Translation of "Medikament vertragen" in English
Mein
Körper
hat
noch
kein
Medikament
vertragen.
So
far
my
body
hasn't
found
a
drug
it
can
tolerate.
OpenSubtitles v2018
Das
Medikament
wurde
gut
vertragen,
wenn
gemäß
der
Einzeldosen
verabreicht.
The
drug
was
well
tolerated
when
administered
in
accordance
with
the
individual
doses.
CCAligned v1
In
den
meisten
Fällen
wird
das
Medikament
gut
vertragen.
In
most
cases,
the
drug
is
well
tolerated.
ParaCrawl v7.1
Ich
konnte
das
Medikament
gut
vertragen
und
wende
es
noch
heute
an.
I
have
got
on
with
the
medication
to
this
very
day.
ParaCrawl v7.1
Das
Medikament
wurde
gut
vertragen
und
war
im
Vergleich
zu
NO
länger
wirksam
und
effizienter.
The
drug
was
well-tolerated
and
superior
to
NO
in
efficacy
and
duration.
WikiMatrix v1
In
den
meisten
Fällen
wurde
das
Medikament
gut
vertragen,
wie
positive
Bewertungen
von
Timolol
bestätigen.
In
most
cases,
the
drug
was
well
tolerated,
as
confirmed
by
positive
reviews
of
Timolol.
ParaCrawl v7.1
Das
Medikament
wurde
gut
vertragen,
wenn
es
von
den
einzelnen
Dosen
verabreicht
wurde.
The
drug
was
well
tolerated
when
administered
by
the
individual
doses.
CCAligned v1
Im
Allgemeinen
ist
das
Medikament
gut
vertragen,
wenn
vorgeschrieben,
so
wie
empfohlen.
In
general,
the
drug
is
well
tolerated
when
prescribed
as
recommended.
ParaCrawl v7.1
Das
Medikament
wurde
gut
vertragen,
ohne
signifikante
negative
Wirkungen
auf
die
kognitive
Leistungsfähigkeit.
The
medication
was
well-tolerated,
with
no
significant
deleterious
effects
on
cognition.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
über
den
gesamten
Verlauf
der
Infusion
sowie
mindestens
eine
Stunde
nach
Beendigung
der
Infusion
sorgfältig
überwacht,
um
zu
sehen,
wie
gut
Sie
das
Medikament
vertragen.
You
will
be
watched
carefully
throughout
the
infusion
and
for
at
least
1
hour
after
stopping
the
infusion
to
see
how
well
you
tolerate
the
medicine.
ELRC_2682 v1
Wenn
Sie
das
Medikament
gut
vertragen,
kann
Ihr
Arzt
Ihre
Dosis
langsam
bis
auf
300
Mg
bis
450
Mg
pro
Tag
insgesamt
zu
erhöhen.
If
you
tolerate
the
medication
well,
your
doctor
may
increase
your
dose
slowly
up
to
300
mg
to
450
mg
total
per
day.
ParaCrawl v7.1
Anavar
war
einer
der
größten
Erfolge
des
Pharmamarktes
auf
dem
Rezept
Markt
aufgrund
der
Vielzahl
klinischer
Berichte
eine
große
Menge
an
Kunden
darauf
hindeutet,
dass
das
Medikament
ganz
gut
vertragen.
Anavar
was
just
one
of
the
pharmaceutical
market's
greatest
successes
on
the
prescription
market
as
a
result
of
the
plethora
of
clinical
reports
showing
a
vast
amount
of
individuals
that
tolerated
the
drug
rather
well.
ParaCrawl v7.1
Nach
zwei
bis
drei
Wochen,
beurteilen
Sie,
wie
gut
Sie
das
Medikament
vertragen
haben
und
wie
gut
es
funktioniert.
After
two
to
three
weeks,
assess
how
well
you
have
tolerated
the
drug
and
how
well
it
is
working.
CCAligned v1
Anavar
war
unter
die
größten
Erfolge
der
Pharmamarkt
auf
dem
Rezept
Markt
aufgrund
der
riesigen
Auswahl
an
medizinischen
Berichten
eine
große
Menge
an
Kunden
darauf
hindeutet,
dass
das
Medikament
ganz
gut
vertragen.
Anavar
was
one
of
the
pharmaceutical
industry's
biggest
successes
on
the
prescription
market
because
of
the
myriad
of
medical
reports
indicating
a
large
amount
of
clients
that
tolerated
the
drug
fairly
well.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
müssen
Sie
einen
Arzt
konsultieren,
der
die
Situation
untersucht
und,
wenn
das
Medikament
gut
vertragen
wird,
andere
wirksame
Medikamente
als
Zusatz
verschreiben.
