Translation of "Mehr wertschätzen" in English
Du
hast
bald
keinen
mehr,
den
du
wertschätzen
kannst.
Be
there.
You
lose
any
more
counties,
there
won't
be
any
customers
to
appreciate.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
mein
Netz
und
meine
Funktionen
mehr
wertschätzen.
I
want
you
to
regard
my
net
and
functions
with
a
little
more
respect.
OpenSubtitles v2018
Diese
Erfahrung
lässt
mich
mein
Leben
so
viel
mehr
wertschätzen.
This
experience
made
me
appreciate
my
life
so
much
more.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
Weg,
der
dich
den
Glauben
noch
mehr
wertschätzen
lehrt.
It
is
a
journey
that
makes
you
understand
your
Faith
more.
ParaCrawl v7.1
Und:
Die
Arbeit
der
Bergbauern
würden
sie
viel
mehr
wertschätzen.
Moreover,
they
learn
to
appreciate
the
hard
work
of
mountain
farmers.
ParaCrawl v7.1
Viellicht
sollten
wir
umdenken
und
das
Fliegen
wieder
mehr
wertschätzen.
Maybe
we
should
rethink
and
be
more
appreciative
of
air
transport
providers.
ParaCrawl v7.1
Was
würde
passieren,
wenn
wir
öffentlich
unsere
Ehefrau
mehr
wertschätzen
als
ein
üppiges
Filmsternchen?
What
would
happen
if
we
publicly
valued
a
faithful
wife
more
than
a
voluptuous
starlet?
ParaCrawl v7.1
Die
Zukunft
unserer
Gemeinschaft
hängt
davon
ab,
was
wir
wertschätzen,
mehr
als
alles
andere.
The
future
of
our
community
depends
on
what
we
value,
more
than
anything
else.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
wir
eine
enge
emotionale
Bindung
dazu
aufbauen,
werden
wir
es
mehr
wertschätzen.“
And
if
we
are
able
to
relate
a
deeper
emotional
attachment
to
it,
we
will
value
it
more.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
deine
Aufmerksamkeit
aber
nicht
so
leicht
erlangt,
wird
sie
sie
auch
mehr
wertschätzen.
If
it
seems
a
little
bit
hard
to
get
a
bit
of
your
time,
then
she’ll
value
it
more.
ParaCrawl v7.1
Sobald
ihr
mehr
Akzeptanz
eurer
selbst
in
Anspruch
nehmt,
werdet
ihr
auch
Andere
mehr
wertschätzen.
When
you
claim
more
acceptance
of
yourself,
you
will
appreciate
others
more
too.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
darüber
hinweg
kommen,
so
dass
unsere
kleinen
Brüder
und
Schwestern
und
unsere
Kinder
eines
Tages
–
oder
heute
–
zuschauen
können
und
den
Einfluss,
den
wir
auf
unsere
gegenseitigen
Leben
haben,
wertschätzen,
mehr
als
Geld
und
Macht
und
Titel
und
Einfluss.
We
need
to
get
over
it
so
we
can
move
beyond
it,
and
our
little
brothers
and
sisters
and
one
day
our
kids
--
or
our
kids
right
now
--
can
watch
and
start
to
value
the
impact
we
can
have
on
each
other's
lives,
more
than
money
and
power
and
titles
and
influence.
TED2020 v1
Vielleicht
hätte
ich
ihn
auch
mehr
wertschätzen
müssen,
aber
meine
Priorität
war
die
Arbeit,
weil
seine
Priorität
"er"
war.
Maybe
I
should've
appreciated
him
more,
but
the
reason
I
prioritize
work,
is
because
he
prioritized...
Him.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
darüber
hinweg
kommen,
so
dass
unsere
kleinen
Brüder
und
Schwestern
und
unsere
Kinder
eines
Tages
-
oder
heute
-
zuschauen
können
und
den
Einfluss,
den
wir
auf
unsere
gegenseitigen
Leben
haben,
wertschätzen,
mehr
als
Geld
und
Macht
und
Titel
und
Einfluss.
We
need
to
get
over
it
so
we
can
move
beyond
it,
and
our
little
brothers
and
sisters
and
one
day
our
kids
--
or
our
kids
right
now
--
can
watch
and
start
to
value
the
impact
we
can
have
on
each
other's
lives,
more
than
money
and
power
and
titles
and
influence.
QED v2.0a
Lasst
uns
der
bitteren
Wahrheit
ins
Auge
sehen:
Wir
haben
unsere
Fähigkeit
verloren,
die
Gefahr
zu
erkennen
und
die
Wahrheit
zu
verstehen,
weil
wir
die
Freiheit
nicht
mehr
wertschätzen.
Let
us
face
the
bitter
truth:
We
have
lost
our
capacity
to
see
the
danger
and
understand
the
truth
because
we
no
longer
value
freedom.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
wenige
Dinge
im
Leben,
die
wir
mehr
wertschätzen
als
die
Gesundheit
unserer
Familien
und
dem
finanziellen
Wohl.
