Translation of "Maximale motordrehzahl" in English

Hiermit kann also, auch ohne daß ein Fehler in der digitalen Steuereinrichtung oder beim Leistungsstellelement vorliegt, eine Begrenzung der Motorleistung erfolgen, z. B. auf maximale Geschwindigkeit des Fahrzeugs bzw. maximale Motordrehzahl.
In this way, even without the occurrence of an error in the digital control device or with the output setting element, a limitation of the motor output speed takes place, for example to maximum speed of the vehicle or respective maximum rotational speed.
EuroPat v2

Außer dem Drehmoment müssen normalerweise auch anderen Daten, wie Getriebefaktor des Motor-Untersetzungsgetriebes, die maximale Motordrehzahl und die Winkelauflösung eingegeben werden.
Besides the torques, however, other data such as the reduction in the reduction gear, the maximum motor speed and the angular resolution must be known.
EuroPat v2

Liegt der Volumenstrom Q PU2 unter Q PU1, so wird die Motordrehzahl n Soll solange erhöht, bis der Volumenstrom Q PU2 dem Volumenstrom des Fahrers Q Fahrer entspricht oder die maximale Motordrehzahl erreicht ist.
If the volumetric flow rate Q PU2 is below Q PU1, then the motor speed n Soll is increased until the volumetric flow rate Q PU2 matches the volumetric flow rate of the operator Q Fahrer or until the maximum motor speed is reached.
EuroPat v2

Gemäß Figur 6 wird die maximale Motordrehzahl n MOT,MAX dem nachgeschalteten Hochlaufgeber (HG) 50 zugeführt.
According to FIG. 6, the maximum motor speed n MOT, MAX is transmitted to the ramp function generator (HG) 50 that is located downstream.
EuroPat v2

Dadurch kann zum einen die für die Ventilsteuerung erforderliche maximale Motordrehzahl bzw. die Leerlaufdrehzahl des Elektromotors verringert werden.
In this way, the maximum motor rpm and/or idling rpm of the electric motor required for the valve control may be reduced.
EuroPat v2

In Bezug auf die maximale Motordrehzahl n 1 bzw. n 2 ist die "mittlere" Betriebsdrehzahl, bei der der Elektromotor arbeitet, bei einem Andrückelement mit vergrößerter Massenträgheit größer als beim Stand der Technik.
With respect to the maximum motor rotational speed n 1 and/or n 2, the “average” operating rotational speed at which the electric motor operates is greater than that in the state of the art when working with a pressure element having a greater mass inertia.
EuroPat v2

Verfahren nach wenigstens einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß der Zustand der Hochschattverhinderung (FFO=1) deaktiviert wird, wenn eine maximale Motordrehzahl (NMO_MAX) überschritten wird.
The method according to claim 1, further comprising the step of deactivating the upshift block mode (FFO=1) upon exceeding the maximum engine rotational speed (NMO_MAX).
EuroPat v2

Bei Konstantmotoren ergibt sich die maximale Motordrehzahl aus dem im Hydraulikkreislauf angebotenen Volumenstrom, wobei üblicherweise bei maximalem Volumenstrom der verfügbare Druck etwas geringer ist als der Maximaldruck, der meist über einen weiten Drehzahlbereich bis kurz unterhalb der Maximaldrehzahl zugelassen wird.
In the case of constant motors, the maximal motor speed of rotation results from the volume stream offered in the hydraulic circuit, whereby usually, the available pressure at a maximal volume stream is slightly less than the maximal pressure, which is generally permitted over a broad range of speed of rotation, up to just below the maximal speed of rotation.
EuroPat v2

Nach Erreichen der maximalen Motordrehzahl kann der Antrieb über eine Kupplung getrennt werden.
After reaching the maximum engine rpm, the drive can be separated by a clutch.
EuroPat v2

Hierzu verringert es beispielsweise die maximal mögliche Motordrehzahl oder begrenzt die Höchstgeschwindigkeit.
For this, it reduces the maximum possible rotational speed of the motor, for example, or limits the top speed.
EuroPat v2

Der Hochleistungsbereich HLB erstreckt sich bis zu einer maximalen Motordrehzahl nMAX.
The high-performance range HLB extends to a maximum engine speed nMAX.
EuroPat v2

Bei diesem Verfahren erfolgt bei Annäherung an die jeweils maximal zulässige Motordrehzahl ein zweistufiger drehzahlregelnder Systemeingriff.
In this method, a two stage system intervention which controls rotational speed takes place when the respective maximum permissible engine speed is approached.
EuroPat v2

