Translation of "Mehr menschen" in English
Seit
langem
sind
immer
mehr
Menschen
trotz
Erwerbstätigkeit
von
Armut
betroffen.
For
some
time,
increasing
numbers
of
people
have
been
living
below
the
poverty
line,
despite
being
in
work.
Europarl v8
Immer
mehr
Menschen
sagen:
"Es
kommt
nichts
Gutes
aus
Europa?.
More
and
more
people
are
saying:
'Nothing
good
comes
of
Europe'.
Europarl v8
Mehr
als
150
Menschen
wurden
getötet
und
Zehntausende
wurden
obdachlos.
Over
150
people
were
killed
and
tens
of
thousands
displaced.
Europarl v8
Heute
sterben
mehr
Menschen
wegen
Armut
und
Hunger
als
durch
Kriege.
There
are
currently
more
people
dying
of
poverty
and
starvation
than
as
a
result
of
war.
Europarl v8
Weltweit
haben
noch
viel
mehr
Menschen
ihr
Leben
gelassen.
Worldwide
many
more
lives
have
been
lost.
Europarl v8
Mehr
als
eintausend
Menschen
seien
ermordet
worden,
so
van
der
Stoel.
Over
a
thousand
people
were
murdered.'
Europarl v8
Wir
möchten
ein
Europa
sehen,
in
dem
mehr
Menschen
Arbeit
haben.
We
want
to
see
a
Europe
in
which
more
people
have
work.
Europarl v8
In
Malaysia
erleiden
jährlich
mehr
als
10.000
Menschen
diese
Form
der
körperlichen
Bestrafung.
In
Malaysia,
over
10
000
people
suffer
from
this
form
of
corporal
punishment
every
year.
Europarl v8
Immer
mehr
Menschen
arbeiten
im
Laufe
ihres
Arbeitslebens
für
mehr
als
ein
Unternehmen.
More
and
more
people
are
not
working
for
one
company
throughout
their
working
life.
Europarl v8
Es
könnten
noch
mehr
Menschen
kommen.
We
might
see
more
people
coming.
Europarl v8
Der
Arbeitsmarkt
benötigt
immer
mehr
mobile,
flexible
Menschen
mit
internationaler
Erfahrung.
The
labour
market
increasingly
requires
mobile,
flexible
people
with
international
experience.
Europarl v8
Wir
brauchen
wirklich
mehr
Menschen
und
mehr
Fachkenntnis
für
diese
Arbeit.
We
do
indeed
need
more
human
resources
and
more
specialist
skill
in
this
regard.
Europarl v8
Immer
mehr
Menschen
leiden
unter
Lebensmittelallergien.
More
and
more
people
are
affected
by
food
allergies.
Europarl v8
Immer
mehr
Menschen
können
ihre
Grundbedürfnisse
nicht
mehr
decken.
There
are
growing
numbers
of
people
who
cannot
afford
the
basic
necessities
of
life.
Europarl v8
Hunger
ist
ein
Übel,
das
immer
mehr
Menschen
betrifft.
Hunger
is
a
scourge
that
is
affecting
increasing
numbers
of
people.
Europarl v8
China
hat
allein
mehr
Menschen
hingerichtet
als
alle
anderen
Länder
zusammengenommen.
China
alone
executed
more
people
than
all
the
other
countries
put
together.
Europarl v8
Heute
gibt
es
mehr
arme
Menschen
in
der
Europäischen
Union.
Today,
there
are
more
poor
people
in
the
European
Union.
Europarl v8
Nun
zur
Sache
selbst:
Immer
mehr
Menschen
arbeiten
mit
befristeten
Verträgen.
Allow
me
to
come
straight
to
the
point:
more
and
more
people
have
fixed-term
employment
contracts.
Europarl v8
Immer
mehr
Menschen
erkennen
die
Notwendigkeit
für
einen
Paradigmawechsel.
More
and
more
people
are
recognising
the
need
for
a
paradigm
shift.
Europarl v8
Das
würde
erheblich
mehr
Menschen
wieder
zu
einem
Arbeitsplatz
verhelfen.
That
would
have
been
much
more
effective
in
getting
people
into
work,
and
activity
going
again.
Europarl v8
Denn
inzwischen
leiden
immer
mehr
Menschen
unter
den
arbeitsmarktpolitischen
Folgen
dieser
internationalen
Finanzkrise.
More
and
more
people
are
suffering
from
the
effects
that
this
international
financial
crisis
is
having
on
the
labour
market.
Europarl v8
Wir
müssen
es
für
Unternehmen
einfacher
machen,
mehr
Menschen
einzustellen.
We
must
make
it
easier
for
businesses
to
take
on
more
people.
Europarl v8
In
Bosnien
gibt
es
mehr
Landminen
als
Menschen.
There
are
more
land-mines
in
Bosnia
than
people.
Europarl v8
Erstens
sind
die
Einkommen
gestiegen,
weshalb
mehr
Menschen
dieses
Verkehrsmittel
benutzen.
First
of
all,
higher
incomes
which
have
made
this
means
of
transport
more
accessible.
Europarl v8
Wir
verweigern
mehr
und
mehr
Menschen
das
Recht
auf
Zuflucht.
We
are
refusing
an
ever
growing
number
of
them
the
right
to
shelter.
Europarl v8
Weltweit
sterben
weitaus
mehr
Menschen
an
Tabak
als
an
Aids.
Throughout
the
world,
many
more
people
die
from
tobacco
than
from
Aids.
Europarl v8
In
Portugal
sterben
im
Verhältnis
viermal
mehr
Menschen
als
in
Großbritannien.
Four
times
as
many
people
die
in
road
accidents
in
Portugal
than
in
Britain.
Europarl v8
Mittlerweile
bekommen
immer
mehr
Menschen
die
Nachteile
zu
spüren.
More
and
more
people
are
now
experiencing
the
drawbacks.
Europarl v8