Translation of "Maß messen" in English
Es
würde
aussehen,
als
ob
wir
mit
zweierlei
Maß
messen.
We
would
be
seen
to
be
applying
double
standards.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
nicht
mehr
mit
zweierlei
Maß
zu
messen.
The
time
has
come
to
stop
applying
double
standards.
Europarl v8
Ich
glaube
nicht,
dass
man
Recht
mit
zweierlei
Maß
messen
kann.
I
believe
that
there
can
be
no
two-speed
justice;
there
can
be
no
concept
of
two
speeds.
Europarl v8
Wir
müssen
das
ausbalancieren,
aber
wir
sollten
nicht
mit
zweierlei
Maß
messen.
We
must
strike
a
balance
between
these,
but
we
should
not
apply
double
standards.
Europarl v8
Dieses
Parlament
darf
nicht
mit
zweierlei
Maß
messen.
This
Parliament
cannot
be
guilty
of
double
standards.
Europarl v8
Um
fair
zu
handeln,
dürfen
wir
nicht
mit
zweierlei
Maß
messen.
In
order
to
act
fairly,
we
cannot
compromise
ourselves
with
double
standards.
Europarl v8
Wie
kommen
wir
eigentlich
dazu,
mit
zweierlei
Maß
zu
messen?
How
is
it
that
we
have
ended
up
applying
double
standards?
Europarl v8
Wir
müssen
eine
konsequente
Menschenrechtspolitik
betreiben
und
alle
mit
dem
gleichen
Maß
messen!
We
must
pursue
a
consistent
policy
on
human
rights,
and
we
must
not
have
double
standards.
Europarl v8
Wir
dürfen
nicht
mit
zweierlei
Maß
messen.
Let
us
have
some
consistency.
Europarl v8
Ich
meine,
man
darf
nicht
mit
zweierlei
Maß
messen.
I
believe
that
double
standards
should
be
avoided.
Europarl v8
Aber
man
sollte
hier
nicht
mit
zweierlei
Maß
messen.
Let
us
not,
however,
apply
double
standards.
Europarl v8
Wir
dürfen
im
Kampf
gegen
den
Terrorismus
nicht
mit
zweierlei
Maß
messen.
We
must
be
consistent
in
our
approach
to
terrorism.
Europarl v8
Auch
hier
müssen
wir
vermeiden,
mit
zweierlei
Maß
zu
messen.
On
this
issue,
we
must
once
again
avoid
double
standards.
Europarl v8
Allerdings
muss
auch
betont
werden,
dass
wir
nicht
mit
zweierlei
Maß
messen.
However,
it
must
be
said
that
we
do
not
apply
double
standards.
Europarl v8
Wird
sie
weiterhin
mit
zweierlei
Maß
messen?
Will
it
continue
to
maintain
double
standards?
Europarl v8
Liebes
Parlament,
wir
dürfen
nicht
mit
zweierlei
Maß
messen.
Dear
Parliament,
we
must
not
think
with
a
double
standard.
Europarl v8
Warum
sollten
wir
hier
mit
zweierlei
Maß
messen?
Therefore,
I
do
not
believe
we
ought
to
apply
double
standards
here.
EUbookshop v2
Sie
will
mit
zweierlei
Maß
messen.
She
is
asking
you
to
apply
a
double
standard.
OpenSubtitles v2018
Er
hofft
darauf,
dass
Sie
mit
zweierlei
Maß
messen
werden.
A
double
standard
is
exactly
what
he's
hoping
you'll
apply
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
in
diesem
Zusammenhang
nicht
mit
zweier
lei
Maß
messen.
Vietnam
has
done
everything
we
wanted
it
to.
EUbookshop v2
Alles
was
ich
von
Ihnen
verlange,
ist
hier
nicht
mit
zweierlei
Maß
zu
messen.
All
I
ask
of
you
is
not
to
employ
double
standards.
Europarl v8
Trotzdem
warne
ich
davor,
beim
Einsatz
dieses
Mittels
mit
zweierlei
Maß
zu
messen.
Nonetheless,
I
wish
to
warn
against
applying
double
standards
in
the
use
of
this
instrument.
Europarl v8
Wir
sollten
nicht
mit
zweierlei
Maß
messen,
sondern
denselben
Maßstab
an
uns
selbst
anlegen.
We
should
not
apply
double
standards,
but
apply
the
same
standards
to
ourselves.
Europarl v8
Wir
wollen
hier
nicht
mit
zweierlei
Maß
messen,
sie
hat
demonstriert
für
die...
Let's
not
use
a
double
standard.
OpenSubtitles v2018