Translation of "Mehr hervorheben" in English

Vielleicht sollte die FIFA diese bemerkenswerte Scheichshumanität in ihrer PR etwas mehr hervorheben.
Perhaps FIFA should emphasize these remarkable Sheikh humanity in their PR a bit more.
CCAligned v1

Eine saubere, gut entworfene E-Mail Kampagne wird die wichtigen Teile mehr hervorheben.
A clean, well-designed email campaign will make the important parts stand out more.
ParaCrawl v7.1

Graue und beige Details, die es ein bisschen mehr hervorheben.
Gray & beige details that make it stand out a bit more.
ParaCrawl v7.1

Die Reflektivität des Glases wird die Arbeiten noch mehr hervorheben.
The reflectivity of the glass will make the works pop even more.
ParaCrawl v7.1

Einmal mehr möchte ich hervorheben, dass in Europa Spitzenforschungszentren von Weltniveau eingerichtet werden müssen.
I would once again stress the need to create research centres of excellence in Europe that are the best in the world.
TildeMODEL v2018

Durch eine Verfeinerung der Bemalung lassen sich die unzähligen Details jedoch noch viel mehr hervorheben.
A refinement of the painting will highlight the uncounted details.
ParaCrawl v7.1

In der Farbe Ocker mit grau-beigen Details, die ihn ein bisschen mehr hervorheben.
In the color Ocher with gray & beige details which makes it stand out a bit more.
ParaCrawl v7.1

Hier zeigt sich einmal mehr, wie ich hervorheben möchte, daß vor der Erweiterung der Europäischen Union zuerst die Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten, und zwar auch die politischen Beziehungen, enger gestaltet werden müssen, und danach kann dann an ihre Ausdehnung gedacht werden.
I would like to emphasise that this once again shows that, before proceeding to enlarging the European Union, we need to consolidate existing relations between the Member States, even political ones, after which we can consider extending them.
Europarl v8

Wir müssen die Bedeutung der europäischen Dimension mehr denn je hervorheben, und mit den Zielen von Europa 2020 verfügen wir genau über diese Möglichkeit.
We need to stress the importance of the European dimension more than ever and we have an opportunity to do precisely that, with the objectives of Europe 2020.
Europarl v8

Einmal mehr möchte ich hervorheben, dass in Europa Spitzenforschungszentren von Weltniveau, oder besser noch die weltweit besten überhaupt, eingerichtet werden müssen.
I would again like to stress the need to create research centres of excellence in Europe and at world level, or even better, that are the best in the world.
Europarl v8

Mit der KMU-Woche möchten wir einmal mehr hervorheben, welch entscheidende Rolle die kleinen und mittleren Unternehmen für die europäische Wettbewerbsfähigkeit spielen und wie dringlich es für die Politik ist, unternehmensfreundliche Rahmenbedingungen zu schaffen, damit sie ihr Potenzial entfalten können.
With the SME week we intend to stress once more their crucial role for European competiveness and the urgency to put at the top of the political agenda the promotion of a business friendly environment to free their potential.
TildeMODEL v2018

Da der Grundriss der Kirchengalerie des Heiligen Thoma quadratisch ist, wollten sie diese Tatsache noch mehr hervorheben, indem sie noch ein Quadrat in die Mitte eines anderen stellen.
More precisely, they explained that since the ground plan of St. Thomas’ Church is in the shape of a square, they wanted to emphasize that fact even more, by placing another square in its centre.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein sehr helles Grau, fast weiß, und entspricht dem oberen Teil der Konsole (Im Gegensatz zu Hause, wo die Patronen der gleichen Farbe wie der Boden der Konsole), es ist recht nett, wie es aussieht viel mehr hervorheben, dieses Etikett.
It is a very light gray, almost white, and corresponds to the upper part of the console (Unlike at home where the cartridges are of the same color as the bottom of the console), it is rather nice as it looks much more highlight the label.
ParaCrawl v7.1

