Translation of "Mauer" in English

Europa hat die Teilung durch eine schändliche Mauer teuer bezahlt.
Europe has paid dearly for being divided by a wall of shame.
Europarl v8

Wir dürfen keine neue "Berliner Mauer" von Beamten und Informationen errichten.
We must not build a new 'Berlin Wall' of officials and information.
Europarl v8

Wir sagen, dass wir auf eine Mauer des Schweigens treffen.
We are saying that we are facing a wall of silence.
Europarl v8

Für diese Menschen steht Schengen für Erniedrigungen, eine Mauer und ein Problem.
For them, Schengen means humiliation, a wall and a problem.
Europarl v8

Nach dem Fall der Berliner Mauer haben sich die sicherheitspolitischen Gegebenheiten geändert.
After the fall of the Berlin Wall the security policy map has been transformed.
Europarl v8

In Mitteleuropa verschieben wir die alte Mauer von der deutschen Grenze nach Osten.
In central Europe we are moving the old wall from the border of Germany eastwards.
Europarl v8

Die Theorie von der Chinesischen Mauer ist unzureichend.
The theory of Chinese walls is not good enough.
Europarl v8

Wir haben die Berliner Mauer und den Eisernen Vorhang fallen sehen.
We have seen the Berlin Wall torn down and the Iron Curtain collapse.
Europarl v8

Seit dem Fall der Berliner Mauer sind jetzt zehn Jahre vergangen.
It is now 10 years since the Berlin Wall came down.
Europarl v8

Er sagte: "Wir brauchen eine Mauer gegen den Separatismus".
He said, 'we must build a Great Wall against separatism'.
Europarl v8

Diese Mauer besteht zwischen den Berufspolitikern des politischen Establishments und den Menschen.
This wall is between the professional politicians of the political establishment and the people.
Europarl v8

Der bevorstehende EU-Russland-Gipfel findet 20 Jahre nach dem Fall der Berliner Mauer statt.
The forthcoming EU-Russia Summit is taking place 20 years after the fall of the Berlin wall.
Europarl v8

Die Berliner Mauer ist gefallen, die Grenzen nach Osten haben sich geöffnet.
The Berlin Wall has fallen and the borders with the East are open.
Europarl v8

Die Mauer wurde abgerissen, der Eiserne Vorhang ist gefallen.
The Wall has come down, and the Iron Curtain has disappeared.
Europarl v8

Herr Präsident, die Sehnsucht nach Demokratie brachte die Berliner Mauer zu Fall.
Mr President, it was yearning for democracy that brought down the Berlin Wall.
Europarl v8

Vor einer Woche haben wir feierlich des Falls der Berliner Mauer gedacht.
A week ago, we commemorated the fall of the Berlin Wall.
Europarl v8

Der Fall der Mauer kennzeichnete den Anfang des wahren Europas.
The fall of the Wall marked the start of the real Europe.
Europarl v8

Der Bau einer Mauer verstärkt das tiefe Gefühl ständiger Demütigung auf Seiten Palästinas.
The building of a wall rams home the deep sense of constant humiliation felt in Palestine.
Europarl v8

Jetzt baut Israel eine Mauer der Schande.
Now, Israel is building a wall of shame.
Europarl v8

Natürlich sind wir gegen den Bau einer Mauer, die beide Länder trennt.
Of course, we do not accept the construction of a wall separating the two countries.
Europarl v8

Die Mauer, die Israel derzeit errichtet, ist mehr als ein Symbol.
The wall that Israel is now erecting is more than a symbol.
Europarl v8

Die Mauer ist gefallen, Deutschland ist wieder vereint.
The wall has been pulled down and Germany has been reunified.
Europarl v8

Zum ersten Mal in meinem Leben sah ich 1961 eine Mauer in Berlin.
When I saw the Berlin Wall in 1961, it was the first such wall I had ever seen.
Europarl v8

Herrn Poettering danke ich für seine äußerst klaren Worte zu dieser Mauer.
I should like to thank Mr Poettering for his very clear remarks about that wall.
Europarl v8

Bei Mord darf es keine Mauer des Schweigens geben.
There must be no walls of silence where murder is committed.
Europarl v8

Aus diesem Grund hat die IRA eine Mauer des Schweigens errichtet.
Hence the IRA-enforced wall of silence.
Europarl v8

Und die Berliner Mauer würde zweifellos noch immer der Schandfleck unseres Kontinents sein.
And the Berlin Wall would no doubt still be the disgrace of our continent.
Europarl v8

Dies war der erste Schritt zum Fall der Berliner Mauer.
That was the first step in a process which culminated in the fall of the Berlin Wall.
Europarl v8

Zweitens muss man entschieden gegen die im Bau befindliche Mauer eintreten.
Next, we must strongly oppose the wall that is being built.
Europarl v8