Translation of "Mehr zutrauen" in English

Vielleicht sollten wir ihnen ein bisschen mehr zutrauen.
Maybe we need to give them a little bit more credit.
TED2020 v1

Ich meine ja nur, wir sollten diesen Frauen mehr zutrauen.
I'm just saying we should give more credit to these wives.
OpenSubtitles v2018

Ihr solltet den Menschen mehr zutrauen.
I think you should give people more credit.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte Adalind mehr zutrauen sollen.
I should've given Adalind more credit.
OpenSubtitles v2018

Du solltest mir etwas mehr zutrauen.
Give me more credit than that.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollte ich ihr mehr zutrauen.
Maybe I should give her some more credit.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten uns mehr Leben zutrauen.
We should dare to live more.
ParaCrawl v7.1

So darf man den Angaben der Reichweite beim Twizy etwas mehr zutrauen.
Thus we may trust the indications of the range the Twizy something more.
ParaCrawl v7.1

Ich will erreichen, dass sie mehr Zutrauen zu ihren Fähigkeiten gewinnt.
I want her to have more confidence in her abilities.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube schon, dass wir mehr machen können und uns auch durchaus mehr zutrauen sollten.
In fact, I think that we can do more and that we should have the confidence to do more.
Europarl v8

Das Volk verlor täglich mehr das Zutrauen zu den abergläubischen Lehren der römischen Religion.
The people were daily losing confidence in the superstitions of Romanism.
ParaCrawl v7.1

Zwergseeschwalben bevorzugen Brutplätze, auf denen sich andere Vögel eine Brut nicht mehr zutrauen.
Little terns prefer to make their nests on places where other birds do not dare to try.
ParaCrawl v7.1

Skifahren macht viel Spaß, jedoch sollte man sich nicht mehr zutrauen als man wirklich beherrscht.
The skiing is beautiful, but we should not take more risk than one is able to cope with.
ParaCrawl v7.1

Es wäre nicht schwer, mehr Zutrauen in Mich aufzufinden, als Meine Kinder innehaben.
It would not be hard to find more trust in Me than My children have.
ParaCrawl v7.1

Die Märkte - schreibt eine deutsche Zeitung - misstrauen der Europäischen Union, weil sie ihr die Lösung der Probleme nicht mehr zutrauen.
The markets - writes the German newspaper - distrust the European Union because they no longer trust it to find solutions to the problems.
Europarl v8

Die Menschen in Europa, die Bürgerinnen und Bürger, misstrauen der Europäischen Union, weil sie den Regierungen die Lösung ihrer Probleme nicht mehr zutrauen.
The people of Europe, the citizens, distrust the European Union because they no longer trust the governments to find solutions to their problems.
Europarl v8

Wir müssen uns in dieser Richtung wirklich viel mehr zutrauen, sonst machen wir uns mitverantwortlich für einen Arbeitsplatzabbau sondergleichen, den wir später gar nicht mehr mit öffentlichen Mitteln reparieren können.
We really must dare to do much more in this regard, or else we will make ourselves jointly responsible for unparalleled job losses that we will be completely unable to repair with public funds later on.
Europarl v8

Natürlich werden wir dem Parlament die Ergebnisse dieser Untersuchung übermitteln, und ich hoffe, dass dadurch einige unter Ihnen, die die größten Vorbehalte im Hinblick auf das Programm gezeigt haben, eine bessere Erläuterung erhalten und mehr Zutrauen gewinnen und wir somit eine größere Unterstützung erfahren - ich weiß, dass wir sie in diesem Parlament mehrheitlich haben, aber ich weiß auch, dass einige unter Ihnen große Vorbehalte, um nicht zu sagen Widerstand, gezeigt haben.
Of course we will send the results of this study to this House and I hope that those of you who have expressed more reservations about the programme will find that it provides better explanation and greater confidence and that we will therefore have greater support - I know that it is supported by the majority of this House, but also that some of you have expressed significant reticence, if not opposition.
Europarl v8

Die Richtlinie wird eine Lücke in den bestehenden EU-Rechtsvorschriften betreffend spezialisierte Versicherer schließen und den Versicherungsunternehmen mehr Zutrauen geben, sich um die besten Abschlüsse überall in der EU zu bemühen.
The Directive will fill a gap in current EU legislation, which does not regulate specialised reinsurers, and give insurance companies greater confidence in seeking the best deal available wherever it is to be found in the EU.
TildeMODEL v2018

Er unterstreicht darin die Bedeutung eines transparenten, reibungslos funktionierenden Systems, damit Bürger und Unter­nehmen mehr Zutrauen in grenzübergreifenden Angelegenheiten haben.
In the opinions, the EESC promotes the importance of a transparent, yet smoothly functioning system to instil confidence in citizens and businesses when dealing with cross border matters.
TildeMODEL v2018

Es war in den ersten 30 Jahren ungewöhnlich, die ich hier arbeite,... aber ich schätze, in letzter Zeit kann man uns nicht mehr zutrauen, unseren Job zu machen.
Was unusual for the first 30 years that I worked here, but lately, I guess we just can't be trusted to do our jobs.
OpenSubtitles v2018

Lass uns zusammenarbeiten und versuchen einen Weg zu finden so dass sie mehr Zutrauen zu sich selbst empfinden.
Let's work together to try to find a way to make them feel more confident about themselves.
OpenSubtitles v2018

Meine Fraktion hat vereinzelte Vorbehalte: Sie meint, daß wir vielleicht den Mund zu voll nehmen und uns mehr zutrauen, als wir in der Praxis verwirklichen können, denn wir dürfen bei der Darstellung der großen Anzahl von Menschenrechtsverletzungen, die leider weltweit geschehen, nicht die einzelnen Fälle vergessen.
My group nevertheless has a slight reservation in that we are biting off more than we can chew: we are taking on more than we can really accomplish in practice for, in presenting the very large number of violations of human rights which regrettably occur in the world, we must not forget the individual cases.
EUbookshop v2

Auch verfügten die Jungen in allen Staaten, mit Ausnahme von Österreich, Polen und Portugal, über eine höhere Selbsteffizienz, d. h. sie hatten mehr Zutrauen in ihre Fähigkeit, bestimmte naturwissenschaftliche Aufgaben zu bewältigen.
Only in Iceland boys are more likely to be amongst low achievers in mathematics.
EUbookshop v2