Translation of "Mehr flexibilität" in English

Die Lehre daraus ist daher, dass wir mehr Flexibilität brauchen.
The lesson therefore is that we need more flexibility.
Europarl v8

Allerdings sind mehr Flexibilität und eine Vereinfachung der Vorschriften bezüglich des Fonds notwendig.
There is, however, a need for increased flexibility and a simplification of the rules surrounding the fund.
Europarl v8

Es muss zumindest Raum für mehr Flexibilität geschaffen werden.
At the very least, scope for greater flexibility must be introduced.
Europarl v8

Hier braucht der Haushalt mehr Flexibilität.
This is where the budget needs to be more flexible.
Europarl v8

Mehr Flexibilität und Vorbeugung sind bei einer Reihe von Tierseuchen sicherlich wünschenswert.
Greater flexibility and prevention would undoubtedly be desirable for a number of animal epidemics.
Europarl v8

Ich rufe zu etwas mehr Flexibilität für die Mitgliedstaaten auf.
I am calling for a little more flexibility for the Member States.
Europarl v8

Der Vertrauenspakt will mehr Flexibilität, produktivitätsorientierte Löhne und eine Verringerung der Lohnnebenkosten.
The confidence pact favours greater flexibility, productivity-oriented wages and a reduction in costs accessory to wages.
Europarl v8

Es geht um Deregulierungen und mehr Flexibilität auf dem Arbeitsmarkt.
We are talking about deregulation and increased flexibility on the labour market.
Europarl v8

Ich wünsche mir mehr Flexibilität in diesem Bereich.
I would hope for flexibility in this.
Europarl v8

Wir brauchen mehr Flexibilität, Transparenz und Unabhängigkeit in den europäischen Finanzen.
We need greater flexibility, transparency and autonomy in the European financial system.
Europarl v8

Ich begrüße diese Schritte hin zu einem intensiveren Ansatz und mehr Flexibilität.
I welcome these moves towards a more intensive approach and flexibility.
Europarl v8

Wir brauchen mehr Flexibilität, mehr Beweglichkeit im Rahmen des mehrjährigen Haushaltsverfahrens.
We need more flexibility, more manoeuvrability in the multiannual budgetary procedure.
Europarl v8

Einerseits möchte ich zu mehr Flexibilität auffordern.
In one respect, I would like to make a request for more flexibility.
Europarl v8

Eine erlaubt mehr Flexibilität dabei, wie Personalkosten berechnet werden.
One is allowing more flexibility as to how personnel costs are calculated.
Europarl v8

Anstatt ihnen Verpflichtungen aufzuerlegen, sollte ihnen mehr Flexibilität zugestanden werden.
Give him more flexibility instead of placing obligations on him.
Europarl v8

Das würde uns etwas mehr Flexibilität erlauben.
This would allow us a bit more flexibility.
Europarl v8

Die wiederholten Forderungen nach generell mehr Flexibilität lassen es nicht an Eindeutigkeit fehlen.
There is no ambiguity about the repeated calls for making flexibility in employment more common.
Europarl v8

Der holländische Arbeitgeberverband VNO-NCW fordert wieder mehr Flexibilität.
The Confederation of Netherlands Industry and Employers, the VNO-NCW, wants to reintroduce flexibility.
Europarl v8

Dort muss der Rat mehr Flexibilität an den Tag legen.
In this procedure, the Council must demonstrate flexibility.
Europarl v8

Unter diesen Voraussetzungen sind wir zu mehr Flexibilität bereit.
We are prepared to allow flexibility in such circumstances.
Europarl v8

Durch die Ausweitung der Bezugszeiträume würde den Unternehmen deutlich mehr Flexibilität zugestanden.
Clearly, a consequence of extending the reference periods would be to increase the flexibility available to companies.
Europarl v8

Er bietet den Mitgliedstaaten mehr Flexibilität bei der Art ihrer Systeme.
It offers Member States more flexibility with regard to the kinds of systems they use.
Europarl v8

Diese Strukturen bieten weit mehr Flexibilität als die alte Industrie.
These structures are much more flexible than the old industry.
Europarl v8

Das sollte den Prioritäten für die Programmplanung der Mitgliedstaaten mehr Flexibilität verschaffen.
This should give more flexibility to the programming priorities of the Member States.
Europarl v8

Ich hätte mir aber noch mehr von solcher Flexibilität gewünscht.
I would have liked to see more of that kind of flexibility, however.
Europarl v8

Wir haben lediglich um mehr Flexibilität in diesem Bereich ersucht.
All we were asking for was more flexibility on this issue.
Europarl v8

Die neuen Instrumente sollen zu mehr Verantwortung und mehr Flexibilität führen.
The new instruments aim to provide greater responsibility and increased flexibility.
Europarl v8

Den Beitrittsländern sollte mehr Flexibilität bei der Anwendung von EU-Vorschriften zugestanden werden.
The applicant countries should be offered more flexibility in the application of EU rules.
Europarl v8

So werden wir einerseits mehr Stabilität und andererseits mehr Flexibilität schaffen.
By doing so we will introduce more stability on the one hand, and more flexibility on the other.
Europarl v8

Die Bürger wollen mehr Freiheit und mehr Flexibilität.
People want more freedom and more flexibility.
Europarl v8