Translation of "Mehrere parteien" in English

Nach der Einführung der vorläufigen Antidumpingmaßnahmen nahmen mehrere interessierte Parteien schriftlich Stellung.
Following the imposition of the provisional anti-dumping measures, certain interested parties submitted comments in writing.
DGT v2019

In den letzten Jahren haben sich von den regierenden Parteien mehrere Gruppen abgespalten.
In recent years, several groups have split from the incumbent parties.
News-Commentary v14

Mehrere Senatoren beider Parteien wollen einem solchen Schritt aber vorbeugen.
However, various senators, from both parties, want to avoid such a move.
WMT-News v2019

Nach der endgültigen Unterrichtung beantragten mehrere Parteien eine detailliertere Schadensberechnung.
It claimed that the Union producers will not be able to serve the Union market.
DGT v2019

Mehrere interessierte Parteien ersuchten um eine Verlängerung der Frist.
All parties were granted a period within which they could make comments on the final disclosure (i.e. 8 October 2018).
DGT v2019

Mehrere Parteien führten an, dass hinreichender Verdacht auf Überkompensation bestehe.
Several parties argued that the SP should be compared to that of other low-carbon technologies and not to the costs of gas plants, and consider future price levels rather than current ones.
DGT v2019

Mehrere interessierte Parteien äußerten sich schriftlich zu diesem Dokument.
Several interested parties made written submissions on the information document.
DGT v2019

Mehrere interessierte Parteien äußerten sich zur Definition des Wirtschaftszweigs der Union.
Another Union producer (Italghisa, Italy) that supported the complaint ceased cooperating shortly after the initiation of the investigation.
DGT v2019

Mehrere interessierte Parteien äußerten Bedenken bezüglich der Verfügbarkeit eines Angebots für unabhängige Verwender.
The interested parties claimed that the Union producer should not have been included in the injury analysis.
DGT v2019

Mehrere interessierte Parteien nahmen schriftlich Stellung.
Several interested parties submitted written comments.
DGT v2019

Sind mehrere Parteien am Überprüfungsbericht beteiligt, wird kein zusätzliches Entgelt erhoben.
No additional charge shall be levied where there is more than one party to a review report.
DGT v2019

Mehrere interessierte Parteien verlangten eine Berichtigung ihrer Ausfuhrpreise.
Several interested parties claimed that an adjustment should be made to their export price.
DGT v2019

Unterliegen mehrere Parteien, so entscheidet der Gerichtshof über die Verteilung der Kosten.
Where there is more than one unsuccessful party the Court shall decide how the costs are to be shared.
DGT v2019

Darüber hinaus wiesen mehrere Parteien auf Fehler in ihren vorläufigen Berechnungen hin.
In addition, some parties mentioned that some clerical errors were made in their provisional calculations.
DGT v2019

Mehrere interessierte Parteien stellten ähnliche Anträge wie bereits in der Ausgangsuntersuchung.
Several interested parties made claims similar to those received in the original investigation.
DGT v2019

Mehrere Parteien beanstandeten die Schlussfolgerung in Erwägungsgrund 148 der vorläufigen Verordnung.
Several parties contested the conclusion stated in recital (148) of the provisional Regulation.
DGT v2019

Mehrere Parteien stellten die für die Berechnung der Schadensspanne verwendete Zielgewinnspanne in Frage.
Several parties questioned the target profit used for the calculation of the injury margin.
DGT v2019

Mehrere interessierte Parteien erhoben die folgenden Einwände gegen die vorläufige Stichprobe der Unionshersteller:
Several interested parties raised the following objections concerning the provisional sample of Union producers:
DGT v2019

Mehrere interessierte Parteien stellten die überarbeiteten Kapazitäts- und Kapazitätsauslastungsdaten in Frage.
Several interested parties questioned the revised capacity and capacity utilisation data.
DGT v2019

Mehrere interessierte Parteien äußerten Bedenken hinsichtlich der von der Kommission durchgeführten Preisunterbietungsanalyse.
Several interested parties indicated concerns as to the undercutting analysis carried out by the Commission.
DGT v2019

Mehrere interessierte Parteien äußerten sich schriftlich zu diesen Feststellungen.
Several interested parties made written submissions making their views known on these findings.
DGT v2019

Mehrere interessierte Parteien beanstandeten die Höhe der vorläufig verwendeten Gewinnspanne.
Several interested parties contested the profit margin level provisionally used.
DGT v2019

Mehrere interessierte Parteien erhoben Einspruch gegen die Wahl der Türkei als Vergleichsland.
A number of interested parties have contested the choice of Turkey as analogue country.
DGT v2019

Mehrere interessierte Parteien wiederholten diese Stellungnahme nach der endgülti-gen Unterrichtung.
Several interested parties repeated these comments after final disclosure.
DGT v2019