Translation of "Mehrjährige laufzeit" in English

Heute wird die mehrjährige Laufzeit der PHARE-Programme durch regionale und nationale Richtvorgaben bestimmt.
The PHARE programmes provide an indicative regional and national framework within which this multi-annual approach is currently being developed.
TildeMODEL v2018

Die mehrjährige Laufzeit ist jedoch ledig­lich eine Richtvorgabe, da der Haushalt weiterhin jährlich verabschiedet wird.
This multiannual approach is purely indicative, however, since the budgetary arrangements remain on an annual basis.
TildeMODEL v2018

Daher wurde der finanzielle Aufwand für die Verwaltung und Tätigkeit des Netzes im Rahmen der Finanzausstattung in Höhe von 109,3 Mio. EUR berücksichtigt, die für das Programm „Ziviljustiz“ für dessen mehrjährige Laufzeit festgesetzt wurde.
The financial impact of Network management and operation is therefore taken into account in the multiannual financial envelope of EUR 109.3 million established for the "Civil Justice" programme.
TildeMODEL v2018

Die IMP haben eine mehrjährige Laufzeit (bis zu sieben jähren), betreffen alle Sektoren und müssen mit den anderen Gemeinschaftspolitiken, unter anderem der GAP, vereinbar sein.
IMPs are multiannual (maximum length seven years), cover all sectors and must be consistent with the other policies, Including the common agricultural policy.
EUbookshop v2

Die mehrjährige Laufzeit der von unserem Partner Oneberry gewonnenen Ausschreibung ist hochattraktiv, da die Brennstoffzellen im Verlauf der ausgeschriebenen Frist ausgetauscht werden müssen.
The multi-year nature of the tender won by our partner Oneberry is highly attractive as the fuel cells need to be exchanged over the lifetime of the tender.
ParaCrawl v7.1

Diese Förderprogramme zeichnen sich durch eine mehrjährige Laufzeit (meist fünf Jahre) und eine häufig großzügige finanzielle Ausstattung aus, die Mittel für die eigene Stelle sowie weitere Mitarbeiter beinhaltet.
These grant programs run for several years (in most cases five) and often feature generous financial resources, including funding for the leader’s own position and additional participants.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuss der Zuwendungsgeber – Bund und Sitzländer – beschließt die forschungspolitischen Vorgaben einschließlich der Forschungsbereiche für eine mehrjährige Laufzeit und beruft die Mitglieder des Senats.
The Committee of Financing Partners – federal government and host states – defines the research policy requirements, including the research fields, for a term of several years and appoints the members of the Senate.
ParaCrawl v7.1

Es müssen u.a. dringend Modalitäten wie "Rahmenabkommen", Subventionen nach dem Kas­kadenprinzip oder Vereinbarungen mit mehrjähriger Laufzeit eingeführt werden, bei denen es sich um Instrumente handelt, die mittel- und langfristig eine größere Wirkung im Bereich der Entwicklung gewährleisten würden.
Other arrangements such as "framework agreements", cascading grants and multiannual agreements should be introduced as a matter of urgency; these are medium and long-term arrangements which would guarantee a greater development impact.
TildeMODEL v2018

Es müssen u.a. dringend Modalitäten wie "Rahmenabkom­men", Finanzhilfen nach dem Kaskadenprinzip, Vereinbarungen mit mehrjähriger Laufzeit, Nothilfen oder die Umsetzung des im strukturierten Dialog festgelegten Instrumentariums eingeführt werden.
It is necessary to introduce, as a matter of urgency, arrangements such as the "framework agreements", cascading subsidies, multiannual agreements, emergency funding and implementation of the "toolbox" defined in the Structured Dialogue.
TildeMODEL v2018

Es müssen u.a. dringend Modalitäten wie "Rahmenabkom­men", Betriebskostenzuschüsse, Finanzhilfen nach dem Kaskadenprinzip, Vereinbarungen mit mehrjähriger Laufzeit, Nothilfen oder die Umsetzung des im strukturierten Dialog festge­legten Instrumentariums eingeführt werden.
It is necessary to introduce, as a matter of urgency, arrangements such as the "framework agreements", operational grants, cascading subsidies, multiannual agreements, emergency funding and implementation of the "toolbox" defined in the Structured Dialogue.
TildeMODEL v2018

Es müssen u.a. dringend Modalitäten wie "Rahmenab­kommen", Finanzhilfen nach dem Kaskadenprinzip, Vereinbarungen mit mehrjähriger Laufzeit, Nothilfen oder die Umsetzung des im strukturierten Dialog festgelegten Instru­mentariums eingeführt werden.
It is necessary to introduce, as a matter of urgency, arrangements such as the "framework agreements", cascading subsidies, multiannual agreements, emergency funding and implementation of the "toolbox" defined in the Structured Dialogue.
TildeMODEL v2018

Nach mehrjähriger Laufzeit und einem Erfahrungsaustausch mit anderen EVTZ haben wir jedoch auch ein gutes Bild von den Schwachstellen bekommen.
However, after some years and after sharing our experience with other EGTCs, we also have a good overview of its shortcomings.
TildeMODEL v2018

Es müssen u.a. dringend Modalitäten wie "Rahmenabkommen", Betriebskostenzuschüsse, Subventionen nach dem Kaskadenprinzip oder Vereinbarungen mit mehrjähriger Laufzeit eingeführt werden, bei denen es sich um Instrumente handelt, die mittel- und langfristig eine größere Wirkung im Bereich der Entwicklung gewährleisten würden.
Other arrangements such as "framework agreements", operational grants, cascading grants and multiannual agreements should be introduced as a matter of urgency; these are medium and long-term arrangements which would guarantee a greater development impact.
TildeMODEL v2018

Es müssen u.a. dringend Modalitäten wie "Rahmenabkommen", Subventionen nach dem Kaskadenprinzip oder Vereinbarungen mit mehrjähriger Laufzeit eingeführt werden, bei denen es sich um Instrumente handelt, die mittel- und langfristig eine größere Wirkung im Bereich der Entwicklung gewährleisten würden.
Other arrangements such as "framework agreements", cascading grants and multiannual agreements should be introduced as a matter of urgency; these are medium and long-term arrangements which would guarantee a greater development impact.
TildeMODEL v2018

Kurz gesagt: Wenn Sie EU-Gelder für ein Projekt mit mehrjähriger Laufzeit benötigen, würden Sie Ihr Projekt starten, Personal einstellen, Verträge mit langer Laufzeit unterschreiben, wenn Sie die Förderung nur für ein Jahr bekommen und nicht sicher sein können, dass die EU-Mittel bis zum Abschluss des Projekts fließen?
In a nutshell: If you need EU funding for a project that runs over several years, would you launch your project with yearly funding only, recruit staff, sign long term contracts without guarantee that you will benefit from EU funding till the end of the project?
TildeMODEL v2018

Die Unterstützung der Europäischen Union im Bereich Forschung und Entwicklung gliedert sich in Rahmenprogramme mit mehrjähriger Laufzeit.
European Union assistance in research and development is structured in framework programmes which cover a specified number of years.
EUbookshop v2