Translation of "Mehr als drei viertel" in English
Heutzutage
laufen
mehr
als
drei
Viertel
des
Gemeinschaftsverkehrs
über
die
Straße
ab.
Nowadays,
more
than
three-quarters
of
Community
transport
is
carried
by
road.
Europarl v8
Nach
wie
vor
sind
mehr
als
drei
Viertel
der
Leiharbeitnehmer
Männer.
Men
still
account
for
more
than
three-quarters
of
temporary
workers.
Europarl v8
Ein
Viertel
der
aktiven
Intermediäre
betreut
mehr
als
drei
Viertel
der
Joint-Venture-Projekte.
Of
the
active
financial
intermediaries,
one
quarter
accounted
for
more
than
three-quarters
of
the
joint
venture
projects.
TildeMODEL v2018
Die
landwirtschaftliche
Fläche
besteht
zu
mehr
als
drei
Viertel
aus
Ackerland.
More
than
three-quarters
of
the
agricultural
area
is
arable
land.
TildeMODEL v2018
Von
den
aktiven
Intermediären
betreut
ein
Viertel
mehr
als
drei
Viertel
der
Jointventure-Projekte.
Of
the
active
financial
intermediaries,
one
quarter
accounted
for
more
than
three-quarters
of
the
joint
venture
projects.
TildeMODEL v2018
Von
diesen
Stellen
ist
für
mehr
als
drei
Viertel
eine
Berufsausbildung
er
forderlich.
In
both
cases,
more
than
three-quarters
of
these
vacancies
require
vocational
training.
EUbookshop v2
Mehr
als
drei
Viertel
der
Teilzeitbeschäftigten
sind
Frauen.
More
than
three
quarters
of
parttime
workers
are
women.
at
corresponds
to
one
in
three,
whereas
just
1
in
10
men
work
part-time.
EUbookshop v2
Mehr
als
drei
Viertel
aller
Kapitalinvestitionen
für
Häfen
erfolgen
in
den
Fördergebieten.
Over
three-quarters
of
total
capital
in
vestment
in
ports
is
in
the
Assisted
Areas.
EUbookshop v2
Mehr
als
drei
Viertel
dieser
Emissionen
entstehen
durch
den
Straßenverkehr.
More
than
three-quarters
of
these
emissions
are
produced
by
road
transport.
EUbookshop v2
Mehr
als
drei
Viertel
der
Befragten
meinen,
nicht
gut
informiert
zu
sein.
More
than
three
quarters
of
the
respondents
do
not
feel
well
informed.
EUbookshop v2
Mehr
als
drei
Viertel
der
Sterbefälle
betreffen
die
unter
65Jährigen.
Over
three
quarters
ofthese
deaths
affect
the
population
aged
under
65years.
EUbookshop v2
Mehr
als
drei
Viertel
der
Inve
stitionen
von
Gilde
sind
Konsortialinvestitionen.
More
than
three
quarters
of
its
invest
ments
are
syndicated.
EUbookshop v2
Mehr
als
drei
Viertel
aller
EFTA-Einfuhren
von
Strassenfahrzeugen
kamen
aus
der
EU.
More
than
three
quarters
of
all
EFTA
imports
of
road
vehicles
came
from
the
EU.
EUbookshop v2
Mehr
als
drei
Viertel
der
Projekte
sind
im
städtischen
Raum
angesiedelt.
More
than
three
quarters
of
the
projects
are
located
in
urban
areas,
though
one
in
five
is
in
a
rural
area.
EUbookshop v2
Mehr
als
drei
Viertel
dieser
Empfehlungen
sind
gegenwärtig
umgesetzt
worden.
More
than
threequarters
of
these
recommendations
have
led
to
practical
measures.
EUbookshop v2
In
jedem
dieser
fünf
Länder
betrug
er
mehr
als
drei
Viertel.
Services
accounted
formore
than
three
quarters
of
total
value
added
in
each
of
these
fivecountries.
EUbookshop v2
Ich
habe
mehr
als
drei
Viertel
meines
Sommerurlaubs
mit
Reisen
verbracht.
I
spent
more
than
three-quarters
of
my
summer
vacations
traveling.
Tatoeba v2021-03-10
In
Schwellenländern
wie
Indien
sind
es
sogar
mehr
als
drei
Viertel.
In
emerging
countries
like
India
the
amount
is
over
three
quarters.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
drei
Viertel
aller
Kaufentscheidungen
werden
spontan
aus
dem
Bauch
heraus
getroffen.
More
than
three
out
of
four
buying
decisions
are
made
from
the
gut.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
drei
Viertel
der
weltweiten
Fischproduktion
wird
von
Menschen
verzehrt.
More
than
three-quarters
of
the
world's
fish
production
is
consumed
by
humans.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
drei
Viertel
der
Europäer
leben
heute
im
urbanen
Raum.
More
than
three
out
of
four
Europeans
live
today
in
urban
areas.
ParaCrawl v7.1