rapid
response
units
are
on
full
alert,
sir.
OpenSubtitles v2018