Translation of "Maschine läuft" in English

Kurz, die die Gehirnmasse zerstörende Maschine läuft.
In a word, the brainwashing machine is in operation.
Europarl v8

Diese Drähte leiten 13-tausend Ampere wenn die Maschine auf Hochleistung läuft.
Those wires carry 13 thousand amps when the machine is working in full power.
TED2020 v1

Sobald die Maschine läuft, brauchen wir sie nicht mehr.
Once the machine is in operation, we have no further use for them.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ein verrückter Gedanke, aber ich glaube, seine Maschine läuft wieder.
This might be a crazy hunch, but I think he's got that machine up and running again.
OpenSubtitles v2018

Nur kaltes Wasser, wenn die Maschine läuft.
Cold only with the washer running.
OpenSubtitles v2018

Sobald die Maschine läuft, wird alles klar.
Once we plug in the machine, everything will become clear, I'm sure of it.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie brauchen das M.R.D., damit Ihre Maschine läuft.
But you need M.R.D. for your machine to work.
OpenSubtitles v2018

Da die Maschine schon mal läuft, riskieren wir mal einen Blick.
Well, we're here, machine's on may as well take a look.
OpenSubtitles v2018

Sobald die Maschine läuft, greifen wir zu.
Once he's fixed the machine, take him.
OpenSubtitles v2018

Auf dieser Maschine hier läuft sein Spielprogramm.
This machine over here runs his game program.
OpenSubtitles v2018

Mit Lärmschutz kann ich nicht hören, wie meine Maschine läuft.
When noise is reduced I cannot tell how my equipment is running
EUbookshop v2

Der auslösende Öldruckwert ist der Öldruckwert, bei dem die Maschine nicht läuft.
The triggering oil pressure level is the oil pressure level at which the engine is not running.
EuroPat v2

Der Versorgungsstromkreis der Maschine ist geschlossen, die Maschine läuft.
The supply current loop of the machine is closed and the machine operates.
EuroPat v2

Wenn die Maschine läuft, gibt's kein Zurück.
Once the machine is on, it's unstoppable.
OpenSubtitles v2018

Die Maschine läuft rund um die Uhr.
The machine operates around the clock.
Tatoeba v2021-03-10

Die Maschine läuft dabei zunächst im Leerlauf.
The machine initially runs in no-load condition.
EuroPat v2

Während die Maschine läuft, können andere vor- und nachbereitende Tätigkeiten erledigt werden:
While the machine is processing, pre-adjustment and finishing work can be carried out, such as:
CCAligned v1

Dass diese Maschine trotzdem läuft, ist eine Meisterleistung der Ingenieurskunst.
The fact that this machine works nevertheless must be regarded as a masterpiece of engineering.
ParaCrawl v7.1

Die Maschine läuft ständig und die Maschine der hohen Qualität ist sehr gut.
The machine runs steadily and the high quality machine is very good.
CCAligned v1

Das Wichtigste für uns ist, dass Ihre Maschine läuft!
The most important thing is that your machine works!
CCAligned v1

Die Maschine läuft und arbeiten - Motor läuft ok, Turbo ok.
The machine runs and works - Engine runs ok, turbo ok.
CCAligned v1

Wenn die Maschine läuft, ist dieser Raum sein Reich.
When the machine is running, this room is his kingdom.
ParaCrawl v7.1

F4: Wie kann ich vorgehen, wenn die Maschine fehlerhaft läuft?
Q4: How can I do if the machine goes wrong?
ParaCrawl v7.1

Die neue Maschine läuft im Dreischichtbetrieb, sieben Tage die Woche.
The machine runs in three shifts – 7 days a week.
ParaCrawl v7.1

Die Maschine läuft dann im Normalbetrieb an.
The machine then starts up in normal operation.
EuroPat v2

Die elektrische Maschine läuft in dem dritten Teilbereich des Arbeits- Ladezustandsbereichs passiv mit.
In the third sub-range of the working state-of-charge range, the electric machine is running along passively.
EuroPat v2

Es ist mit Warnlampe ausgestattet, während die Maschine läuft.
It is equipped with caution light while machine is running.
ParaCrawl v7.1