Translation of "Mehr betroffen" in English

Leider sind vom Umgebungslärm immer mehr europäische Bürger betroffen.
Unfortunately, more and more European citizens are being affected by environmental noise.
Europarl v8

Einige Veranstalter sind mehr betroffen als andere.
Some operators are more affected than others.
TildeMODEL v2018

Von diesem Syndrom sind immer mehr Personen betroffen.
There are more and more people suffering from electromagnetic and environmental hypersensitivity syndrome.
TildeMODEL v2018

Es hat seitdem keinen mehr betroffen.
It hasn't affected anyone since. Well, is this it or not?
OpenSubtitles v2018

Auch die sind immer mehr davon betroffen.
They, too, are increasingly affected.
Europarl v8

Regionale FuE- und Innovationsdaten sind hiervon mehr betroffen als Daten auf nationaler Ebene.
Regional R & D and innovation statistics are more affected than statistics at the national level.
EUbookshop v2

Je näher Sie rankommen, desto mehr Systeme sind betroffen.
And the closer you get to the black hole, the more systems are affected by its effects.
OpenSubtitles v2018

Umso mehr sind wir betroffen, dass sie in einen Spiegel passt.
All the more we are shocked that it befits Der Spiegel.
ParaCrawl v7.1

Die verdorbenen christlichen Länder seien mehr davon betroffen, sagen sie.
They say that it's the debauched Christian countries that suffer the most from the disease.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel Unternehmen mit paketlieferungen und Langstrecken-Transport nicht mehr betroffen sein Fahrer Mangel.
For example, businesses involved with package deliveries and long-haul transportation will no longer be impacted by driver shortages.
ParaCrawl v7.1

Die Online-Version auf unserer Website ist nicht mehr betroffen.
The on-line version on our website is no longer affected.
ParaCrawl v7.1

Per 30. Juni 2012 waren im Salzgitter-Konzern keine Mitarbeiter mehr von Kurzarbeit betroffen.
As per June 30, 2012, no employees of Salzgitter Group were affected by short-time work.
ParaCrawl v7.1

Mehr betroffen für unsere Produkte, bitte zögern nicht zur Untersuchung jetzt!
More concerned for our products , please do not hesitate to inquiry now!
CCAligned v1

Der Vergleich zeigt, dass junge Menschen tendenziell mehr von Schlafbeeinträchtigungen betroffen sind.
The comparison demonstrates that younger people tend to be more affected by sleep impairments than older people.
ParaCrawl v7.1

Absolute Noten werden durch das Gleitern im Spieler nicht mehr betroffen.
Absolute notes are no longer affected by the sliders in the player.
ParaCrawl v7.1

Es könnten also noch mehr Produktlinien betroffen sein, als ich dachte.
If true, there could be more product lines affected than "only" the WorkCentre line.
ParaCrawl v7.1

Die Ärmsten der Armen weltweit sind betroffen mehr......
It affects the poorest of the poor throughout the globe. more......
ParaCrawl v7.1

Ich wurde nicht mehr mit Erlaubnis betroffen.
I was no longer concerned with permission.
ParaCrawl v7.1

Am stärksten betroffen sind arbeitsintensive Industriezweige, doch sind auch mehr und mehr Dienstleistungen davon betroffen.
Labour-intensive industries are the most affected. But services are increasingly involved.
Europarl v8

Hier geht es um eine wichtige Frage, von der immer mehr Menschen betroffen sind.
This is an important issue, which is affecting more and more people.
Europarl v8

Wir müssen herausfinden, was das ist, bevor noch mehr Leute betroffen sind.
We got to find out what it is before more people are affected.
OpenSubtitles v2018

Der Klimawandel ist im Gange, und wir alle sind mehr und mehr davon betroffen.
Climate change is happening, and its impact on all of us is growing.
EUbookshop v2

Wir wissen, daß niemand mehr von Armut betroffen ist als gerade Familien mit Kindern.
We know that no one is more vulnerable to poverty than families with children.
EUbookshop v2

Durch die Exposition gegenüber starkem Lärm scheinen ferner mehr und mehr junge Arbeitskräfte betroffen zu sein.
Exposure to loud noise also seems to be affecting more and more younger workers.
EUbookshop v2

Zwei Millionen Menschen waren betroffen, mehr als 370’000 Häuser und Wohnungen wurden zerstört oder beschädigt.
Two million people were affected; more than 370,000 homes were destroyed or damaged.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Hunderasse, die als mehr oder weniger betroffen scheint durch diese Bedingung.
There is no breed of dog that appears to be more or less affected by this condition.
ParaCrawl v7.1