Translation of "Mehr als drei viertel" in English

Heutzutage laufen mehr als drei Viertel des Gemeinschaftsverkehrs über die Straße ab.
Nowadays, more than three-quarters of Community transport is carried by road.
Europarl v8

Nach wie vor sind mehr als drei Viertel der Leiharbeitnehmer Männer.
Men still account for more than three-quarters of temporary workers.
Europarl v8

Ein Viertel der aktiven Intermediäre betreut mehr als drei Viertel der Joint-Venture-Projekte.
Of the active financial intermediaries, one quarter accounted for more than three-quarters of the joint venture projects.
TildeMODEL v2018

Die landwirtschaftliche Fläche besteht zu mehr als drei Viertel aus Ackerland.
More than three-quarters of the agricultural area is arable land.
TildeMODEL v2018

Von den aktiven Intermediären betreut ein Viertel mehr als drei Viertel der Jointventure-Projekte.
Of the active financial intermediaries, one quarter accounted for more than three-quarters of the joint venture projects.
TildeMODEL v2018

Von diesen Stellen ist für mehr als drei Viertel eine Berufsausbildung er forderlich.
In both cases, more than three-quarters of these vacancies require vocational training.
EUbookshop v2

Mehr als drei Viertel der Teilzeitbeschäftigten sind Frauen.
More than three quarters of parttime workers are women. at corresponds to one in three, whereas just 1 in 10 men work part-time.
EUbookshop v2

Mehr als drei Viertel aller Kapitalinvestitionen für Häfen erfolgen in den Fördergebieten.
Over three-quarters of total capital in vestment in ports is in the Assisted Areas.
EUbookshop v2

Mehr als drei Viertel dieser Emissionen entstehen durch den Straßenverkehr.
More than three-quarters of these emissions are produced by road transport.
EUbookshop v2

Mehr als drei Viertel der Befragten meinen, nicht gut informiert zu sein.
More than three quarters of the respondents do not feel well informed.
EUbookshop v2

Mehr als drei Viertel der Sterbefälle betreffen die unter 65Jährigen.
Over three quarters ofthese deaths affect the population aged under 65years.
EUbookshop v2

Mehr als drei Viertel der Inve stitionen von Gilde sind Konsortialinvestitionen.
More than three quarters of its invest ments are syndicated.
EUbookshop v2

Mehr als drei Viertel aller EFTA-Einfuhren von Strassenfahrzeugen kamen aus der EU.
More than three quarters of all EFTA imports of road vehicles came from the EU.
EUbookshop v2

Mehr als drei Viertel der Projekte sind im städtischen Raum angesiedelt.
More than three quarters of the projects are located in urban areas, though one in five is in a rural area.
EUbookshop v2

Mehr als drei Viertel dieser Empfehlungen sind gegenwärtig umgesetzt worden.
More than threequarters of these recommendations have led to practical measures.
EUbookshop v2

In jedem dieser fünf Länder betrug er mehr als drei Viertel.
Services accounted formore than three quarters of total value added in each of these fivecountries.
EUbookshop v2

Ich habe mehr als drei Viertel meines Sommerurlaubs mit Reisen verbracht.
I spent more than three-quarters of my summer vacations traveling.
Tatoeba v2021-03-10

In Schwellenländern wie Indien sind es sogar mehr als drei Viertel.
In emerging countries like India the amount is over three quarters.
ParaCrawl v7.1

Mehr als drei Viertel aller Kaufentscheidungen werden spontan aus dem Bauch heraus getroffen.
More than three out of four buying decisions are made from the gut.
ParaCrawl v7.1

Mehr als drei Viertel der weltweiten Fischproduktion wird von Menschen verzehrt.
More than three-quarters of the world's fish production is consumed by humans.
ParaCrawl v7.1

Mehr als drei Viertel der Europäer leben heute im urbanen Raum.
More than three out of four Europeans live today in urban areas.
ParaCrawl v7.1