Translation of "Maximale motordrehzahl" in English
Hiermit
kann
also,
auch
ohne
daß
ein
Fehler
in
der
digitalen
Steuereinrichtung
oder
beim
Leistungsstellelement
vorliegt,
eine
Begrenzung
der
Motorleistung
erfolgen,
z.
B.
auf
maximale
Geschwindigkeit
des
Fahrzeugs
bzw.
maximale
Motordrehzahl.
In
this
way,
even
without
the
occurrence
of
an
error
in
the
digital
control
device
or
with
the
output
setting
element,
a
limitation
of
the
motor
output
speed
takes
place,
for
example
to
maximum
speed
of
the
vehicle
or
respective
maximum
rotational
speed.
EuroPat v2
Außer
dem
Drehmoment
müssen
normalerweise
auch
anderen
Daten,
wie
Getriebefaktor
des
Motor-Untersetzungsgetriebes,
die
maximale
Motordrehzahl
und
die
Winkelauflösung
eingegeben
werden.
Besides
the
torques,
however,
other
data
such
as
the
reduction
in
the
reduction
gear,
the
maximum
motor
speed
and
the
angular
resolution
must
be
known.
EuroPat v2
Liegt
der
Volumenstrom
Q
PU2
unter
Q
PU1,
so
wird
die
Motordrehzahl
n
Soll
solange
erhöht,
bis
der
Volumenstrom
Q
PU2
dem
Volumenstrom
des
Fahrers
Q
Fahrer
entspricht
oder
die
maximale
Motordrehzahl
erreicht
ist.
If
the
volumetric
flow
rate
Q
PU2
is
below
Q
PU1,
then
the
motor
speed
n
Soll
is
increased
until
the
volumetric
flow
rate
Q
PU2
matches
the
volumetric
flow
rate
of
the
operator
Q
Fahrer
or
until
the
maximum
motor
speed
is
reached.
EuroPat v2
Gemäß
Figur
6
wird
die
maximale
Motordrehzahl
n
MOT,MAX
dem
nachgeschalteten
Hochlaufgeber
(HG)
50
zugeführt.
According
to
FIG.
6,
the
maximum
motor
speed
n
MOT,
MAX
is
transmitted
to
the
ramp
function
generator
(HG)
50
that
is
located
downstream.
EuroPat v2
Dadurch
kann
zum
einen
die
für
die
Ventilsteuerung
erforderliche
maximale
Motordrehzahl
bzw.
die
Leerlaufdrehzahl
des
Elektromotors
verringert
werden.
In
this
way,
the
maximum
motor
rpm
and/or
idling
rpm
of
the
electric
motor
required
for
the
valve
control
may
be
reduced.
EuroPat v2
In
Bezug
auf
die
maximale
Motordrehzahl
n
1
bzw.
n
2
ist
die
"mittlere"
Betriebsdrehzahl,
bei
der
der
Elektromotor
arbeitet,
bei
einem
Andrückelement
mit
vergrößerter
Massenträgheit
größer
als
beim
Stand
der
Technik.
With
respect
to
the
maximum
motor
rotational
speed
n
1
and/or
n
2,
the
“average”
operating
rotational
speed
at
which
the
electric
motor
operates
is
greater
than
that
in
the
state
of
the
art
when
working
with
a
pressure
element
having
a
greater
mass
inertia.
EuroPat v2
Verfahren
nach
wenigstens
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Zustand
der
Hochschattverhinderung
(FFO=1)
deaktiviert
wird,
wenn
eine
maximale
Motordrehzahl
(NMO_MAX)
überschritten
wird.
The
method
according
to
claim
1,
further
comprising
the
step
of
deactivating
the
upshift
block
mode
(FFO=1)
upon
exceeding
the
maximum
engine
rotational
speed
(NMO_MAX).
EuroPat v2
Bei
Konstantmotoren
ergibt
sich
die
maximale
Motordrehzahl
aus
dem
im
Hydraulikkreislauf
angebotenen
Volumenstrom,
wobei
üblicherweise
bei
maximalem
Volumenstrom
der
verfügbare
Druck
etwas
geringer
ist
als
der
Maximaldruck,
der
meist
über
einen
weiten
Drehzahlbereich
bis
kurz
unterhalb
der
Maximaldrehzahl
zugelassen
wird.
In
the
case
of
constant
motors,
the
maximal
motor
speed
of
rotation
results
from
the
volume
stream
offered
in
the
hydraulic
circuit,
whereby
usually,
the
available
pressure
at
a
maximal
volume
stream
is
slightly
less
than
the
maximal
pressure,
which
is
generally
permitted
over
a
broad
range
of
speed
of
rotation,
up
to
just
below
the
maximal
speed
of
rotation.
