Translation of "Mehr gas geben" in English

Vielleicht solltest du etwas mehr Gas geben...
Maybe you should press a little harder on the gas...
OpenSubtitles v2018

Ward muss ein bisschen mehr Gas geben als bisher.
Ward's going to have to step it up a little bit more than he is right now.
OpenSubtitles v2018

Wie wär's, wenn du ein bisschen mehr Gas geben würdest?
Of course I can to drive a car
OpenSubtitles v2018

Da muss man mehr Gas geben!
You need to accelerate!
ParaCrawl v7.1

Sobald Sie den Taster -A- loslassen oder mehr Gas geben, wird der Bremsvorgang abgebrochen.
The brakes will be released immediately if you release the switch -A- or press down the accelerator.
ParaCrawl v7.1

Mehr Gas geben sie aber dann doch beim zweiten Sampler-Beitrag Eclipse Over The Shadowed Land.
But they make it to accelerate with their second sampler contribution Eclipse Over The Shadowed Land.
ParaCrawl v7.1

Tritt die Blockade während eines Überholvorgangs auf, so kann der Fahrer nicht mehr Gas geben oder nimmt er den Fuß vom Fahrpedal, so kehrt die Drosselklappe nicht in die Leerlaufstellung zurück.
If the blocking occurs during an overtaking procedure, the driver can no longer accelerate or if he or she takes his or her foot off the accelerator pedal, the throttle valve no longer returns to the no-load position.
EuroPat v2

Wesentlich gefährlicher ist es, wenn sich ein beheizter Gummigriff unbemerkt verdreht hat und man plötzlich kein Gas mehr geben kann, weil das Anschlußkabel straff gespannt ist!
More dangerous is when a heated rubber grip has twisted unnoticed and you suddenly aren't able any more to turn the throttle grip, because that cable is taut!
ParaCrawl v7.1

Schon in der ersten Runde fragen sie, ob sie nicht ein bisschen mehr Gas geben können.
Even in the first lap, they ask if they can give a little bit more acceleration.
ParaCrawl v7.1

Es zerreißt zunehmend gleichzeitig diejenigen, die den Fuß vom Gas nehmen wollen und auch diejenigen, die lieber mehr Gas geben wollen.
It is increasingly burdening those who want to take their foot off the gas and also those who prefer to accelerate more.
ParaCrawl v7.1

Mit "Tremendous Ride" liegt hier ein netter Tonträger für nebenbei, zwischendurch und für kurz vorm Einschlafen vor, vielleicht schaffen es die Fuldaer beim nächsten Album, etwas mehr Gas zu geben und auch mal den ein oder anderen Abstecher in neue Gefilde zu wagen, ausbaufähiges Potential ist vorhanden.
This CD is nice to be played in the background, as something in between or when it´s bed time. Perhaps with the next album they put in more fuel and dare to drive into new sound territory, as they definitely have potential.
ParaCrawl v7.1

Das Feedback der erfahrenen Jury-Mitglieder hat uns dabei geholfen, unseren Business-Plan zu optimieren und das gesamte Team motiviert, noch mehr Gas zu geben.
The feedback from the seasoned members of the jury helped us to improve our business plan and motivated the entire team to really give their all.
ParaCrawl v7.1

Hier wäre es besser gewesen etwas mehr Gas zu geben und dadurch für mehr Aktion zu sorgen.
It would have been better to give a little more gas and thereby provide more action .
ParaCrawl v7.1

Auf dem Trail schreit das Giant Reign förmlich nach Highspeed und animiert den Fahrer ständig dazu, noch mehr Gas zu geben.
On the trail, the Giant screams for high speed and animates the pilot to ride harder.
ParaCrawl v7.1

Daily Grommet müsste im Verkauf noch etwas mehr Gas geben, ist aber ansonsten ein hervorragendes Beispiel, wie Live Shopping auch aussehen kann.
Although the Daily Grommet still needs to drive their sales more, it is otherwise still an outstanding example of how live shopping can look like.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Bahnen sind breit und so kann man bei den meistens Fairways etwas mehr `Gas` geben.
Most paths are wide and so you can give a little more gas `` in the most fairways.
ParaCrawl v7.1