Translation of "Medizinische notwendigkeit" in English
Ich
kann
sie
ohne
medizinische
Notwendigkeit
nicht
hierbehalten.
I
can't
keep
her
here
without
medical
necessity.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
eine
wirkliche
medizinische
Notwendigkeit,
buchstäblich
eine
lebensrettende
Spende.
This
is
a
real
medical
need,
literally
a
lifesaving
donation.
TED2020 v1
Voraussetzung
für
eine
Kostenübernahme
ist
die
medizinische
Notwendigkeit.
Medical
necessity
is
required
for
reimbursement.
ParaCrawl v7.1
Der
Arzt
vermerkt
die
medizinische
Notwendigkeit
auf
dem
Rezept
und
der
Rechnung.
The
doctor
indicates
the
medical
necessity
on
the
prescription
and
on
the
bill.
ParaCrawl v7.1
Wer
Spritzen
oder
Nadeln,
werfen
Sie
einen
Arztbrief
dokumentieren
ihre
medizinische
Notwendigkeit.
If
carrying
syringes
or
needles,
take
a
physician's
letter
documenting
their
medical
necessity.
ParaCrawl v7.1
Eine
medizinische
Bescheinigung
über
Notwendigkeit
und
Häufigkeit
der
täglichen
Inhalationen
ist
sinnvoll.
It
makes
sense
to
send
a
medical
certification
about
the
necessity
and
the
frequency
of
the
daily
inhalations.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
medizinische
Notwendigkeit
für
LSD
und
es
machte
nicht
legal
überall.
There
is
no
medical
need
for
LSD
and
it
made
not
legal
anywhere.
ParaCrawl v7.1
Okay,
Seven
of
Nines
hautenger
silberner
Anzug
war
eine
medizinische
Notwendigkeit.
Okay,
Seven
of
Nine's
skintight
silver
jumpsuit
was
a
medical
necessity.
ParaCrawl v7.1
Ausnahmen
bestehen
bei
Vorliegen
einer
medizinischen
Indikation
(medizinische
Notwendigkeit).
Exceptions
might
include
a
medical
indication
(medical
need).
ParaCrawl v7.1
Ausgeschlossen
ist
ebenfalls,
eine
durch
den
Versicherten
vorsätzlich
herbeigeführte
medizinische
Notwendigkeit.
Medical
necessity
caused
by
the
insured
person
deliberately
is
excluded
too.
ParaCrawl v7.1
Die
Gerichte
lehnen
eine
Verteidigung
mit
Verweis
auf
eine
medizinische
Notwendigkeit
ab.
Courts
refuse
to
consider
a
medical
necessity
defence.
ParaCrawl v7.1
Demzufolge
ist
die
Entwicklung
nebenwirkungsarmer,
aber
wirkungsstarker
Pharmaka
zur
Therapie
entzündlicher
Erkrankungen
eine
medizinische
Notwendigkeit.
Consequently,
it
is
a
medical
necessity
to
develop
drugs
for
the
therapy
of
inflammatory
diseases
which
are
more
active
but
which
have
fewer
side
effects.
EuroPat v2
Bei
längeren
Behandlungen
benötigen
wir
einen
Bericht,
um
die
medizinische
Notwendigkeit
zu
prüfen.
For
longer-term
treatments,
we
need
to
compile
a
report
in
order
to
assess
the
medical
necessity.
ParaCrawl v7.1
Zum
Nachweis
eines
medizinisch
notwendigen
Rücktransportes
ist
eine
ärztliche
Bescheinigung
über
die
medizinische
Notwendigkeit
einzureichen.
A
doctorâ
s
certificate
confirming
medical
necessity
must
be
submitted
as
evidence
of
the
medical
necessity
of
an
evacuation.
ParaCrawl v7.1
Reichen
Sie
die
ärztliche
Kurverordnung
vor
Kurbeginn
ein,
damit
wir
die
medizinische
Notwendigkeit
prüfen
können.
Submit
the
doctor's
order
for
therapy
before
the
start
of
the
spa
therapy
so
that
we
can
verify
the
medical
necessity.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Anwendung
von
Perjeta
mit
einem
Anthrazyklin
sollten
Risikofaktoren
für
ein
kardiales
Ereignis
sorgfältig
beachtet
und
gegen
die
medizinische
Notwendigkeit
für
den
einzelnen
Patienten
abgewogen
werden.
