Translation of "Mehr hervorheben" in English
Vielleicht
sollte
die
FIFA
diese
bemerkenswerte
Scheichshumanität
in
ihrer
PR
etwas
mehr
hervorheben.
Perhaps
FIFA
should
emphasize
these
remarkable
Sheikh
humanity
in
their
PR
a
bit
more.
CCAligned v1
Eine
saubere,
gut
entworfene
E-Mail
Kampagne
wird
die
wichtigen
Teile
mehr
hervorheben.
A
clean,
well-designed
email
campaign
will
make
the
important
parts
stand
out
more.
ParaCrawl v7.1
Graue
und
beige
Details,
die
es
ein
bisschen
mehr
hervorheben.
Gray
&
beige
details
that
make
it
stand
out
a
bit
more.
ParaCrawl v7.1
Die
Reflektivität
des
Glases
wird
die
Arbeiten
noch
mehr
hervorheben.
The
reflectivity
of
the
glass
will
make
the
works
pop
even
more.
ParaCrawl v7.1
Einmal
mehr
möchte
ich
hervorheben,
dass
in
Europa
Spitzenforschungszentren
von
Weltniveau
eingerichtet
werden
müssen.
I
would
once
again
stress
the
need
to
create
research
centres
of
excellence
in
Europe
that
are
the
best
in
the
world.
TildeMODEL v2018
Durch
eine
Verfeinerung
der
Bemalung
lassen
sich
die
unzähligen
Details
jedoch
noch
viel
mehr
hervorheben.
A
refinement
of
the
painting
will
highlight
the
uncounted
details.
ParaCrawl v7.1
In
der
Farbe
Ocker
mit
grau-beigen
Details,
die
ihn
ein
bisschen
mehr
hervorheben.
In
the
color
Ocher
with
gray
&
beige
details
which
makes
it
stand
out
a
bit
more.
ParaCrawl v7.1
Hier
zeigt
sich
einmal
mehr,
wie
ich
hervorheben
möchte,
daß
vor
der
Erweiterung
der
Europäischen
Union
zuerst
die
Beziehungen
zwischen
den
Mitgliedstaaten,
und
zwar
auch
die
politischen
Beziehungen,
enger
gestaltet
werden
müssen,
und
danach
kann
dann
an
ihre
Ausdehnung
gedacht
werden.
I
would
like
to
emphasise
that
this
once
again
shows
that,
before
proceeding
to
enlarging
the
European
Union,
we
need
to
consolidate
existing
relations
between
the
Member
States,
even
political
ones,
after
which
we
can
consider
extending
them.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Bedeutung
der
europäischen
Dimension
mehr
denn
je
hervorheben,
und
mit
den
Zielen
von
Europa
2020
verfügen
wir
genau
über
diese
Möglichkeit.
We
need
to
stress
the
importance
of
the
European
dimension
more
than
ever
and
we
have
an
opportunity
to
do
precisely
that,
with
the
objectives
of
Europe
2020.
Europarl v8
Einmal
mehr
möchte
ich
hervorheben,
dass
in
Europa
Spitzenforschungszentren
von
Weltniveau,
oder
besser
noch
die
weltweit
besten
überhaupt,
eingerichtet
werden
müssen.
I
would
again
like
to
stress
the
need
to
create
research
centres
of
excellence
in
Europe
and
at
world
level,
or
even
better,
that
are
the
best
in
the
world.
Europarl v8
Mit
der
KMU-Woche
möchten
wir
einmal
mehr
hervorheben,
welch
entscheidende
Rolle
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
für
die
europäische
Wettbewerbsfähigkeit
spielen
und
wie
dringlich
es
für
die
Politik
ist,
unternehmensfreundliche
Rahmenbedingungen
zu
schaffen,
damit
sie
ihr
Potenzial
entfalten
können.
With
the
SME
week
we
intend
to
stress
once
more
their
crucial
role
for
European
competiveness
and
the
urgency
to
put
at
the
top
of
the
political
agenda
the
promotion
of
a
business
friendly
environment
to
free
their
potential.
TildeMODEL v2018
Da
der
Grundriss
der
Kirchengalerie
des
Heiligen
Thoma
quadratisch
ist,
wollten
sie
diese
Tatsache
noch
mehr
hervorheben,
indem
sie
noch
ein
Quadrat
in
die
Mitte
eines
anderen
stellen.
More
precisely,
they
explained
that
since
the
ground
plan
of
St.
Thomas’
Church
is
in
the
shape
of
a
square,
they
wanted
to
emphasize
that
fact
even
more,
by
placing
another
square
in
its
centre.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
sehr
helles
Grau,
fast
weiß,
und
entspricht
dem
oberen
Teil
der
Konsole
(Im
Gegensatz
zu
Hause,
wo
die
Patronen
der
gleichen
Farbe
wie
der
Boden
der
Konsole),
es
ist
recht
nett,
wie
es
aussieht
viel
mehr
hervorheben,
dieses
Etikett.
It
is
a
very
light
gray,
almost
white,
and
corresponds
to
the
upper
part
of
the
console
(Unlike
at
home
where
the
cartridges
are
of
the
same
color
as
the
bottom
of
the
console),
it
is
rather
nice
as
it
looks
much
more
highlight
the
label.
ParaCrawl v7.1
Podcasting
erfordert
eine
Vielzahl
verschiedener
Tools,
um
erfolgreich
zu
sein,
daher
werden
wir
unsere
Favoriten
aus
einer
Vielzahl
verschiedener
Kategorien
wie
Mikrofone,
Kopfhörer,
Notizblöcke,
Mischpulte
und
mehr
hervorheben.