There
are
few
things
in
life
we
value
more
than
our
families
health
and
financial
wellbeing.
CCAligned v1
Eine
Umfrage
unter
1.000
Eltern
aus
UK
zeigt,
dass
sie
mit
überwältigender
Mehrheit
Zeit
mit
der
Familie
mehr
wertschätzen
als
materiellen
Wohlstand.
A
survey
of
over
1,000
UK
parents
showed
they
overwhelmingly
valued
time
with
their
family
over
material
wealth.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
versuchen
wir
nur,
die
tiefsten
Zweifel
an
unserem
eigenen
Ich
zu
befriedigen,
in
der
Hoffnung,
dass,
je
mehr
wir
es
wertschätzen,
desto
zufriedener
wir
sein
werden.
After
all,
all
we
are
doing
is
trying
to
satisfy
the
deepest
doubts
of
our
own
ego
in
the
hope
that
the
more
we
cherish
it
the
more
content
we
become.
ParaCrawl v7.1
Um
das
zu
tun,
müssen
wir
auch
die
Wahrnehmung,
die
wir
von
Menschen
(in
Ost
und
West)
haben
verändern
und
mehr
wertschätzen,
zu
was
wir
fähig
sind,
um
unsere
Bedingungen
zu
verbessern.
To
do
that
we
also
need
to
change
the
perception
we
have
of
human
beings
(both
in
the
East
and
in
the
West)
and
value
more
what
we
are
capable
of
doing
to
improve
our
conditions.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
wird
es
dazu
führen,
dass
sie
dich
mehr
liebt,
wenn
du
dich
damit
wohl
fühlst,
sie
Zeit
mit
ihren
Freunden
verbringen
zu
lassen
oder
ihr
Zeit
zugestehst,
um
eigene
Interessen
zu
verfolgen,
denn
sie
wird
dich
mehr
wertschätzen,
wenn
ihr
nicht
immer
zusammen
seid.
In
fact,
being
comfortable
with
letting
her
spend
time
with
her
friends
and
to
pursue
her
own
interests
will
actually
make
her
love
you
more,
because
she’ll
appreciate
you
more
if
you’re
not
always
together.
ParaCrawl v7.1
Wir
folgen
außerdem
der
Annahme,
dass
Menschen,
die
für
eine
Stichprobe
ausgewählt
worden,
ihre
Stimmabgabe
mehr
wertschätzen
und
sich
stärker
mit
dem
Thema
auseinandersetzen.
We
also
follow
the
assumption
that
people
who
have
been
selected
for
a
sample
value
their
votes
more
and
deal
with
the
subject
in
a
more
responsible
way.
ParaCrawl v7.1
Heute
kultivieren
wir
Falun
Dafa,
das
grundlegende
Dafa
des
ganzen
Universums,
deshalb
sollten
wir
es
noch
mehr
wertschätzen
und
jeden
Schritt
gut
gehen.
Today
we're
practicing
cultivation
in
Falun
Dafa,
the
fundamental
Dafa
of
the
entire
universe,
therefore
we
should
treasure
it
even
more,
and
walk
every
step
well.
ParaCrawl v7.1
Euren
Dienst
wird
man
um
so
mehr
wertschätzen,
wenn
es
euch
gelingt,
auf
sanfte
und
heitere
Art
das
reife
Antlitz
von
offenen
und
konstruktiven
Laiengläubigen
zu
zeigen.
Your
service
will
be
much
more
appreciated
when
in
a
gentle
and
serene
way
you
reveal
the
mature
face
of
an
active
and
informed
laity.
ParaCrawl v7.1
Je
mehr
ihr
darüber
lernt,
desto
mehr
werdet
ihr
wertschätzen,
dass
eine
Inkarnation
ein
fairer
und
vernünftiger
Weg
ist,
die
Erfahrungen
zu
sammeln,
die
ihr
benötigt.
The
more
you
learn
about
it
you
will
appreciate
that
an
incarnation
is
a
fair
and
reasonable
way
to
obtain
the
experiences
you
need.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Wunder
erscheint,
sollten
wir
des
Meisters
Barmherzigkeit
mehr
wertschätzen
und
noch
tiefer
verstehen,
wie
edel
und
großartig
Dafa
ist,
anstatt
vor
Mitpraktizierenden
zu
prahlen.
If
a
miracle
occurs,
we
should
be
more
appreciative
of
Master's
compassion
and
understand
more
deeply
how
noble
and
great
Dafa
is
instead
of
showing
off
to
fellow
practitioners.
ParaCrawl v7.1
Weil
die
Teilnehmer
die
Lehre
mehr
wertschätzen
als
alles
andere
auf
der
Welt,
ist
die
Darbringung
des
Mandalas
hier
ein
Zeichen
ihrer
Bereitschaft,
alles
zu
geben,
um
die
Lehre
zu
empfangen.
Because
the
students
value
the
teaching
more
than
anything
else
in
the
world,
offering
the
mandala
signifies
their
willingness
to
give
anything
and
everything
to
receive
it.
ParaCrawl v7.1