Der dritte Schwellwertschalter soll bei der maximal zulässigen Motordrehzahl beispielsweise bei 1.800 U/min. ansprechen.
The third threshold switch is to respond at the maximum permissible speed of rotation of the engine of, for instance, 1800 rpm.
EuroPat v2

Dies ist jedoch dann nicht zulässig, wenn dadurch die maximal zulässige Motordrehzahl überschritten würde.
This is not permissible, however, if the maximum allowable motor 6 speed would thereby be exceeded.
EuroPat v2

Das stufenlose Getriebe arbeitet dabei über den gesamten Betriebsbereich mit maximaler Umlaufgeschwindigkeit bei maximaler Motordrehzahl.
The continuously variable transmission thereby operates over the full operating range with a maximum velocity of circulation at maximum engine speed.
EuroPat v2

Die Geschwindigkeit ist nicht zu verwechseln mit maximaler Motordrehzahl und bei (fast) XX!
Do not confuse the speed at maximum engine speed and at (almost) XX!
ParaCrawl v7.1

Das lag daran, dass BorgWarner keine Getriebebestimmungen hatte, die für einen so kleinen Motor wie den 500-cm³-Honda S500 effizient genug waren, und der bei einer maximalen Motordrehzahl von 8000/min zuverlässig arbeiten konnte.
This was due to Borg-Warner not having transmission specifications that was efficient enough for such a small engine like the 500cc Honda S500 and one that was able to be reliable at a maximum engine speed of 8000rpm.
WikiMatrix v1

Falls eine Überschreitung der maximal zulässigen Motordrehzahl eintreten würde, wird die Schaltung nicht ausgeführt und der alte Gang bleibt geschaltet.
If the maximum allowable engine speed is exceeded, the shifting does not take place and the existing speed is retained.
EuroPat v2

Um dies zu erreichen, wird ein Druckwellenlader für solche Motoren so ausgelegt, dass er unter Last bei der maximalen Motordrehzahl einen Ladedruck erzeugt, der ohne Abblasen von Abgas höher ist als der Ladedruck, der zur Erzeugung des zulässigen Spitzendrucks erforderlich ist.
In order to attain this desired condition, a pressure wave supercharger for such engines is so designed that it generates a supercharge pressure under load at the maximum engine rotational speed which, without blow-down of the exhaust gas, is higher than the supercharge pressure necessary to generate the allowable peak pressure.
EuroPat v2

Man erkennt, dass der Druckunterschied zwischen dem Verdichterauslass und dem Turbineneinlass bis zum Punkt 14, dem Schnittpunkt der beiden vorerwähnten Linien, positiv ist und anschliessend bis zur maximalen Motordrehzahl negativ wird.
It may be seen that the pressure difference between the compressor outlet and the turbine inlet up to the point 14, the intersection point of the two lines mentioned previously, is positive and then becomes negative up to the maximum engine speed.
EuroPat v2

Hierbei kann der Verdichter so ausgelegt sein, dass sein Wirkungsgradoptimum nahe der Motorschlucklinie bei maximaler Motordrehzahl liegt.
In this arrangement, the compressor can be so designed that its optimum efficiency is near the engine absorption line at maximum engine speed.
EuroPat v2

Zur Verbesserung der Filterbenutzung und der Kühlung sollte bei maximaler Motordrehzahl ein hoher Anteil des Ladeöls durch den Schmierölkreis fließen.
To promote filter usage and cooling, a high proportion of charge oil should flow through the lube circuit at maximum engine speed.
EuroPat v2

Ferner ist vorgesehen, daß beim Einschalten der erfindungsgemäßen Fadenliefervorrichtung ein vorbestimmter Drehzahlwert eingestellt wird, der 1/10 bis vorzugsweise 1/4 der maximalen Motordrehzahl entspricht.
It is furthermore provided that, upon the connecting of the thread feed device of the invention, a predetermined value of speed of rotation is set which corresponds to 1/10 to preferably 1/4 of the maximum speed of rotation of the motor.
EuroPat v2

Bei maximaler Motordrehzahl wird die Leistungsaufnahme im Vergleich zu den bekannten Lösungen um etwa 0,8 kW reduziert.
For maximum motor rpm the power uptake in comparison to known devices is reduced by approximately 0.8 kW.
EuroPat v2

Zu denken wäre hier beispielsweise an eine nicht zu überschreitende Prozeßdrehzahl, die unter der maximal möglichen Motordrehzahl liegt.
This data may include, for example, a process rotation speed not to be exceeded, which is less than the maximum possible rotation speed.
EuroPat v2

