Translation of "Mehrere parteien" in English
Nach
der
Einführung
der
vorläufigen
Antidumpingmaßnahmen
nahmen
mehrere
interessierte
Parteien
schriftlich
Stellung.
Following
the
imposition
of
the
provisional
anti-dumping
measures,
certain
interested
parties
submitted
comments
in
writing.
DGT v2019
In
den
letzten
Jahren
haben
sich
von
den
regierenden
Parteien
mehrere
Gruppen
abgespalten.
In
recent
years,
several
groups
have
split
from
the
incumbent
parties.
News-Commentary v14
Mehrere
Senatoren
beider
Parteien
wollen
einem
solchen
Schritt
aber
vorbeugen.
However,
various
senators,
from
both
parties,
want
to
avoid
such
a
move.
WMT-News v2019
Nach
der
endgültigen
Unterrichtung
beantragten
mehrere
Parteien
eine
detailliertere
Schadensberechnung.
It
claimed
that
the
Union
producers
will
not
be
able
to
serve
the
Union
market.
DGT v2019
Mehrere
interessierte
Parteien
ersuchten
um
eine
Verlängerung
der
Frist.
All
parties
were
granted
a
period
within
which
they
could
make
comments
on
the
final
disclosure
(i.e.
8 October
2018).
DGT v2019
Mehrere
Parteien
führten
an,
dass
hinreichender
Verdacht
auf
Überkompensation
bestehe.
Several
parties
argued
that
the
SP
should
be
compared
to
that
of
other
low-carbon
technologies
and
not
to
the
costs
of
gas
plants,
and
consider
future
price
levels
rather
than
current
ones.
DGT v2019
Mehrere
interessierte
Parteien
äußerten
sich
schriftlich
zu
diesem
Dokument.
Several
interested
parties
made
written
submissions
on
the
information
document.
DGT v2019
Mehrere
interessierte
Parteien
äußerten
sich
zur
Definition
des
Wirtschaftszweigs
der
Union.
Another
Union
producer
(Italghisa,
Italy)
that
supported
the
complaint
ceased
cooperating
shortly
after
the
initiation
of
the
investigation.
DGT v2019
Mehrere
interessierte
Parteien
äußerten
Bedenken
bezüglich
der
Verfügbarkeit
eines
Angebots
für
unabhängige
Verwender.
The
interested
parties
claimed
that
the
Union
producer
should
not
have
been
included
in
the
injury
analysis.
DGT v2019
Mehrere
interessierte
Parteien
nahmen
schriftlich
Stellung.
Several
interested
parties
submitted
written
comments.
DGT v2019
Sind
mehrere
Parteien
am
Überprüfungsbericht
beteiligt,
wird
kein
zusätzliches
Entgelt
erhoben.
No
additional
charge
shall
be
levied
where
there
is
more
than
one
party
to
a
review
report.
DGT v2019
Mehrere
interessierte
Parteien
verlangten
eine
Berichtigung
ihrer
Ausfuhrpreise.
Several
interested
parties
claimed
that
an
adjustment
should
be
made
to
their
export
price.
DGT v2019
Unterliegen
mehrere
Parteien,
so
entscheidet
der
Gerichtshof
über
die
Verteilung
der
Kosten.
Where
there
is
more
than
one
unsuccessful
party
the
Court
shall
decide
how
the
costs
are
to
be
shared.
DGT v2019
Darüber
hinaus
wiesen
mehrere
Parteien
auf
Fehler
in
ihren
vorläufigen
Berechnungen
hin.
In
addition,
some
parties
mentioned
that
some
clerical
errors
were
made
in
their
provisional
calculations.
DGT v2019
Mehrere
interessierte
Parteien
stellten
ähnliche
Anträge
wie
bereits
in
der
Ausgangsuntersuchung.
Several
interested
parties
made
claims
similar
to
those
received
in
the
original
investigation.
DGT v2019
Mehrere
Parteien
beanstandeten
die
Schlussfolgerung
in
Erwägungsgrund
148
der
vorläufigen
Verordnung.
Several
parties
contested
the
conclusion
stated
in
recital
(148)
of
the
provisional
Regulation.
DGT v2019
Mehrere
Parteien
stellten
die
für
die
Berechnung
der
Schadensspanne
verwendete
Zielgewinnspanne
in
Frage.
Several
parties
questioned
the
target
profit
used
for
the
calculation
of
the
injury
margin.
DGT v2019
Mehrere
interessierte
Parteien
erhoben
die
folgenden
Einwände
gegen
die
vorläufige
Stichprobe
der
Unionshersteller:
Several
interested
parties
raised
the
following
objections
concerning
the
provisional
sample
of
Union
producers:
DGT v2019
Mehrere
interessierte
Parteien
stellten
die
überarbeiteten
Kapazitäts-
und
Kapazitätsauslastungsdaten
in
Frage.
Several
interested
parties
questioned
the
revised
capacity
and
capacity
utilisation
data.
DGT v2019
Mehrere
interessierte
Parteien
äußerten
Bedenken
hinsichtlich
der
von
der
Kommission
durchgeführten
Preisunterbietungsanalyse.
Several
interested
parties
indicated
concerns
as
to
the
undercutting
analysis
carried
out
by
the
Commission.
DGT v2019
Mehrere
interessierte
Parteien
äußerten
sich
schriftlich
zu
diesen
Feststellungen.
Several
interested
parties
made
written
submissions
making
their
views
known
on
these
findings.
DGT v2019
Mehrere
interessierte
Parteien
beanstandeten
die
Höhe
der
vorläufig
verwendeten
Gewinnspanne.
Several
interested
parties
contested
the
profit
margin
level
provisionally
used.
DGT v2019
Mehrere
interessierte
Parteien
erhoben
Einspruch
gegen
die
Wahl
der
Türkei
als
Vergleichsland.
A
number
of
interested
parties
have
contested
the
choice
of
Turkey
as
analogue
country.
DGT v2019
Mehrere
interessierte
Parteien
wiederholten
diese
Stellungnahme
nach
der
endgülti-gen
Unterrichtung.
Several
interested
parties
repeated
these
comments
after
final
disclosure.
DGT v2019