Translation of "Mehr raum" in English

Viertens: Marktwirtschaftlichen Instrumenten muss im Post-Kyoto-System mehr Raum gegeben werden.
Number four. Market-based instruments must be given more scope in the post-Kyoto system.
Europarl v8

Wir müssen mehr Raum im ESF für soziale Eingliederung schaffen.
We have to go forward with making more room in the ESF for social inclusion.
Europarl v8

Es wird dann sicherlich mehr Raum für Diskussionen geben.
There will certainly be more room for discussion there.
Europarl v8

Für trächtige Tiere ist 10 % mehr Raum bereitzustellen.
Pregnant animals must be allowed 10 % more space.
DGT v2019

Wir brauchen mehr Raum für freie Diskussionen und bilaterale Treffen.
There should be more scope for free discussion and bilateral meetings.
Europarl v8

Unsere wachsenden Verpflichtungen lassen uns keinen Raum mehr für Wankelmütigkeit und Untätigkeit.
Our growing responsibilities will leave no room for the vacillation and inaction we have displayed in the past.
Europarl v8

Für Freihandel und Öffnung der Märkte gibt es mittlerweile keinen Raum mehr.
In the meantime, there is no more room for free trade and the opening up of new markets.
Europarl v8

Seinerzeit nahm dies mehr Raum ein und war viel sichtbarer.
At the time, it took up more space and was more visible.
Europarl v8

Nichtsdestotrotz braucht Geflügel mehr Raum, als ihm oft zugestanden wird.
Even so, poultry need more room than they are often given.
Europarl v8

Dann ist auch für die Bedenken einiger Mitgliedstaaten kein Raum mehr.
Then there will be no more room for objections from individual Member States.
Europarl v8

Mehr Raum bedeutet Wachstum und Beschäftigung.
More room means growth and employment.
Europarl v8

Sind Sie willens, den Regionen dabei mehr Raum zum Experimentieren zu lassen?
Are you prepared, in this connection, to give the regions more room to experiment?
Europarl v8

Diese gedoppelten Räume waren den Besuchern nicht mehr als Raum im Raum erkennbar.
These doubled rooms are not visible as rooms within rooms to the viewers.
Wikipedia v1.0

Solche mittelgroßen Vasen boten ihm weitaus mehr Raum für seine Figurenzeichnung.
Such medium-size vases offered more space for his figural paintings.
Wikipedia v1.0

Wir erhalten aber sogar etwas mehr, denn der Raum ist ein T0-Raum.
But we actually get a bit more, since the space is now T0.
Wikipedia v1.0

Außerdem muss mehr Raum für die Beteiligung junger Menschen geschaffen werden.
Young people also need to be allowed to be more involved.
TildeMODEL v2018

Es gebe mehr Raum für Kon­sens, was kohärentere Maßnahmen als bisher ermögliche.
There was broad scope for consensus, which would make for greater coherence than at present.
TildeMODEL v2018

Durch die meisten der genau ausgearbeiteten Verbesserungen würden die Hennen mehr Raum erhalten.
Most of the detailed changes for battery cages would give hens more space.
TildeMODEL v2018

Es sollte im Grünbuch mehr Raum erhalten.
There should be more on this subject in the Green Paper.
TildeMODEL v2018

Sie sind nicht mehr in dem Raum.
They've taken you from the room.
OpenSubtitles v2018

Sie bieten mehr Raum für regionale und nationale Unterschiede sowie für kulturelle Befindlichkeiten.
They allow more scope for regional and national differences, as well as more scope for cultural sensitivities.
TildeMODEL v2018

Sollte Bottom-up-Tätigkeiten mehr Raum gegeben werden?
Should there be more room for bottom-up activities?
TildeMODEL v2018

Der Deal sollte Sarah mehr Zeit und Raum verschaffen.
The deal that was cut... was to buy Sarah time and space.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte nicht mehr in diesem Raum sein.
I couldn't stand to be in that room anymore.
OpenSubtitles v2018