EuroPat v2
Nach
Erreichen
der
maximalen
Motordrehzahl
kann
der
Antrieb
über
eine
Kupplung
getrennt
werden.
After
reaching
the
maximum
engine
rpm,
the
drive
can
be
separated
by
a
clutch.
EuroPat v2
Hierzu
verringert
es
beispielsweise
die
maximal
mögliche
Motordrehzahl
oder
begrenzt
die
Höchstgeschwindigkeit.
For
this,
it
reduces
the
maximum
possible
rotational
speed
of
the
motor,
for
example,
or
limits
the
top
speed.
EuroPat v2
Der
Hochleistungsbereich
HLB
erstreckt
sich
bis
zu
einer
maximalen
Motordrehzahl
nMAX.
The
high-performance
range
HLB
extends
to
a
maximum
engine
speed
nMAX.
EuroPat v2
Bei
diesem
Verfahren
erfolgt
bei
Annäherung
an
die
jeweils
maximal
zulässige
Motordrehzahl
ein
zweistufiger
drehzahlregelnder
Systemeingriff.
In
this
method,
a
two
stage
system
intervention
which
controls
rotational
speed
takes
place
when
the
respective
maximum
permissible
engine
speed
is
approached.
EuroPat v2
Der
dritte
Schwellwertschalter
soll
bei
der
maximal
zulässigen
Motordrehzahl
beispielsweise
bei
1.800
U/min.
ansprechen.
The
third
threshold
switch
is
to
respond
at
the
maximum
permissible
speed
of
rotation
of
the
engine
of,
for
instance,
1800
rpm.
EuroPat v2
Dies
ist
jedoch
dann
nicht
zulässig,
wenn
dadurch
die
maximal
zulässige
Motordrehzahl
überschritten
würde.
This
is
not
permissible,
however,
if
the
maximum
allowable
motor
6
speed
would
thereby
be
exceeded.
EuroPat v2
Das
stufenlose
Getriebe
arbeitet
dabei
über
den
gesamten
Betriebsbereich
mit
maximaler
Umlaufgeschwindigkeit
bei
maximaler
Motordrehzahl.
The
continuously
variable
transmission
thereby
operates
over
the
full
operating
range
with
a
maximum
velocity
of
circulation
at
maximum
engine
speed.
EuroPat v2
Die
Geschwindigkeit
ist
nicht
zu
verwechseln
mit
maximaler
Motordrehzahl
und
bei
(fast)
XX!
Do
not
confuse
the
speed
at
maximum
engine
speed
and
at
(almost)
XX!
ParaCrawl v7.1
Das
lag
daran,
dass
BorgWarner
keine
Getriebebestimmungen
hatte,
die
für
einen
so
kleinen
Motor
wie
den
500-cm³-Honda
S500
effizient
genug
waren,
und
der
bei
einer
maximalen
Motordrehzahl
von
8000/min
zuverlässig
arbeiten
konnte.
This
was
due
to
Borg-Warner
not
having
transmission
specifications
that
was
efficient
enough
for
such
a
small
engine
like
the
500cc
Honda
S500
and
one
that
was
able
to
be
reliable
at
a
maximum
engine
speed
of
8000rpm.
WikiMatrix v1
Falls
eine
Überschreitung
der
maximal
zulässigen
Motordrehzahl
eintreten
würde,
wird
die
Schaltung
nicht
ausgeführt
und
der
alte
Gang
bleibt
geschaltet.
If
the
maximum
allowable
engine
speed
is
exceeded,
the
shifting
does
not
take
place
and
the
existing
speed
is
retained.
EuroPat v2
Um
dies
zu
erreichen,
wird
ein
Druckwellenlader
für
solche
Motoren
so
ausgelegt,
dass
er
unter
Last
bei
der
maximalen
Motordrehzahl
einen
Ladedruck
erzeugt,
der
ohne
Abblasen
von
Abgas
höher
ist
als
der
Ladedruck,
der
zur
Erzeugung
des
zulässigen
Spitzendrucks
erforderlich
ist.
In
order
to
attain
this
desired
condition,
a
pressure
wave
supercharger
for
such
engines
is
so
designed
that
it
generates
a
supercharge
pressure
under
load
at
the
maximum
engine
rotational
speed
which,
without
blow-down
of
the
exhaust
gas,
is
higher
than
the
supercharge
pressure
necessary
to
generate
the
allowable
peak
pressure.