Podcasting
requires
a
variety
of
different
tools
to
be
successful
so
we’ll
highlight
our
favorites
from
a
variety
of
different
categories
including
microphones,
headphones,
notepads,
mixers,
and
more.
CCAligned v1
Die
Wahrheit
ist,
dass
Kreuze
die
typischen
physikalischen
Eigenschaften
dieser
letzten
zwei
Hunde
gehalten,
aber
Sie
können
mehr
fügsame
Natur
hervorheben,
zusammen
mit
der
Größe
und
geringeres
Gewicht.
The
truth
is
that
crosses
kept
the
typical
physical
characteristics
of
these
last
two
dogs,
but
you
can
highlight
a
more
docile
nature,
along
with
the
size
and
lighter
weight.
CCAligned v1
Seine
kostbares
Silber
Hamsa
Hand
ist
der
ideale
Kontrast
zu
Ihrer
Haut
durch
mehr
hervorheben,
wodurch
es
den
Fokus
aller.
His
precious
silver
Hamsa
hand
will
be
the
ideal
contrast
to
your
skin
by
highlighting
more,
thus
making
it
the
focus
of
all.
ParaCrawl v7.1
Damit
Sie
sich
noch
mehr
hervorheben
können,
können
Sie
das
Dach
auch
noch
nach
Ihren
Wünschen
mit
Ihrem
Logo
oder
Bildern
bedrucken
lassen.
433C
If
you
wish
you
can
let
us
print
the
roof
with
your
logo
or
images
to
highlight
yourself
even
more.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
ein
Sammler
von
Kunstwerken,
Wählen
Sie
eine
intime
Beleuchtung
und
noch
mehr
die
Arbeit
hervorheben.
If
you
are
a
collector
of
works
of
art,
Choose
an
intimate
lighting
and
to
highlight
even
more
the
work.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
könnte
man
mehr
hervorheben,
dass
es
in
nächster
Nähe
zu
der
Ferienwohnung
eine
"U-Bahn-Linie"
gibt?
Perhaps
it
could
be
more
clearly
highlighted
that
there
is
an
'tube-line'
in
relative
proximity
to
the
apartment?
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
heute
mehrere
konkrete
Beschlüsse
hervorheben.
Today
I
would
like
to
highlight
several
concrete
decisions
taken.
Europarl v8
Manchmal
müssen
Sie
jedoch
die
Zeilen
basierend
auf
mehreren
Zellenwerten
hervorheben.
But,
sometimes,
you
may
need
to
highlight
the
rows
based
on
multiple
cell
values.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
mehrere
Fragen
hervorheben.
I
shall
highlight
several
issues.
Europarl v8
Die
minimalistischen
chokers
sind
ideal
zu
jeder
Zeit
zu
tragen,
Hervorhebung
mehr
Galas
und
Partys.
The
minimalist
chokers
are
ideal
to
wear
anytime,
highlighting
more
galas
and
parties.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Bericht,
den
ich
die
Ehre
hatte,
nach
dem
Hughes-Verfahren
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Ausschuss
für
Kultur,
Jugend,
Bildung,
Medien
und
Sport
und
unter
Einbeziehung
der
Stellungnahmen
des
Ausschusses
für
die
Rechte
der
Frau
und
des
Ausschusses
der
Regionen,
die
sich
als
wichtige
und
wertvolle
Beiträge
erwiesen
haben,
zu
erarbeiten,
möchte
ich
mehrere
Maßnahmen
hervorheben,
mit
denen
die
berufliche
und
geografische
Mobilität
gefördert
und
die
ihrer
umfassenden
Umsetzung
im
Wege
stehenden
Hindernisse
ausgeräumt
werden
sollen,
und
auf
einige
davon
jetzt
näher
eingehen.
In
this
report,
which
I
had
the
honour
of
drafting,
in
accordance
with
the
Hughes
procedure,
in
cooperation
with
the
Committee
on
Culture,
Youth,
Education,
the
Media
and
Sport
and
incorporating
the
opinions
of
the
Committee
on
Women's
Rights
and
Equal
Opportunities
and
the
Committee
of
the
Regions,
which
proved
to
be
important
and
valuable
contributions
-
I
would
highlight
various
measures
intended
to
promote
occupational
and
geographical
mobility
and
the
elimination
of
obstacles
to
their
full
realisation,
some
of
which
I
shall
now
discuss.
Europarl v8
Am
Ende
dieses
Anfängerkurses,
wie
in
der
nächsten
Lektion,
sprechen
wir
ein
bisschen
mehr
über
die
Hervorhebung
von
Liedern,
aber
bis
auf
weiteres,
einfach
nur
5
Minuten
am
Tag
für
die
Arbeit
an
euren
Liedern.
At
the
end
of
this
beginners
course,
like
next
lesson
again,
we'll
talk
a
little
bit
more
about
the
emphasis
of
songs
but
for
now,
just
still
5min
a
day
working
on
your
songs.
QED v2.0a
Um
zu
verstehen,
was
jede
dieser
Unterart
anders
ist,
schauen
wir
uns
an
ihnen
mehr
individuell,
Hervorhebung
der
Vor-und
Nachteile.
To
understand
what's
different
about
each
of
these
subspecies,
let's
look
at
them
more
individually,
highlighting
the
pros
and
cons.
ParaCrawl v7.1