Translation of "Mehr beeinflussen" in English

Das wird die politische Haltung der Russen mehr beeinflussen als alles andere.
This will influence Russia's political mentality more than anything else.
News-Commentary v14

Ich schätze, mich kann man nicht mehr beeinflussen.
I guess I can't be compelled anymore.
OpenSubtitles v2018

Es darf uns nicht mehr beeinflussen.
We have to stop letting it affect us.
OpenSubtitles v2018

Viele Teams können zwar mehr beeinflussen als sie zunächst denken.
Many times, a team can make more of a difference than they think.
ParaCrawl v7.1

Ein eliminierter starker Störer kann die Verstärkungsregelung AGC nicht mehr negativ beeinflussen.
An eliminated strong interfering signal won't affect the gain control AGC any longer.
ParaCrawl v7.1

Die nachfolgenden Verfahrensschritte können somit die Relativposition der Bauelemente nicht mehr beeinflussen.
The subsequent method steps may thus no longer influence the relative position of the components.
EuroPat v2

Dann kann ein Luftzug die Gewichtsmessung nicht mehr beeinflussen.
Then, an air draft can no longer influence the weight measurement.
EuroPat v2

Der angeschlossene Teilnehmer kann den Busverkehr nicht mehr beeinflussen.
The connected node can no longer influence bus traffic.
EuroPat v2

Positiv beeinflussen mehr Leben mit Ihrer Nachricht und Produkt.
Positively Impact More Lives with your message and product.
CCAligned v1

Du kannst mehr beeinflussen, als du denkst!
You can influence more than you think
CCAligned v1

Das sympathische System kann die Herzkranzgefäße und das Myokard nicht mehr stark beeinflussen.
The sympathetic system can no longer strongly influence the coronary vessels and myocardium.
ParaCrawl v7.1

Er konnte sie nicht mehr beeinflussen.
He couldn't influence them any longer.
ParaCrawl v7.1

Ab diesem Zeitpunkt können wir die Bestellung nicht mehr beeinflussen.
From this point onwards, we can no longer influence the order.
ParaCrawl v7.1

Immer mehr Kunden beeinflussen die Produktentwicklung.
More and more customers are influencing product development.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen sie formen, bevor sie uns immer mehr beeinflussen.
We must shape them before they shape us any more.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Gewalt mehr, die Wahlen beeinflussen könnte.
Violence no longer conditioned the elections.
ParaCrawl v7.1

Was sich im Meer abspielt, können wir nicht mehr beeinflussen.
What then happens in the sea, we cannot influence anymore.
ParaCrawl v7.1

Deren Ego wird dich nicht mehr beeinflussen.
Their ego will no longer influence you.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung keiner anderen Region wird unsere Sicherheit in den nächsten Jahren mehr beeinflussen.
No other region's development will affect our security more profoundly in coming years.
News-Commentary v14

Die wachsende Abhängigkeit der EU von Erdgaseinfuhren dürfte ihre Beziehungen zu den Lieferländern immer mehr beeinflussen.
The EU's growing dependence on imported gas is liable increasingly to influence its relations with the countries which supply it.
TildeMODEL v2018

Der Schwenkhebel 89 kann damit den Antriebsschalter 104 in dieser Lage nicht mehr beeinflussen bzw. öffnen.
In this position the lever 89 can no longer influence or open the drive switch 104.
EuroPat v2

Die magnetischen Eigenschaften von Produkten aus Hochtemperatur-Gasphasen-Reduktionsprozessen lassen sich durch thermische Nachbehandlung naturgemäß nicht mehr beeinflussen.
The magnetic properties of products, due to the nature thereof, from high temperature-gas phase-reduction processes cannot be influenced any more by a thermal after-treatment.
EuroPat v2

Ich lasse mich nicht mehr von anderen beeinflussen, vor allem nicht von dir.
I'm not gonna be driven by other people's voices, especially yours.
OpenSubtitles v2018

Den Bau kann ich nicht mehr beeinflussen, das ist jetzt eine Sache des Kabinetts.
I have nothing to say. That is the decision of the Cabinet.
OpenSubtitles v2018

Müssen wir mehr beeinflussen, weil wir zwar bekannt sind, aber nicht genug bewirken?
Do we need to be more influential because we are recognised but achieving too little?
ParaCrawl v7.1