EuroPat v2
Man
erkennt,
dass
der
Druckunterschied
zwischen
dem
Verdichterauslass
und
dem
Turbineneinlass
bis
zum
Punkt
14,
dem
Schnittpunkt
der
beiden
vorerwähnten
Linien,
positiv
ist
und
anschliessend
bis
zur
maximalen
Motordrehzahl
negativ
wird.
It
may
be
seen
that
the
pressure
difference
between
the
compressor
outlet
and
the
turbine
inlet
up
to
the
point
14,
the
intersection
point
of
the
two
lines
mentioned
previously,
is
positive
and
then
becomes
negative
up
to
the
maximum
engine
speed.
EuroPat v2
Hierbei
kann
der
Verdichter
so
ausgelegt
sein,
dass
sein
Wirkungsgradoptimum
nahe
der
Motorschlucklinie
bei
maximaler
Motordrehzahl
liegt.
In
this
arrangement,
the
compressor
can
be
so
designed
that
its
optimum
efficiency
is
near
the
engine
absorption
line
at
maximum
engine
speed.
EuroPat v2
Zur
Verbesserung
der
Filterbenutzung
und
der
Kühlung
sollte
bei
maximaler
Motordrehzahl
ein
hoher
Anteil
des
Ladeöls
durch
den
Schmierölkreis
fließen.
To
promote
filter
usage
and
cooling,
a
high
proportion
of
charge
oil
should
flow
through
the
lube
circuit
at
maximum
engine
speed.
EuroPat v2
Ferner
ist
vorgesehen,
daß
beim
Einschalten
der
erfindungsgemäßen
Fadenliefervorrichtung
ein
vorbestimmter
Drehzahlwert
eingestellt
wird,
der
1/10
bis
vorzugsweise
1/4
der
maximalen
Motordrehzahl
entspricht.
It
is
furthermore
provided
that,
upon
the
connecting
of
the
thread
feed
device
of
the
invention,
a
predetermined
value
of
speed
of
rotation
is
set
which
corresponds
to
1/10
to
preferably
1/4
of
the
maximum
speed
of
rotation
of
the
motor.
EuroPat v2
Bei
maximaler
Motordrehzahl
wird
die
Leistungsaufnahme
im
Vergleich
zu
den
bekannten
Lösungen
um
etwa
0,8
kW
reduziert.
For
maximum
motor
rpm
the
power
uptake
in
comparison
to
known
devices
is
reduced
by
approximately
0.8
kW.
EuroPat v2
Zu
denken
wäre
hier
beispielsweise
an
eine
nicht
zu
überschreitende
Prozeßdrehzahl,
die
unter
der
maximal
möglichen
Motordrehzahl
liegt.
This
data
may
include,
for
example,
a
process
rotation
speed
not
to
be
exceeded,
which
is
less
than
the
maximum
possible
rotation
speed.
EuroPat v2
Der
gesamte
theoretisch
zur
Verfügung
stehende
Schaltdrehzahlbereich
für
Schaltvorgänge
in
den
nächst
höheren
oder
in
den
nächst
niederen
Gang
ergibt
sich
immer
aus
der
untersten
kritischen
Motordrehzahl
und
der
maximalen
Motordrehzahl-
den
sogenannten
Grenzdrehzahlen.
The
total
theoretically
available
shifting
rpm
range
for
shifting
processes
into
the
next
higher
or
into
the
next
lower
gear
is
determined
by
the
lowest
critical
engine
rpm
and
the
maximum
engine
rpm,
called
limiting
rpm
values.
EuroPat v2
Motorseitig
wird
der
Betriebsbereich
begrenzt
durch
die
gestrichelt
dargestellten
Linien
für
eine
maximal
zulässige
Motordrehzahl
n_mot_max
und
eine
minimal
zulässige
Motordrehzahl,
die
wie
bei
üblichen
Brennkraftmaschinen
mit
Leerlaufdrehzahl
n_mot_LL
bezeichnet
ist.
Regarding
the
motor,
the
operational
range
is
limited
by
the
dashed
lines
for
a
maximum
allowable
motor
RPM,
n_mot_max
and
a
minimal
allowable
motor
RPM
which,
as
is
the
case
with
customary
internal
combustion
machines
is
shown
by
as
an
idling
RPM
n_mot_LL.
EuroPat v2
In
einem
weiteren
Kriterium
72
wird
geprüft,
ob
die
Motordrehzahl
n
A
in
der
Nähe
der
maximalen
Motordrehzahl
liegt,
die
bei
einem
Dieselmotor
für
Nutzfahrzeuge
etwa
n
A
-
2400
U/min
beträgt
und
ob
der
Motor
gleichzeitig
mit
maximaler
Leistung
bzw.
max.