Cardiac
risk
should
be
carefully
considered
and
balanced
against
the
medical
need
of
the
individual
patient
before
use
of
Perjeta
with
an
anthracycline.
ELRC_2682 v1
Der
PRAC
hat
außerdem
die
Ansicht
eines
Experten
im
Hinblick
auf
gemeinsame
klinische
Erfahrungen
im
Umgang
mit
Fällen
in
einem
EU-Mitgliedstaat,
in
dem
HES-haltige
Infusionslösungen
kaum
angewendet
werden
und
in
dem
keine
medizinische
Notwendigkeit
geäußert
wird,
zur
Kenntnis
genommen.
The
PRAC
also
noted
the
view
of
an
expert
concerning
shared
clinical
experience
in
handling
cases
in
a
EU
Member
State
where
HES
solutions
for
infusion
are
little
used
and
where
no
medical
need
is
raised.
ELRC_2682 v1
Vor
der
Anwendung
von
Perjeta
mit
einem
Anthrazyklin
sollten
die
kardialen
Risikofaktoren
sorgfältig
beachtet
und
gegen
die
medizinische
Notwendigkeit
für
den
einzelnen
Patienten
abgewogen
werden.
Cardiac
risk
should
be
carefully
considered
and
balanced
against
the
medical
need
of
the
individual
patient
before
use
of
Perjeta
with
an
anthracycline.
TildeMODEL v2018
So
kann
beispielweise
nach
Auswertung
der
vom
Implantat
12
übertragenen
Daten
D
im
eine
differenziertere
Analyse
der
Herzaktivität
notwendig
sein,
um
mit
der
so
gewonnenen
Information
die
Stimulation
noch
weiter
zu
verbessern
beziehungsweise
deren
medizinische
Notwendigkeit
zu
überprüfen.
Thus
for
example
differentiated
analysis
of
cardiac
activity
may
be
necessary
after
evaluation
of
the
data
D
im
transmitted
by
the
implant
12
in
order
with
the
information
obtained
in
that
way
still
further
to
improve
the
stimulation
or
to
check
the
medical
necessity
therefor
respectively.
EuroPat v2
Die
europäische
Kommission
wies
auch
auf
die
unterschiedlichen
neuen
Konzepte
hin:
diagnostische
Referenzwerte,
potentielle
medizinische
Exposition,
die
Notwendigkeit
klinischer
Kontrollen
und
das
Prinzip
der
Strahlenschutzausbildung
als
Teil
der
medizinischen
Ausbildung
(wieder
die
Verantwortlichkeit
der
überweisenden
Person).
The
Commission
also
drew
attention
to
the
various
new
concepts
introduced:
diagnostic
reference
levels,
potential
medical
exposure,
the
requirement
to
carry
out
audits
and
the
principle
of
radioprotection
training
as
part
of
basic
medical
training
(again
the
responsibility
of
the
prescriber).
EUbookshop v2
Sie
sagten,
es
sei
keine...
medizinische
Notwendigkeit...
oder
dass
das
Medikament...
für
diesen
Krebs
nicht
geeignet
sei.
One
letter
might
say,
"not
a
medical
necessity,"
one
letter
might
say,
"it's
not
for
this
particular
type
of
cancer,"
OpenSubtitles v2018
Im
Mai
2001
hatte
das
oberste
Bundesgericht
entschieden,
dass
Marihuana-Verteilungsstellen
nicht
die
medizinische
Notwendigkeit
als
Verteidigung
gegen
Anschuldigungen
durch
die
Bundesbehörden
wegen
der
Herstellung
und
Verteilung
von
Marihuana
anführen
können.
In
May
2001,
the
Supreme
Court
determined
that
medical
marijuana
dispensaries
may
not
raise
the
defence
of
medical
necessity
against
federal
charges
of
manufacturing
and
distributing
marijuana.
ParaCrawl v7.1
Glauben
Sie
an
das,
was
er
oder
sie
sagt
und
fragt,
auch
wenn
klar
sein
mag,
dass
es
nicht
wirklich
eine
medizinische
Notwendigkeit
ist.
Believe
in
what
he
or
she
is
saying
and
asking
about,
even
though
it
may
be
clear
that
it's
not
actually
a
medical
need.
ParaCrawl v7.1