In
this
case,
you
will
need
to
consult
a
doctor
who
will
examine
the
situation
and,
if
the
drug
is
well
tolerated,
prescribe
other
effective
drugs
as
an
adjunct.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Patient
von
dem
Medikament
gut
vertragen
wird,
kann
der
Spezialist
die
Tagesdosis
auf
320
mg
erhöhen
-
zwei
Tabletten
(160
mg).
If
the
patient
is
well
tolerated
by
the
drug,
the
specialist
can
increase
the
daily
dose
to
320
mg
-
two
tablets
each
(160
mg).
ParaCrawl v7.1
Diejenigen,
die
ein
billiges
Medikament
vertragen,
sind
frustriert
von
der
Notwendigkeit,
nach
einem
Ersatz
zu
suchen.
Those
who
tolerated
a
cheap
drug
are
frustrated
by
the
need
to
look
for
a
replacement.
ParaCrawl v7.1
Anavar
gehörte
zu
den
bedeutendsten
Erfolge
auf
dem
Rezept
Markt
der
Pharmabranche
aufgrund
der
großen
Auswahl
von
medizinischen
Dateien
eine
erhebliche
Menge
an
Kunden
anzeigt,
dass
das
Medikament
nicht
gut
vertragen.
Anavar
was
just
one
of
the
pharmaceutical
sector's
greatest
successes
on
the
prescription
market
due
to
the
huge
selection
of
clinical
files
showing
a
vast
amount
of
patients
that
endured
the
medicine
quite
well.
ParaCrawl v7.1
Die
Dauer
des
Kurses
kann
von
ein
paar
Wochen
bis
zu
einem
Jahr
betragen,
abhängig
von
der
Wirksamkeit
der
Behandlung
sowie
davon,
wie
das
Medikament
vom
Körper
vertragen
wird.
The
course
duration
can
be
from
a
couple
of
weeks
to
a
year,
depending
on
the
effectiveness
of
the
treatment,
as
well
as
on
how
the
drug
is
tolerated
by
the
body.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Medikament
gut
vertragen
wird,
wird
diese
Dosis
alle
drei
Tage
um
die
gleiche
Menge
erhöht.
If
the
drug
is
well
tolerated,
this
dosage
is
increased
by
the
same
amount
every
three
days.
ParaCrawl v7.1
Bei
Norodipin
stimmen
die
Meinungen
der
Ärzte
und
die
Meinungen
der
Patienten
überein:
Das
Medikament
wird
gut
vertragen
-
nun,
der
Zustand
verbessert
sich
deutlich.
According
to
norodipine,
the
reviews
of
doctors
and
the
opinions
of
patients
usually
coincide:
the
drug
is
well
tolerated
—
well,
the
condition
improves
markedly.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
Medikament
mit
Alkohol
verträglich?
Is
the
drug
compatible
with
alcohol?
ParaCrawl v7.1
Das
Medikament
ist
leicht
verträglich
und
unerwünschte
Erkrankungen
manifestieren
sich
selten.
The
medication
is
easily
tolerated
and
adverse
illnesses
rarely
manifest
themselves.
ParaCrawl v7.1
Weil
MCS-Patienten
aber
keine
Medikamente
vertragen,
sind
wir
für
sie
uninteressant.
But
as
MCS
patients
do
not
tolerate
any
medication,
we
are
of
no
interest
to
them.
ParaCrawl v7.1
Liquid
Ice
ist
kein
Medikament,
daher
ist
es
mit
anderen
Medikamenten
verträglich.
Liquid
Ice
is
no
medication,
therefore
it
does
not
interfere
with
your
medication.
CCAligned v1
Im
Allgemeinen
ist
das
Medikament
gut
verträglich
und
hat
nur
minimale
östrogene
Wirkung.
In
general,
the
drug
is
well
tolerated
and
has
minimal
estrogenic
effects.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
medikamentös
behandelt
werden,
doch
nicht
alle
Medikamente
werden
gut
vertragen.
There
are
medicines
to
treat
it,
but
not
all
of
them
are
well
tolerated.
ParaCrawl v7.1
Häufiger
wird
die
kombinierte
Verwendung
dieser
Medikamente
normal
vertragen.
More
often,
the
combined
use
of
these
drugs
is
tolerated
normally.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Medikament
vertrage
ich
nicht.
This
medicine
does
not
agree
with
me.
Tatoeba v2021-03-10
Im
Allgemeinen
ist
das
Medikament
gut
verträglich,
in
seltenen
Einzelfällen
werden
allergische
Hautreaktionen
beobachtet.
In
general,
the
drug
is
well
tolerated,
in
rare
individual
cases
allergic
skin
reactions
are
noted.
CCAligned v1
Grundsätzlich
ist
das
Medikament
gut
verträglich,
in
einigen
Fällen
gibt
es
allergische
Reaktionen.
Basically,
the
drug
is
well
tolerated,
in
some
cases,
there
are
allergic
reactions.
CCAligned v1