Der gesamte theoretisch zur Verfügung stehende Schaltdrehzahlbereich für Schaltvorgänge in den nächst höheren oder in den nächst niederen Gang ergibt sich immer aus der untersten kritischen Motordrehzahl und der maximalen Motordrehzahl- den sogenannten Grenzdrehzahlen.
The total theoretically available shifting rpm range for shifting processes into the next higher or into the next lower gear is determined by the lowest critical engine rpm and the maximum engine rpm, called limiting rpm values.
EuroPat v2

Motorseitig wird der Betriebsbereich begrenzt durch die gestrichelt dargestellten Linien für eine maximal zulässige Motordrehzahl n_mot_max und eine minimal zulässige Motordrehzahl, die wie bei üblichen Brennkraftmaschinen mit Leerlaufdrehzahl n_mot_LL bezeichnet ist.
Regarding the motor, the operational range is limited by the dashed lines for a maximum allowable motor RPM, n_mot_max and a minimal allowable motor RPM which, as is the case with customary internal combustion machines is shown by as an idling RPM n_mot_LL.
EuroPat v2

In einem weiteren Kriterium 72 wird geprüft, ob die Motordrehzahl n A in der Nähe der maximalen Motordrehzahl liegt, die bei einem Dieselmotor für Nutzfahrzeuge etwa n A - 2400 U/min beträgt und ob der Motor gleichzeitig mit maximaler Leistung bzw. max. Moment betrieben wird.
In another criterion 72, it is examined whether the speed nA of the motor 6 is in the vicinity of the maximum motor 6 speed, which for a Diesel motor for utility vehicles is approximately nA =2400 rpm, and whether the motor 6 is simultaneously being operated with maximum power or maximum torque.
EuroPat v2

Weiterhin muß das Kriterium 62 über die Leitung 66 ein Signal an das UND-Glied 70 abgeben, um ein Signal "Tal aufwärts" in einer Leitung 47 zu erzeugen, das über eine Leitung 57 am Sperrglied 53 eine automatische Gangumschaltung dann sperrt, wenn ein Kriterium 73 (n A > 2300) nicht erfüllt ist (wenn also die Motordrehzahl nicht in der Nähe der maximalen Motordrehzahl liegt).
Furthermore, the criterion 62 must give a signal via the line 66 to the AND element 70 to produce a "valley uphill" signal in a line 47, which then, via a line 57 to the unilateral impedance 53 prevents an automatic gear change, if a criterion 73 (nA >2300) is not fulfilled (i.e., if the motor speed is not in the vicinity of the maximum motor speed).
EuroPat v2

Gemäß einem Kriterium 74 (n A > 2200) wird das Sperrsignal auf der Leitung 58 aber nur dann abgegeben, wenn die Drehzahl nicht in der Nähe der maximalen Motordrehzahl liegt.
In accordance with a criterion 74 (nA >2200), the blocking signal is only transmitted on the line 58 if the speed nA is not in the vicinity of the maximum motor speed.
EuroPat v2

Zur Erzielung einer maximalen Bremsleistung bei einer jeweiligen Motordrehzahl wird gemäß einem weiteren Aspekt der Erfindung zuerst ein maximaler Ladeluftdruck eingeregelt und nach Erreichen des für die Motordrehzahl maximalen Ladeluftdrucks erfolgt eine Regelung des maximalen Abgasgegendrucks.
To obtain a maximum braking action at a respective engine rotational speed, according to a further aspect of the invention, firstly a maximum charge air pressure is set and, after the maximum charge air pressure for the engine rotational speed is reached, regulation of the maximum exhaust-gas counter-pressure is carried out.
EuroPat v2

Zur Erzielung einer maximalen Bremsleistung bei einer jeweiligen Motordrehzahl wird vorzugsweise zuerst ein maximaler Ladeluftdruck eingeregelt und nach Erreichen des für die Motordrehzahl maximalen Ladeluftdrucks erfolgt eine Regelung des maximalen Abgasgegendrucks.
To obtain a maximum braking action at a respective engine rotational speed, preferably firstly a maximum charge air pressure is set and, after the maximum charge air pressure for the engine rotational speed is reached, regulation of the maximum exhaust-gas counter-pressure is carried out.
EuroPat v2

Falls der Öffnungsquerschnitt der Zumessblende für die gesamte Pumpenmenge bei maximaler Motordrehzahl ausgelegt ist, wird bei verringerter oder minimaler Motordrehzahl der Steuerbereich des Schiebers nicht vollständig genutzt.
If the opening cross-section of the metering port is designed for the entire pump quantity at maximum engine speed, the control range of the slide valve is not completely exploited at a reduced or minimum engine speed.
EuroPat v2