Translation of "Mehr verbindlichkeit" in English

Vor allem braucht der Europa-Dialogprozess mehr Verbindlichkeit.
Most importantly, the European dialogue process needs to be more binding.
ParaCrawl v7.1

Mehr Verbindlichkeit bietet den Mitgliedstaaten und der Kommission bei ihrer internen und externen Arbeit mehr Halt.
More binding arrangements would provide a support for the Member States and for the internal and external operation of the Commission.
TildeMODEL v2018

Etwas mehr Verbindlichkeit und Planungssicherheit könnte auch die im Oktober 2016 gegründete Firma Smarterials Technology gebrauchen.
Smarterials Technology, a company founded in October 2016, could also do with more commitment and planning security.
ParaCrawl v7.1

Ein Mehr an Gemeinschaft impliziert zugleich auch ein Mehr an Verbindlichkeit zwischen den Kirchen.
Deeper communion implies more commitment between the churches.
ParaCrawl v7.1

Ich begrüße da die klare Sprache von der Berichterstatterin und ihre Forderungen nach mehr Verbindlichkeit, für die zu sorgen die Kommission in dieser Frage offenbar nicht imstande war.
I welcome the clear line taken by the rapporteur on this question and her call for the guidelines to be more binding - something that the Commission was obviously unable to insist upon.
Europarl v8

Dazu hätte ich gerne gewußt, ob die Kommission bereit ist, es nicht nur bei unverbindlichen Deklarationen und Mitteilungen zu belassen, ob sie bereit ist, einen Schritt hin zu mehr Verbindlichkeit und zu einer weltweiten Ächtung des Klonens zu machen.
In this regard, I should be glad to know whether the Commission is prepared to go beyond non-binding declarations and statements, whether it is prepared to go a step further, to sign a binding agreement and make a worldwide ban on cloning.
Europarl v8

Aus diesem Grunde hat unsere Fraktion auch einen Änderungsantrag eingebracht, in welchem der Notwendigkeit strategischer Umweltverträglichkeitsprüfungen mehr Verbindlichkeit verliehen wird.
We Greens have therefore put forward an amendment asserting more forcefully the need for strategic environmental impact assessments.
Europarl v8

Deswegen unterstütze ich nachdrücklich die Änderungsanträge 17 und 18, damit wir etwas mehr Verbindlichkeit für die Umsetzung von Umweltschutzmaßnahmen nach der Prüfung durchsetzen können.
Therefore, I emphatically support Amendments Nos 17 and 18, which provide for us to make the transposition of environmental protection measures following assessment a little more binding in nature.
Europarl v8

Deshalb ist es zu begrüßen, dass die Kommission die Initiative ergriffen hat, um die heute von uns zu behandelnde Verordnung vorzuschlagen, durch welche den praktischen Bestimmungen mehr Klarheit und Verbindlichkeit verliehen und der Notwendigkeit genüge getan wird, den Verbrauchern und Unternehmen durch schnelles Handeln Sicherheit zu geben.
We should therefore welcome the Commission’s initiative proposing the regulation which we must debate today, which makes the operating rules clearer and binding and responds to consumers’ and companies’ needs for certainty and rapidity.
Europarl v8

Wenn die Kommission sagt, dass sie sich an der Erstellung von Terminplänen beteiligen möchte, müssen wir ihr erwidern, dass wir mehr Verbindlichkeit wünschen, und wir müssen vorschlagen, dass ein echter Aktionsplan erarbeitet wird.
When the Commission says that it would like to be involved in timetabling, our answer must be that timetables should be made still more binding, and we must propose that a proper action plan in actual fact be prepared.
Europarl v8

Der EWSA spricht sich in diesem Sinn für mehr Verbindlichkeit bei der Festschreibung von Zielvorgaben auf europäischer Ebene aus, um den Mitgliedstaaten einen klaren Rah­men mit eindeutigen Verpflichtungen aufzuerlegen.
In this connection the EESC advocates more binding objectives at European level, giving the Member States a clear framework with unambiguous obligations.
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf die europäische Ebene spricht er sich für mehr Verbindlichkeit bei der Festschreibung von Zielvorgaben aus, um den Mitgliedstaaten einen klaren Rahmen mit eindeutigen Verpflichtungen aufzuerlegen.
The Committee advocates more binding objectives at European level, giving the Member States a clear framework with unambiguous obligations.
TildeMODEL v2018