Moment
betrieben
wird.
In
another
criterion
72,
it
is
examined
whether
the
speed
nA
of
the
motor
6
is
in
the
vicinity
of
the
maximum
motor
6
speed,
which
for
a
Diesel
motor
for
utility
vehicles
is
approximately
nA
=2400
rpm,
and
whether
the
motor
6
is
simultaneously
being
operated
with
maximum
power
or
maximum
torque.
EuroPat v2
Weiterhin
muß
das
Kriterium
62
über
die
Leitung
66
ein
Signal
an
das
UND-Glied
70
abgeben,
um
ein
Signal
"Tal
aufwärts"
in
einer
Leitung
47
zu
erzeugen,
das
über
eine
Leitung
57
am
Sperrglied
53
eine
automatische
Gangumschaltung
dann
sperrt,
wenn
ein
Kriterium
73
(n
A
>
2300)
nicht
erfüllt
ist
(wenn
also
die
Motordrehzahl
nicht
in
der
Nähe
der
maximalen
Motordrehzahl
liegt).
Furthermore,
the
criterion
62
must
give
a
signal
via
the
line
66
to
the
AND
element
70
to
produce
a
"valley
uphill"
signal
in
a
line
47,
which
then,
via
a
line
57
to
the
unilateral
impedance
53
prevents
an
automatic
gear
change,
if
a
criterion
73
(nA
>2300)
is
not
fulfilled
(i.e.,
if
the
motor
speed
is
not
in
the
vicinity
of
the
maximum
motor
speed).
EuroPat v2
Gemäß
einem
Kriterium
74
(n
A
>
2200)
wird
das
Sperrsignal
auf
der
Leitung
58
aber
nur
dann
abgegeben,
wenn
die
Drehzahl
nicht
in
der
Nähe
der
maximalen
Motordrehzahl
liegt.
In
accordance
with
a
criterion
74
(nA
>2200),
the
blocking
signal
is
only
transmitted
on
the
line
58
if
the
speed
nA
is
not
in
the
vicinity
of
the
maximum
motor
speed.
EuroPat v2
Zur
Erzielung
einer
maximalen
Bremsleistung
bei
einer
jeweiligen
Motordrehzahl
wird
gemäß
einem
weiteren
Aspekt
der
Erfindung
zuerst
ein
maximaler
Ladeluftdruck
eingeregelt
und
nach
Erreichen
des
für
die
Motordrehzahl
maximalen
Ladeluftdrucks
erfolgt
eine
Regelung
des
maximalen
Abgasgegendrucks.
To
obtain
a
maximum
braking
action
at
a
respective
engine
rotational
speed,
according
to
a
further
aspect
of
the
invention,
firstly
a
maximum
charge
air
pressure
is
set
and,
after
the
maximum
charge
air
pressure
for
the
engine
rotational
speed
is
reached,
regulation
of
the
maximum
exhaust-gas
counter-pressure
is
carried
out.
EuroPat v2
Zur
Erzielung
einer
maximalen
Bremsleistung
bei
einer
jeweiligen
Motordrehzahl
wird
vorzugsweise
zuerst
ein
maximaler
Ladeluftdruck
eingeregelt
und
nach
Erreichen
des
für
die
Motordrehzahl
maximalen
Ladeluftdrucks
erfolgt
eine
Regelung
des
maximalen
Abgasgegendrucks.
To
obtain
a
maximum
braking
action
at
a
respective
engine
rotational
speed,
preferably
firstly
a
maximum
charge
air
pressure
is
set
and,
after
the
maximum
charge
air
pressure
for
the
engine
rotational
speed
is
reached,
regulation
of
the
maximum
exhaust-gas
counter-pressure
is
carried
out.
EuroPat v2
Falls
der
Öffnungsquerschnitt
der
Zumessblende
für
die
gesamte
Pumpenmenge
bei
maximaler
Motordrehzahl
ausgelegt
ist,
wird
bei
verringerter
oder
minimaler
Motordrehzahl
der
Steuerbereich
des
Schiebers
nicht
vollständig
genutzt.
If
the
opening
cross-section
of
the
metering
port
is
designed
for
the
entire
pump
quantity
at
maximum
engine
speed,
the
control
range
of
the
slide
valve
is
not
completely
exploited
at
a
reduced
or
minimum
engine
speed.
EuroPat v2