Podcasting erfordert eine Vielzahl verschiedener Tools, um erfolgreich zu sein, daher werden wir unsere Favoriten aus einer Vielzahl verschiedener Kategorien wie Mikrofone, Kopfhörer, Notizblöcke, Mischpulte und mehr hervorheben.
Podcasting requires a variety of different tools to be successful so we’ll highlight our favorites from a variety of different categories including microphones, headphones, notepads, mixers, and more.
CCAligned v1

Die Wahrheit ist, dass Kreuze die typischen physikalischen Eigenschaften dieser letzten zwei Hunde gehalten, aber Sie können mehr fügsame Natur hervorheben, zusammen mit der Größe und geringeres Gewicht.
The truth is that crosses kept the typical physical characteristics of these last two dogs, but you can highlight a more docile nature, along with the size and lighter weight.
CCAligned v1

Seine kostbares Silber Hamsa Hand ist der ideale Kontrast zu Ihrer Haut durch mehr hervorheben, wodurch es den Fokus aller.
His precious silver Hamsa hand will be the ideal contrast to your skin by highlighting more, thus making it the focus of all.
ParaCrawl v7.1

Damit Sie sich noch mehr hervorheben können, können Sie das Dach auch noch nach Ihren Wünschen mit Ihrem Logo oder Bildern bedrucken lassen.
433C If you wish you can let us print the roof with your logo or images to highlight yourself even more.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie ein Sammler von Kunstwerken, Wählen Sie eine intime Beleuchtung und noch mehr die Arbeit hervorheben.
If you are a collector of works of art, Choose an intimate lighting and to highlight even more the work.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht könnte man mehr hervorheben, dass es in nächster Nähe zu der Ferienwohnung eine "U-Bahn-Linie" gibt?
Perhaps it could be more clearly highlighted that there is an 'tube-line' in relative proximity to the apartment?
ParaCrawl v7.1

Ich möchte heute mehrere konkrete Beschlüsse hervorheben.
Today I would like to highlight several concrete decisions taken.
Europarl v8

Manchmal müssen Sie jedoch die Zeilen basierend auf mehreren Zellenwerten hervorheben.
But, sometimes, you may need to highlight the rows based on multiple cell values.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte mehrere Fragen hervorheben.
I shall highlight several issues.
Europarl v8

Die minimalistischen chokers sind ideal zu jeder Zeit zu tragen, Hervorhebung mehr Galas und Partys.
The minimalist chokers are ideal to wear anytime, highlighting more galas and parties.
ParaCrawl v7.1

In diesem Bericht, den ich die Ehre hatte, nach dem Hughes-Verfahren in Zusammenarbeit mit dem Ausschuss für Kultur, Jugend, Bildung, Medien und Sport und unter Einbeziehung der Stellungnahmen des Ausschusses für die Rechte der Frau und des Ausschusses der Regionen, die sich als wichtige und wertvolle Beiträge erwiesen haben, zu erarbeiten, möchte ich mehrere Maßnahmen hervorheben, mit denen die berufliche und geografische Mobilität gefördert und die ihrer umfassenden Umsetzung im Wege stehenden Hindernisse ausgeräumt werden sollen, und auf einige davon jetzt näher eingehen.
In this report, which I had the honour of drafting, in accordance with the Hughes procedure, in cooperation with the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport and incorporating the opinions of the Committee on Women's Rights and Equal Opportunities and the Committee of the Regions, which proved to be important and valuable contributions - I would highlight various measures intended to promote occupational and geographical mobility and the elimination of obstacles to their full realisation, some of which I shall now discuss.
Europarl v8

Am Ende dieses Anfängerkurses, wie in der nächsten Lektion, sprechen wir ein bisschen mehr über die Hervorhebung von Liedern, aber bis auf weiteres, einfach nur 5 Minuten am Tag für die Arbeit an euren Liedern.
At the end of this beginners course, like next lesson again, we'll talk a little bit more about the emphasis of songs but for now, just still 5min a day working on your songs.
QED v2.0a

Um zu verstehen, was jede dieser Unterart anders ist, schauen wir uns an ihnen mehr individuell, Hervorhebung der Vor-und Nachteile.
To understand what's different about each of these subspecies, let's look at them more individually, highlighting the pros and cons.
ParaCrawl v7.1