Kann mehr als eine Verbindlichkeit einer Referenzeinheit ausgewählt werden, bestimmt die Verbindlichkeit mit der höchsten Risikogewichtung das spezifische Risiko.
Where more than one obligation of a reference entity can be selected, the obligation with the highest risk weighting determines the specific risk.
DGT v2019

Kann mehr als eine Verbindlichkeit einer Referenzeinheit ausgewählt werden, bestimmt die Verbindlichkeit mit der höchsten Risikogewichtung das spezifische Risiko;
Where more than one obligation of a reference entity can be selected, the obligation with the highest risk weighting determines the specific risk;
DGT v2019

Eine Stärkung und besseren Vernetzung der Lenkungsausschüsse, mehr Verbindlichkeit und Erfolgskontrolle hielt die ständige Studiengruppe gleichermaßen für sinnvoll, wobei Letzteres vor allem in der Zuständigkeit der Lenkungsausschüsse liegt.
The study group felt it was equally important to strengthen the steering committees and ensure that they were more effectively networked to make the arrangements in place more binding and to monitor progress, something which above all falls within the remit of the steering committees themselves.
TildeMODEL v2018

Eine Stärkung und besseren Vernetzung der Lenkungsausschüsse, mehr Verbindlichkeit und Erfolgskontrolle hielt die ständige Studiengruppe gleichermaßen für sinnvoll, wobei Letzteres vor allem in der Zustän­digkeit der Lenkungsausschüsse liegt.
The study group felt it was equally important to strengthen the steering committees and ensure that they were more effectively networked to make the arrangements in place more binding and to monitor progress, something which above all falls within the remit of the steering committees themselves.
TildeMODEL v2018

Eine Stärkung und besseren Vernetzung der Lenkungsausschüsse, mehr Verbindlichkeit und Erfolgskontrolle hielt die stän­dige Studiengruppe gleichermaßen für sinnvoll, wobei Letzteres vor allem in der Zustän­digkeit der Lenkungsausschüsse liegt.
The study group felt it was equally important to strengthen the steering committees and ensure that they were more effectively networked to make the arrangements in place more binding and to monitor progress, something which above all falls within the remit of the steering committees themselves.
TildeMODEL v2018

Mehr Verbindlichkeit bietet den Mitgliedstaaten und der Europäischen Kommission, die in der erweiterten Union eine feste Verankerung benötigt, mehr Halt.
More binding arrangements would provide a support for the Member States and for the European Commission that will need a firm operational basis in the enlarged Union.
TildeMODEL v2018

Er konnte es nicht lernen, weil in seiner Seele Forderungen vorhanden waren, die für ihn mehr Verbindlichkeit hatten als jene, die der Vater und der Erzieher an ihn stellten.
He could not, because there were more urgent demands on his soul than those put forward by his father and the educationalist.
Books v1

Bernd war verzweifelt, denn er wollte heiraten – sicherlich auch eine Wiederspiegelung des saturnischen Dranges nach mehr Reife und Verbindlichkeit.
Brian's crisis was that he desperately wanted to get married - certainly a reflection of Saturn's urge toward greater maturity and commitment.
ParaCrawl v7.1

Bundesumweltministerin Schulze: "Wir treten bei den Klimaverhandlungen ein für mehr Verbindlichkeit, Mut und Solidarität beim Klimaschutz.
Environment Minister Schulze said, "At the climate negotiations, we are advocating for a more binding approach, more courage and more solidarity in climate action.
ParaCrawl v7.1

Sobald der Exhaustion Point erreicht worden ist, ist die Transaktion ausgeschöpft, und es besteht keine Verbindlichkeit mehr für weitere Schäden.
Once the exhaustion point is reached, the transaction is exhausted and there is no more liability for any further losses.
ParaCrawl v7.1