Translation of "Mehr bieten" in English

Die Häfen bieten mehr als einer halben Million Europäern Arbeit.
The ports employ more than half a million Europeans.
Europarl v8

Die Europäische Gemeinschaft kann ihnen mit Sicherheit mehr bieten.
The European Community can certainly offer them more.
Europarl v8

In dieser Hinsicht müssen wir bezüglich Wachstum und Beschäftigung mehr bieten.
In this regard, we needed to come up with more with regard to growth and jobs.
Europarl v8

Allerdings werden sich erneuerbare Energien nur durchsetzen, wenn sie mehr Vorteile bieten.
They will only really take this on board, however, when renewables become more advantageous for them.
Europarl v8

Können andere vielleicht mehr bieten als meine Region?
It should be in one that has experienced their consequences.
Europarl v8

Angola hat mehr zu bieten als Diamanten und Öl.
Angola is more than diamonds and oil.
Europarl v8

Drittens versuchen wir, den Arbeitgebern mehr Rechtssicherheit zu bieten.
Thirdly, we are trying to provide greater legal certainty for employers.
Europarl v8

Leider hat er aber auch nicht viel mehr zu bieten.
Unfortunately, however, it is not much more than this.
Europarl v8

The Third World View und E-Bangladesh bieten mehr zu diesem Thema.
The third world view and E-Bangladesh have more backgrounds on this.
GlobalVoices v2018q4

Der nun vorgeschlagene quantitative Test wird Lieferanten und Händlern mehr Rechtssicher­heit bieten.
The proposed new quantitative test will provide greater legal certainty to suppliers and distributors.
TildeMODEL v2018

Allerdings sind die Absichten vorläufiger Art und bieten mehr qualitative als quantitative Informationen.
However, these intentions are preliminary and provide more qualitative than quantitative information.
TildeMODEL v2018

Amsterdam hat wesentlich mehr zu bieten, als das Rotlichtmillieu und Coffe-Shops.
Although they may leap immediately to mind, Amsterdam has much more to offer a city-break beyond its infamous red-light district and marijuana cafes.
TildeMODEL v2018

Eine auf der Grundlage allgemeiner Prinzipien erarbeitete Richtlinie würde mehr Zukunftssicherheit bieten.
Directive drafted on the basis of general principles would be more ‘future proof’.
TildeMODEL v2018

Sie bieten mehr Verbraucherschutz und Wahlmöglichkeiten:
Higher levels of consumer protection and more choice:
TildeMODEL v2018

Die Geschichte einer Frau, der das Leben nichts mehr zu bieten hat.
A story of a girl who wants no more of life because life has no more to give her.
OpenSubtitles v2018

Für mich muss das Leben noch mehr bieten.
For me, life has to be something more than that.
OpenSubtitles v2018

Diese Frau hat mehr zu bieten als Schmuck.
This woman has more than jewelry!
OpenSubtitles v2018

Kann man mehr bieten als Liebe und Zuneigung ein Leben lang?
Is it possible to offer more than affection and lifelong devotion?
OpenSubtitles v2018

Könnte irgendein ott uns mehr bieten?
Could any god offer us more?
OpenSubtitles v2018

Sie sind langsamer und bieten mehr Zeit zum Nachdenken und Analysieren.
They are slower and therefore give more time for evaluation and analysis.
OpenSubtitles v2018

Dieser Artikel soll Eisenbahnunternehmen mehr Flexibilität bieten.
The purpose of this article is to enable greater potential flexibility to railway undertakings.
TildeMODEL v2018

Ich kann Ihnen viel mehr bieten als Miss Edwina.
You'd find me much more interesting than Miss Edwina.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht viel mehr zu bieten.
I haven't got much more
OpenSubtitles v2018

Aber er wollte mir mehr bieten, als man mit Taxifahren verdiente.
But he tried to give me a lot more than he could get driving a cab.
OpenSubtitles v2018

Hätten wir mehr zu bieten, würde ich anders reden.
I might vote a few weeks more if we had a bigger headline.
OpenSubtitles v2018

Er kann dir mehr bieten, als ich es kann.
He can give you a better time than I can.
OpenSubtitles v2018

Die französische Marine hat für Sondereinsätze noch mehr zu bieten als eine Nussschale.
The French navy has more to offer for special ops than a coconut shell.
OpenSubtitles v2018

Mann, ich habe viel mehr zu bieten als Loser.
Man, I got more than the Loser ever had.
OpenSubtitles v2018