Translation of "Motordrehzahl" in English

Die Motordrehzahl- und -Drehmomentführungssollwerte sind mit mindestens 5Hz (empfohlen 10Hz) auszugeben.
Engine speed and torque command set points shall be issued at 5 Hz (10 Hz recommended) or greater.
DGT v2019

Für die Ermittlung der Motordrehzahl n57 gilt folgende Gleichung:
If dn44 is the smallest of the three values, the 6 additional target engine speeds shall be determined by dividing each of the two ranges, one from nidle to nA and the other from nB to n95h, into 4 equidistant sections.
DGT v2019

Die Motordrehzahl ist gemäß Artikel 8 aufzuzeichnen.
Before taking any measurements, the engine shall be brought to its normal running temperature.
DGT v2019

Der Gradient dieser Kurve sinkt mit steigender Motordrehzahl.
The slope of this curve decreases with increasing engine rotational speed.
EuroPat v2

Dieser Spülgrad sinkt mit steigender Motordrehzahl und abnehmender Motorbelastung.
This scavenging coefficient decreases with increasing engine rotational speed and decreasing engine load.
EuroPat v2

Bei der Reduzierung der Motordrehzahl erhöht sich das auf die Antriebsräder über­tragene Drehmoment.
With the reduction in engine rotational speed the torque transmitted to the driving wheels is increased.
EuroPat v2

Dies ist der Umlenkpunkt UP der Motordrehzahl nM bei jedem Anfahrvorgang.
This is the curve-direction- reversal or inflection point UP of the engine speed nM at each start.
EuroPat v2

Damit weicht auch die Getriebe-Eingangsdrehzahl nGE geringfügig von der Motordrehzahl nM ab.
Thereby, the transmission input speed nGE varies slightly from the rotational speed of the engine nM.
EuroPat v2

Diese entstehen nur bei hoher Motordrehzahl, wo sie nicht stören.
Such noises only occur at high engine speed when they are not troublesome.
EuroPat v2

Bei Reihenvierzylindermotoren treten beispielsweise Schwingungen auf, deren Frequenz der doppelten Motordrehzahl entspricht.
In in-line four cylinder engines, for example, vibrations occur at frequencies twice that of the engine speed.
EuroPat v2

Anstelle der Abtriebsdrehzahl kann auch in einem anderen Ausführungsbeispiel die Motordrehzahl verwendet werden.
In lieu of the output rotational speed, the engine speed can be used in another embodiment.
EuroPat v2

Ein ähnlicher Effekt tritt bei erhöhter Motordrehzahl auf.
A similar effect occurs at high engine speeds.
EuroPat v2

Damit werden plötzliche Verzögerungen der Motordrehzahl vermieden.
Thereby sudden delays of the engine speed are avoided.
EuroPat v2

Die Motordrehzahl wird abgesenkt, bis die Solldrehzahl erreicht ist.
The engine speed decreases, until the nominal speed is reached.
EuroPat v2

Der Zählerstand ist dabei unmittelbar umgekehrt proportional zur Motordrehzahl.
The count state, thus, is directly inversely proportional to engine speed.
EuroPat v2

Hierdurch ergibt sich eine Erhöhung der Motordrehzahl und damit eine erhöhte Motorbremswirkung.
In consequence an increase of the motor speed is produced and with that an increased motor braking effect.
EuroPat v2

Der Vollastverlauf dieser Drücke ist als Funktion der Motordrehzahl voneinander verschieden.
The full load curves of these pressures against engine rotational speed differ from one another.
EuroPat v2

Weiterhin wird der Motorsteuervorrichtung 18 wenigstens die Motordrehzahl n m vorgegeben.
Furthermore, at least the engine speed nm is pregiven to the engine control device 18.
EuroPat v2

Ab diesem Freilaufpunkt beginnt die Motordrehzahl n1 anzusteigen während gleichzeitig die Reibelemente schleifen.
From this freewheeling point the motor turning rate n1 begins to climb, while simultaneously the friction elements grind.
EuroPat v2

Beispielsweise wird hierfür die Motordrehzahl auf Plausibilität überwacht.
For example, for this purpose, the engine speed is monitored for plausibility.
EuroPat v2

Das vom Motor erzeugte Drehmoment wird ausgehend von der Motordrehzahl ermittelt.
The torque produced by the engine is ascertained on the basis of the engine speed.
EuroPat v2

Dadurch kann die Motordrehzahl auch bei Rückschaltungen in den Synchronpunkt geführt werden.
The engine speed can thereby also be brought to the synchronization point when downshifting.
EuroPat v2

Zum einen kann der Grenzwert von der Motordrehzahl gewählt werden.
First, the limiting value of the engine rpm can be selected.
EuroPat v2

Die Hochschaltung erfolgt daher erst bei relativ großer Motordrehzahl.
Therefore, shifting up occurs at a relatively high engine rpm.
EuroPat v2

Nach Erreichen der maximalen Motordrehzahl kann der Antrieb über eine Kupplung getrennt werden.
After reaching the maximum engine rpm, the drive can be separated by a clutch.
EuroPat v2

Dieses Signal wird wenigstens in Abhängigkeit der Motordrehzahl nmot gebildet.
This signal is formed at least as a function of engine speed nmot.
EuroPat v2

Hierbei wird also unter anderem Motordrehzahl und Motorlast ermittelt.
In this, the engine speed and engine load are thus determined, inter alia.
EuroPat v2