Translation of "Marktnische besetzen" in English

Auf dem neuen flexiblen Arbeitsmarkt besteht die Möglichkeit, als Subunternehmer eine kleine Marktnische zu besetzen.
In the new flexi­ble labour market, opportunities arise for sub­contracting and filling small niches in the market, yet, as in other types of jobs, excluded people can be handicapped by lack of information, outdated skills and a lack of contacts in the business world.
EUbookshop v2

Der Ausschuss fordert und unterstützt sämtliche sachdienlichen Maßnahmen der Europäischen Union und ist der Auffassung, dass zweifellos Anstrengungen unternommen werden müssen, um kleine Kinos in ländlichen Gebieten, die für den sozialen Zusammenhalt enorm wichtig sind, sowie Programmkinos, die eine Marktnische besetzen, zu erhalten.
The EESC calls for and supports all useful EU measures and believes that every effort must be made to preserve small cinemas in rural areas which are vital both for social cohesion and for the "art-house" niche film sector.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss fordert und unterstützt sämtliche sachdienlichen Maßnah­men der Europäischen Union und ist der Auffassung, dass zweifellos Anstrengungen unter­nommen werden müssen, um kleine Kinos und solche in ländlichen Gebieten und auch in Großstädten, die für den sozialen Zusammenhalt enorm wichtig sind, sowie Programmkinos, die eine Marktnische besetzen, zu erhalten.
The EESC calls for and supports all useful EU measures and believes that every effort must be made to preserve small cinemas in rural areas and in large cities, which are so important both for social cohesion and for the "art-house" niche film sector.
TildeMODEL v2018

Aufgrund seines Preises und seiner technischen Merkmale wird es eine Marktnische besetzen und nicht als unmittel­barer Wettbewerber auf dem Markt der Regional­flugzeuge mit 40 bis 59 Sitzen antreten.
This implies that this plane, given its technical and cost characteristics, will occupy a niche market which will not compete directly in the market for 40­ to 59­seat commu­ters.
EUbookshop v2

Reisearrangements aus dem fairen Handel, mit zertifizierter Einhaltung der Fair Trade Kriterien, können als "Goldstandard" eine wichtige Marktnische besetzen.
Fair Trade Travel packages which are certified according to Fair Trade criteria can - as "gold standard" - oc- cupy an important market niche.
ParaCrawl v7.1

Autonom fahrende Zustellroboter könnten in urbanen Ballungsräumen zukünftig eine umweltfreundliche Marktnische besetzen, und zwar vor allem im Bereich der Zeitfensterzustellung.
Autonomous delivery robots could represent an environmentally-friendly market niche in conurbations in the future, especially when time-band delivery is critical.
ParaCrawl v7.1

Die Empfehlungen helfen Lebensmittelherstellern, den Vergleich mit Konkurrenzprodukten realistisch einzuschätzen und gezielt Marktnischen zu besetzen.
Their recommendations help food manufacturers to assess realistically the comparison with competitive products and to occupy market niches systematically.
ParaCrawl v7.1

Keines dieser Substitute stellt einen perfekten Ersatz dar, wobei insbesondere PHB-Ester bei der Nahrungsmittelkonservierung nur Marktnischen besetzen.
None of these products constitute perfect substitutes, with parabens in particular occupying only a niche market in the food preservative industry.
DGT v2019

Darüber hinaus können Exklusivverträge den Wettbewerb vergrößern, indem sie es zwei Plattformen ermöglichen, unterschiedliche Marktnischen zu besetzen, wobei die Alternative wäre, dass eine die andere vertreibt.
Moreover, exclusive dealing can increase competition by allowing two platforms to occupy distinct market niches, with the alternative being that one drives out the other.
News-Commentary v14

Neben den mittlerweile international anerkannten Produzenten sind auf der diesjährigen Boot auch Newcomer vertreten, die erfolgreich neue Marktnischen besetzen .
In addition to the now internationally renowned producers at this year's boat are also newcomers represented, successfully occupy new market niches.
ParaCrawl v7.1